Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 11
Explicit citation matches 1
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 6

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
11 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về bổ sung một số chính sách ưu đãi đối với Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài, tỉnh Tây Ninh

Open section

Tiêu đề

Quyết định về việc áp dụng thí điểm một số chính sách phát triển khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài tỉnh Tây Ninh

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Về bổ sung một số chính sách ưu đãi đối với Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài, tỉnh Tây Ninh Right: Quyết định về việc áp dụng thí điểm một số chính sách phát triển khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài tỉnh Tây Ninh
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Khu Thương mại và Công nghiệp thuộc Khu Kinh tế cửa khẩu Mộc Bài (sau đây gọi tắt là Khu Thương mại và Công nghiệp, trong phạm vi 986 ha quy hạch đã được phê duyệt) được thực hiện bổ sung một số chính sách ưu đãi tại Quyết định này khi bảo đảm các điều kiện sau: - Có hàng rào cứng bảo đảm cách ly các hoạt động trong Khu Thương...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Cho phép áp dụng thí điểm một số chính sách phát triển đối với Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài với diện tích 21.292 ha; trong đó diện tích đô thị khoảng 1000 ha bao gồm địa phận hành chính của các xã Long Thuận, Tiên Thuận, Lợi Thuận, An Thạnh thuộc huyện Bến Cầu và các xã Phước Lưu, Bình Thạnh, Phước Chỉ thuộc huyện Trảng Bàng, t...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Cho phép áp dụng thí điểm một số chính sách phát triển đối với Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài với diện tích 21.292 ha
  • trong đó diện tích đô thị khoảng 1000 ha bao gồm địa phận hành chính của các xã Long Thuận, Tiên Thuận, Lợi Thuận, An Thạnh thuộc huyện Bến Cầu và các xã Phước Lưu, Bình Thạnh, Phước Chỉ thuộc huyệ...
  • thuỷ sản, sản xuất hàng tiêu dùng và gia công phục vụ xuất khẩu theo pháp luật của nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và thông lệ quốc tế.
Removed / left-side focus
  • Khu Thương mại và Công nghiệp thuộc Khu Kinh tế cửa khẩu Mộc Bài (sau đây gọi tắt là Khu Thương mại và Công nghiệp, trong phạm vi 986 ha quy hạch đã được phê duyệt) được thực hiện bổ sung một số ch...
  • - Có hàng rào cứng bảo đảm cách ly các hoạt động trong Khu Thương mại và Công nghiệp với các khu chức năng trong Khu kinh tế cửa khẩu.
  • - Trong Khu Thương mại và Công nghiệp không có khu dân cư (kể cả người nước ngoài), không có dân cư cư trú thường xuyên hoặc tạm trú.
similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 2.

Điều 2. - Các tổ chức kinh tế hoạt động trong Khu Thương mại và Công nghiệp được xuất khẩu ra nước ngoài và nhập khẩu từ nước ngoài tất cả hàng hoá, dịch vụ mà pháp luật Việt Nam không cấm. - Hàng hoá, dịch vụ nhập khẩu từ nước ngoài vào Khu Thương mại và Công nghiệp hoặc hàng hoá, dịch vụ từ Khu Thương mại và Công nghiệp xuất khẩu ra...

Open section

Điều 12.

