Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 1
Explicit citation matches 1
Instruction matches 1
Left-only sections 12
Right-only sections 5

Cross-check map

This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
0 Rewritten
left-only unmatched

Tiêu đề

Hướng dẫn về sử dụng tài khoản để thực hiện các hoạt động ngoại hối tại Trung tâm tài chính quốc tế tại Việt Nam

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh Thông tư này hướng dẫn các nội dung sau: 1. Việc sử dụng tài khoản quy định tại khoản 1 và khoản 3 Điều 84 Nghị định số 329/2025/NĐ-CP của Chính phủ quy định về cấp phép thành lập và hoạt động ngân hàng, quản lý ngoại hối, phòng chống rửa tiền, chống tài trợ khủng bố, chống tài trợ phổ biến vũ khí hủy diệt hà...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

referenced-article Similarity 0.83 targeted reference

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng áp dụng Thông tư này áp dụng đối với: Doanh nghiệp thành viên quy định tại khoản 6 Điều 3 Nghị định số 329/2025/NĐ-CP. Nhà đầu tư nước ngoài quy định tại khoản 10 Điều 3 Nghị định số 324/2025/NĐ-CP của Chính phủ quy định về chính sách tài chính trong Trung tâm tài chính quốc tế tại Việt Nam. Bên đi vay trong nước quy...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc các Sở: Tài chính, Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Cục trưởng Cục thuế tỉnh, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố; Thủ trưởng các tổ chức, đơn vị và cá nhân liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. Nơi nhận: - Như Điều 3; - Website Chính phủ; - Vụ Pháp ch...

Open section

This section explicitly points to `Điều 3.` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Điều 2. Đối tượng áp dụng
  • Thông tư này áp dụng đối với:
  • Doanh nghiệp thành viên quy định tại khoản 6 Điều 3 Nghị định số 329/2025/NĐ-CP.
Added / right-side focus
  • Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc các Sở: Tài chính, Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Cục trưởng Cục thuế tỉnh, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố
  • Thủ trưởng các tổ chức, đơn vị và cá nhân liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
  • - Website Chính phủ;
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Đối tượng áp dụng
  • Thông tư này áp dụng đối với:
  • Doanh nghiệp thành viên quy định tại khoản 6 Điều 3 Nghị định số 329/2025/NĐ-CP.
Target excerpt

Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc các Sở: Tài chính, Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Cục trưởng Cục thuế tỉnh, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố; Thủ trưởng các tổ chức, đơn vị và...

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Sử dụng tài khoản thanh toán bằng ngoại tệ của doanh nghiệp thành viên 1. Thu: a) Ngoại tệ chuyển khoản từ nước ngoài chuyển vào; b) Ngoại tệ từ việc thực hiện hoạt động, dịch vụ phù hợp với pháp luật về Trung tâm tài chính quốc tế tại Việt Nam với các thành viên khác, tổ chức, cá nhân ngoài lãnh thổ Việt Nam; c) Ngoại tệ chuyể...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Sử dụng t ài khoản vốn của nhà đầu tư nước ngoài liên quan đến hoạt động đầu tư từ nước ngoài vào Trung tâm tài chính quốc tế tại Việt Nam 1. Thu: a) Ngoại tệ chuyển khoản từ nước ngoài của nhà đầu tư nước ngoài vào Trung tâm tài chính quốc tế tại Việt Nam để thực hiện hoạt động đầu tư thành lập doanh nghiệp thành viên, góp vốn...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. Sử dụng t ài khoản vốn của doanh nghiệp thành viên 1. Thu: a) Nhận tiền rút vốn khoản vay từ cá nhân, tổ chức ngoài lãnh thổ Việt Nam; b) Chuyển đổi ngoại tệ từ nguồn tiền rút vốn khoản vay từ cá nhân, tổ chức ngoài lãnh thổ Việt Nam (trong trường hợp đồng tiền rút vốn không phải là đồng tiền của tài khoản vốn); c) Các khoản th...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. Minh bạch dòng tiền Khi thực hiện các giao dịch qua tài khoản vốn quy định tại Điều 4, Điều 5 Thông tư này, lệnh chuyển tiền phải được ghi rõ các thông tin cơ bản để làm cơ sở xác định giao dịch như sau: 1. Đối với giao dịch vay, cho vay: a) Bên cho vay khi giải ngân khoản vay cần ghi rõ: “giải ngân khoản vay ... theo hợp đồng...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Trách nhiệm của nhà đầu tư nước ngoài 1. Tuân thủ các quy định tại Thông tư này, quy định của pháp luật về hoạt động đầu tư từ nước ngoài vào Trung tâm tài chính quốc tế tại Việt Nam và các quy định có liên quan khác. 2. Cung cấp các tài liệu, chứng từ liên quan đến đầu tư từ nước ngoài vào Trung tâm tài chính quốc tế tại Việt...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Trách nhiệm của bên đi vay trong nước 1. Tuân thủ các quy định tại Thông tư này và các quy định khác của pháp luật có liên quan khi ký kết và thực hiện thỏa thuận vay từ thành viên. 2. Xuất trình chứng từ theo quy định của pháp luật và theo yêu cầu của ngân hàng cung ứng dịch vụ qua tài khoản khi thực hiện các giao dịch chuyển...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Trách nhiệm của thành viên 1. Tuân thủ các quy định tại Thông tư này và quy định của pháp luật có liên quan. 2. Thành viên có trách nhiệm yêu cầu tổ chức, cá nhân nước ngoài là bên cho vay ghi rõ mục đích chuyển tiền theo quy định tại điểm a khoản 1 Điều 6 Thông tư này. 3. Cung cấp các tài liệu, chứng từ liên quan đến các hoạt...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Trách nhiệm của Ngân hàng cung ứng dịch vụ thanh toán qua tài khoản 1. Yêu cầu nhà đầu tư nước ngoài, thành viên, bên đi vay trong nước ghi rõ mục đích chuyển tiền tại lệnh chuyển tiền theo quy định tại Thông tư này; cung cấp các tài liệu, chứng từ liên quan đến các giao dịch chuyển tiền qua các tài khoản thanh toán của nhà đầ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Điều khoản thi hành 1. Thông tư này có hiệu lực kể từ ngày ký. 2. Thông tư này sửa đổi, bổ sung Điều 3 Thông tư 16/2014/TT-NHNN ngày 01 tháng 8 năm 2014 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước hướng dẫn sử dụng tài khoản ngoại tệ, tài khoản đồng Việt Nam của người cư trú, người không cư trú tại ngân hàng được phép như sau: a) Bổ sung...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Trách nhiệm t ổ chức thực hiện Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

Tiêu đề Về việc Quy định giá tối thiểu gỗ tịch thu sung công quỹ Nhà nước
Điều 1. Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định giá tối thiểu gỗ tịch thu sung công quỹ Nhà nước trên địa bàn tỉnh. Mức giá quy định trên là giá tối thiểu để làm cơ sở bán đấu giá gỗ tịch thu sung quỹ Nhà nước và đã bao gồm thuế tài nguyên; khi được phép bán ra thì tổ chức được giao bán phải tách phần thuế tài nguyên trong giá bán và...
Điều 2. Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 23/2007/QĐ-UBND ngày 25 tháng 07 năm 2007 của Ủy ban nhân dân tỉnh về việc ban hành giá tối thiểu gỗ tịch thu sung quỹ Nhà nước; những quy định trước đây trái với Quyết định này đều bãi bỏ.
PHẦN I PHẦN I GỖ THÔNG THƯỜNG ĐVT: Đồng/m 3 Số TT TÊN, NHÓM GỖ MỨC GIÁ ĐÃ CÓ THUẾ TÀI NGUYÊN Gỗ tròn Ф35cm - 49cm, dài từ 02 mét trở lên Gỗ phách (hộp), xẻ xây dựng cơ bản dài từ 02 mét trở lên Nhóm I: 1 Gỗ trai 4.700.000 6.800.000 2 Gỗ muồng đen 3.500.000 5.000.000 Nhóm II: 1 Sao 5.100.000 6.300.000 2 Căm xe 4.700.000 6.300.000 3 Kiền kiền 4...
PHẦN II PHẦN II GỖ QUÝ HIẾM ĐVT: Đồng/m 3 Số TT TÊN GỖ Đường kính, chiều rộng Mức giá Gỗ tròn (A) Gỗ xẻ, phách (hộp) (B) 01 Gỗ Pơ mu Ф từ 35- 49cm 24.000.000 27.000.000 Ф từ 50- 64cm 27.000.000 31.000.000 Ф từ 65cm trở lên 29.700.000 37.000.000 02 Gỗ trắc Ф từ 35- 49cm 21.600.000 27.000.000 Ф từ 50- 64cm 24.300.000 31.000.000 Ф từ 65cm trở lên...