Điều 12. Hoạt động thương mại, dịch vụ và hoạt động sản xuất tại Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài thực hiện theo quy định hiện hành, bao gồm: 1. Hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu, tạm nhập, tái xuất, vận chuyển hàng hoá quá cảnh, Kho ngoại quan, cửa hàng miễn thuế, cửa hàng giới thiệu sản phẩm, chợ cửa khẩu, gia công xuất khẩu, bảo quản, ngân...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu, tạm nhập, tái xuất, vận chuyển hàng hoá quá cảnh, Kho ngoại quan, cửa hàng miễn thuế, cửa hàng giới thiệu sản phẩm, chợ cửa khẩu, gia công xuất khẩu, bảo quản, ngân...
  • Các hoạt động thương mại, dịch vụ thương mại trên phải tuân thủ những quy định sau:
  • Các doanh nghiệp thuộc các thành phần kinh tế được thành lập theo quy định hiện hành của pháp luật, có trụ sở tại Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài được kinh doanh xuất, nhập khẩu trực tiếp các loại hàn...
Removed / left-side focus
  • - Các tổ chức kinh tế hoạt động trong Khu Thương mại và Công nghiệp được xuất khẩu ra nước ngoài và nhập khẩu từ nước ngoài tất cả hàng hoá, dịch vụ mà pháp luật Việt Nam không cấm.
  • - Hàng hoá, dịch vụ nhập khẩu từ nước ngoài vào Khu Thương mại và Công nghiệp hoặc hàng hoá, dịch vụ từ Khu Thương mại và Công nghiệp xuất khẩu ra nước ngoài, không phải nộp thuế nhập khẩu, thuế xu...
  • - Hàng hoá, dịch vụ nhập khẩu từ nước ngoài vào Khu Thương mại và Công nghiệp không phải chịu thuế giá trị gia tăng.
Rewritten clauses
  • Left: Hàng hóa sản xuất gia công, tái chế, lắp ráp tại Khu Thương mại và Công nghiệp thuộc Khu Kinh tế cửa khẩu Mộc Bài có sử dụng nguyên liệu, linh kiện nhập khẩu từ nước ngoài theo quy định hiện hành v... Right: Điều 12. Hoạt động thương mại, dịch vụ và hoạt động sản xuất tại Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài thực hiện theo quy định hiện hành, bao gồm:
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Tất cả các dự án đầu tư vào Khu Thương mại và Công nghiệp được hưởng các ưu đãi tối đa áp dụng đối với các địa bàn có điều kiện kinh tế - xã hội đặc biệt khó khăn theo quy định của Luật Đầu tư nước ngoài tại Việt Nam ngày 12 tháng 11 năm 1996; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Đầu tư nước ngoài tại Việt Nam ngày 09 thá...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Chính phủ nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam tôn trọng và bảo vệ quyền lợi hợp pháp của các nhà đầu tư Việt Nam và nước ngoài đầu tư tại Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài phù hợp với pháp luật, chính sách hiện hành của Việt Nam và các Điều ước quốc tế mà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam ký kết hoặc tham gia.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Chính phủ nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam tôn trọng và bảo vệ quyền lợi hợp pháp của các nhà đầu tư Việt Nam và nước ngoài đầu tư tại Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài phù hợp với pháp luật, chí...
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Tất cả các dự án đầu tư vào Khu Thương mại và Công nghiệp được hưởng các ưu đãi tối đa áp dụng đối với các địa bàn có điều kiện kinh tế
  • xã hội đặc biệt khó khăn theo quy định của Luật Đầu tư nước ngoài tại Việt Nam ngày 12 tháng 11 năm 1996
  • Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Đầu tư nước ngoài tại Việt Nam ngày 09 tháng 6 năm 2000 và Luật Khuyến khích đầu tư trong nước (sửa đổi) ngày 20 tháng 5 năm 1998
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Dự án đầu tư kinh doanh du lịch ở Khu du lịch sinh thái thuộc Khu Kinh tế cửa khẩu Mộc Bài được bổ sung vào danh mục quy định ngành nghề được hưởng ưu đãi đầu tư ghi trong phụ lục kèm theo Nghị định số 51/1999/NĐ-CP ngày 08 tháng 7 năm 1999 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật Khuyến khích đầu tư trong nước (sửa đổi).

Open section

Điều 4.

Điều 4. Việc quản lý Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài được thực hiện theo nguyên tắc kết hợp quản lý theo ngành với quản lý theo địa phương dưới sự chỉ đạo thống nhất của Chính phủ. Uỷ ban nhân dân tỉnh Tây Ninh thực hiện chức năng điều hoà, phối hợp các tổ chức và hoạt động quản lý nhà nước trên địa bàn tỉnh đối với các hoạt động kinh tế...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Việc quản lý Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài được thực hiện theo nguyên tắc kết hợp quản lý theo ngành với quản lý theo địa phương dưới sự chỉ đạo thống nhất của Chính phủ.
  • Uỷ ban nhân dân tỉnh Tây Ninh thực hiện chức năng điều hoà, phối hợp các tổ chức và hoạt động quản lý nhà nước trên địa bàn tỉnh đối với các hoạt động kinh tế tại Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài và ph...
Removed / left-side focus
  • Dự án đầu tư kinh doanh du lịch ở Khu du lịch sinh thái thuộc Khu Kinh tế cửa khẩu Mộc Bài được bổ sung vào danh mục quy định ngành nghề được hưởng ưu đãi đầu tư ghi trong phụ lục kèm theo Nghị địn...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Uỷ quyền Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh Tây Ninh thực hiện cấp phép đầu tư vào Khu Thương mại và Công nghiệp cho các dự án đầu tư có quy mô dưới 40 triệu USD với thủ tục đơn giản nhất. Đối với các dự án có quy định riêng phải theo quy định hiện hành.

Open section

Điều 5.

Điều 5. Tại Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài được huy động các nguồn vốn trong và ngoài nước bằng các hình thức phù hợp với pháp luật và huy động tham gia lao động công ích để xây dựng các công trình hạ tầng cần thiết và các cơ sở sản xuất kinh doanh phù hợp với quy hoạch phát triển kinh tế, xã hội và bảo đảm quốc phòng, an ninh. Để thúc đ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Tại Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài được huy động các nguồn vốn trong và ngoài nước bằng các hình thức phù hợp với pháp luật và huy động tham gia lao động công ích để xây dựng các công trình hạ tầng c...
  • Để thúc đẩy quá trình xây dựng hạ tầng tại Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài, Uỷ ban nhân dân tỉnh Tây Ninh được thành lập Công ty xây dựng và phát triển cơ sở hạ tầng là một doanh nghiệp nhà nước tại K...
Removed / left-side focus
  • Uỷ quyền Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh Tây Ninh thực hiện cấp phép đầu tư vào Khu Thương mại và Công nghiệp cho các dự án đầu tư có quy mô dưới 40 triệu USD với thủ tục đơn giản nhất.
  • Đối với các dự án có quy định riêng phải theo quy định hiện hành.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 6.

Điều 6. Cho phép các tổ chức, cá nhân có dự' án đầu tư vào Khu Thương mại và Công nghiệp thuộc Khu Kinh tế cửa khẩu Mộc Bài được miễn tiền thuê đất trong 11 năm đầu kể từ ngày ký hợp đồng thuê đất và được hưởng mức giá thuê đất bằng 30% giá thuê áp dụng tại khu vực từ năm thứ 12 trở đi.

Open section

Điều 6.

Điều 6. 1. Trong thời gian từ 1999 đến 2002, mỗi năm Nhà nước đầu tư riêng qua ngân sách tỉnh cho xây dựng kết cấu hạ tầng tại Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài theo quy hoạch được duyệt không dưới 50% tổng số thu thuế xuất, nhập khẩu tại Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài. Mức vốn đầu tư và danh mục các công trình hạ tầng được đầu tư riêng từ vố...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Trong thời gian từ 1999 đến 2002, mỗi năm Nhà nước đầu tư riêng qua ngân sách tỉnh cho xây dựng kết cấu hạ tầng tại Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài theo quy hoạch được duyệt không dưới 50% tổng số thu...
  • Mức vốn đầu tư và danh mục các công trình hạ tầng được đầu tư riêng từ vốn ngân sách do Uỷ ban nhân dân tỉnh Tây Ninh đề nghị, Bộ Kế hoạch và Đầu tư quyết định sau khi có ý kiến thống nhất của Bộ T...
  • Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh Tây Ninh được ký quyết định phê duyệt các dự án xây dựng cơ bản nhóm B, C trên cơ sở thống nhất với Bộ Kế hoạch và Đầu tư và có ý kiến tham gia của Bộ Quốc phòng để bả...
Removed / left-side focus
  • Cho phép các tổ chức, cá nhân có dự' án đầu tư vào Khu Thương mại và Công nghiệp thuộc Khu Kinh tế cửa khẩu Mộc Bài được miễn tiền thuê đất trong 11 năm đầu kể từ ngày ký hợp đồng thuê đất và được...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 7.

Điều 7. Đối với khách du lịch trong và ngoài nước khi vào Khu Thương mại và Công nghiệp nêu tại Điều 1 của Quyết định này được phép mua các loại hàng hoá mang về nội địa và miễn thuế nhập khẩu nếu trị giá hàng hoá không vượt quá 500.000 đồng/người/ngày.

Open section

Điều 7.

Điều 7. Thực hiện đa dạng hoá các hình thức sản xuất kinh doanh trên địa bàn Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài. Việc cấp giấy phép và đăng ký kinh doanh tại Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài được thực hiện theo quy định của pháp luật hiện hành và theo quy chế một cửa. Uỷ ban nhân dân tỉnh Tây Ninh được cấp giấy phép thành lập và đăng ký kinh doa...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Thực hiện đa dạng hoá các hình thức sản xuất kinh doanh trên địa bàn Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài.
  • Việc cấp giấy phép và đăng ký kinh doanh tại Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài được thực hiện theo quy định của pháp luật hiện hành và theo quy chế một cửa.
  • Uỷ ban nhân dân tỉnh Tây Ninh được cấp giấy phép thành lập và đăng ký kinh doanh đối với doanh nghiệp tư nhân, công ty trách nhiệm hữu hạn, công ty cổ phần tại Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài hoạt độn...
Removed / left-side focus
  • Đối với khách du lịch trong và ngoài nước khi vào Khu Thương mại và Công nghiệp nêu tại Điều 1 của Quyết định này được phép mua các loại hàng hoá mang về nội địa và miễn thuế nhập khẩu nếu trị giá...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 8.

Điều 8. Việc hỗ trợ đầu tư từ ngân sách nhà nước để xây dựng cơ sở hạ tầng Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài được thực hiện theo đúng quy hạch và dự án. Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh lập dự án đầu tư cơ sở hạ tầng Khu Kinh tế cửa khẩu. Căn cứ vào danh mục các công trình, các dự án đầu tư do Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh lập và phê duyệt sau...

Open section

Điều 8.

Điều 8. Các nhà đầu tư trong và ngoài nước được khuyến khích đầu tư phát triển các lĩnh vực sản xuất, kinh doanh, xây dựng cơ sở hạ tầng tại Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài phù hợp với Luật Khuyến khích đầu tư trong nước và Luật đầu tư nước ngoài của Việt Nam. Ngoài quyền được hưởng các ưu đãi theo quy chế hiện hành còn được hưởng: 1. Chủ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Các nhà đầu tư trong và ngoài nước được khuyến khích đầu tư phát triển các lĩnh vực sản xuất, kinh doanh, xây dựng cơ sở hạ tầng tại Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài phù hợp với Luật Khuyến khích đầu t...
  • Ngoài quyền được hưởng các ưu đãi theo quy chế hiện hành còn được hưởng:
  • 1. Chủ đầu tư trong nước và chủ đầu tư nước ngoài đầu tư vào Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài được giảm 50% tiền thuê đất so với khung giá hiện hành của Nhà nước đã áp dụng tại Khu kinh tế cửa khẩu Mộc...
Removed / left-side focus
  • Điều 8. Việc hỗ trợ đầu tư từ ngân sách nhà nước để xây dựng cơ sở hạ tầng Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài được thực hiện theo đúng quy hạch và dự án.
  • Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh lập dự án đầu tư cơ sở hạ tầng Khu Kinh tế cửa khẩu.
  • Căn cứ vào danh mục các công trình, các dự án đầu tư do Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh lập và phê duyệt sau khi có văn bản thỏa thuận của Bộ Kế hoạch và Đầu tư:
explicit-citation Similarity 1.0 rewritten

Điều 9.

Điều 9. Uỷ ban nhân dân tỉnh Tây Ninh có trách nhiệm: - Thực hiện tốt các chính sách quy định tại Quyết định số 210/1998/QĐ-TTg ngày 27 tháng 10 năm 1998 ; Quyết định số 53/2001/QĐ-TTg ngày 19 tháng 4 năm 2001 của Thủ tướng Chính phủ về chính sách đối với Khu Kinh tế cửa khẩu biên giới, các chính sách có liên quan và các chính sách nêu...

Open section

Điều 9.

Điều 9. Uỷ ban nhân dân tỉnh Tây Ninh được xét cấp giấy phép đối với các dự án đầu tư trực tiếp của nước ngoài vào Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài có mức vốn không vượt quá 5 triệu USD.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 9. Uỷ ban nhân dân tỉnh Tây Ninh được xét cấp giấy phép đối với các dự án đầu tư trực tiếp của nước ngoài vào Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài có mức vốn không vượt quá 5 triệu USD.
Removed / left-side focus
  • Điều 9. Uỷ ban nhân dân tỉnh Tây Ninh có trách nhiệm:
  • Thực hiện tốt các chính sách quy định tại Quyết định số 210/1998/QĐ-TTg ngày 27 tháng 10 năm 1998
  • Quyết định số 53/2001/QĐ-TTg ngày 19 tháng 4 năm 2001 của Thủ tướng Chính phủ về chính sách đối với Khu Kinh tế cửa khẩu biên giới, các chính sách có liên quan và các chính sách nêu tại Quyết định...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 10.

Điều 10. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ và Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh Tây Ninh chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

Open section

Điều 10.

Điều 10. Đất, nhà xưởng đã thuê hoặc mua trong Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài chưa sử dụng vào mục đích đã ghi trong giấy phép đầu tư, khi có nhu cầu thay đổi mục đích sử dụng phải thoả thuận lại và phải được sự đồng ý của cơ quan có thẩm quyền.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Đất, nhà xưởng đã thuê hoặc mua trong Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài chưa sử dụng vào mục đích đã ghi trong giấy phép đầu tư, khi có nhu cầu thay đổi mục đích sử dụng phải thoả thuận lại và phải được...
Removed / left-side focus
  • Điều 10. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.
  • Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ và Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh Tây Ninh chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

Only in the right document

Điều 11. Điều 11. Trong thời hạn còn hiệu lực của giấy phép đầu tư, kinh doanh, sau khi được cơ quan cấp giấy phép đầu tư chấp thuận, doanh nghiệp có thể chuyển nhượng tài sản của mình đã xây dựng trên đất thuê hoặc tài sản lắp đặt trong nhà xưởng cho các nhà đầu tư khác phù hợp với các quy định hiện hành của pháp luật Việt Nam. Bên được chuyển...
Điều 13. Điều 13. Quản lý xuất, nhập cảnh. 1. Công dân Campuchia cư trú tại các huyện của Campuchia giáp giới với Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài được ra vào Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài bằng giấy chứng minh thư hoặc giấy thông hành biên giới do cơ quan có thẩm quyền của Campuchia cấp. Thời hạn tạm trú tại Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài không quá 7...
Điều 14. Điều 14. 1. Các phương tiện vận tải đường bộ và đường sông của Campuchia vào Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài nếu có giấy phép liên vận quốc tế thì chỉ đóng dấu hải quan, nếu không có giấy phép liên vận quốc tế thì phải làm thủ tục kê khai tạm nhập, tái xuất. 2. Nếu các phương tiện vận tải nói tại khoản 1 Điều này muốn đến các bến, bãi, cử...
Điều 15. Điều 15. 1. Việc tuyển dụng lao động được thực hiện theo quy định hiện hành của pháp luật Việt Nam. Người lao động được tuyển dụng vào làm việc tại các doanh nghiệp trong Khu kinh tế cửa khẩu Mộc Bài phải nộp hồ sơ đăng ký tại cơ quan có thẩm quyền. Việc tuyển dụng lao động phải tiến hành dân chủ công khai và đúng các quy định hiện hàn...
Điều 16. Điều 16. Uỷ ban nhân dân tỉnh Tây Ninh có trách nhiệm chủ trì, phối hợp với các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ có liên quan, tiến hành sơ kết hàng năm và tổng kết vào năm 2002 việc áp dụng thí điểm các chính sách nêu trên, kiến nghị Thủ tướng Chính phủ những điều chỉnh, bổ sung cần thiết.
Điều 17. Điều 17. Quyết định này có hiệu lực từ ngày 01 tháng 01 năm 1999. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ và Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh Tây Ninh theo chức năng, nhiệm vụ và quyền hạn của mình chủ động chuẩn bị các điều kiện liên quan triển khai thực hiện và chịu trách nhiệm thi hành Quyết định...