Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 17
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 17

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
17 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 34/2024/TT-NHNN quy định việc cấp đổi Giấy phép, cấp bổ sung nội dung hoạt động vào Giấy phép và tổ chức, hoạt động của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện tại Việt Nam của tổ chức tín dụng nước ngoài, tổ chức nước ngoài khác có hoạt động ngân hàng

Open section

Tiêu đề

Ban hành quy chế phối hợp quản lý Nhà nước tại các khu công nghiệp tỉnh Lâm Đồng

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Ban hành quy chế phối hợp quản lý Nhà nước tại các khu công nghiệp tỉnh Lâm Đồng
Removed / left-side focus
  • Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 34/2024/TT-NHNN
  • quy định việc cấp đổi Giấy phép, cấp bổ sung nội dung hoạt động vào
  • Giấy phép và tổ chức, hoạt động của ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện tại Việt Nam của tổ chức
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Sửa đổi, bổ sung Điều 3 “ Điều 3. Thẩm quyền quyết định cấp đổi Giấy phép, cấp bổ sung nội dung hoạt động vào Giấy phép 1. Thống đốc Ngân hàng Nhà nước có thẩm quyền quyết định cấp đổi Giấy phép hoặc cấp bổ sung nội dung hoạt động vào Giấy phép đồng thời với cấp đổi Giấy phép đối với ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nư...

Open section

Điều 1

Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế phối hợp quản lý nhà nước tại các Khu công nghiệp tỉnh Lâm Đồng.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế phối hợp quản lý nhà nước tại các Khu công nghiệp tỉnh Lâm Đồng.
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Sửa đổi, bổ sung Điều 3
  • “ Điều 3. Thẩm quyền quyết định cấp đổi Giấy phép, cấp bổ sung nội dung hoạt động vào Giấy phép
  • Thống đốc Ngân hàng Nhà nước có thẩm quyền quyết định cấp đổi Giấy phép hoặc cấp bổ sung nội dung hoạt động vào Giấy phép đồng thời với cấp đổi Giấy phép đối với ngân hàng thương mại, chi nhánh ngâ...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Sửa đổi, bổ sung khoản 1 Điều 4 Thay thế cụm từ “Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương” bằng cụm từ “Ngân hàng Nhà nước chi nhánh Khu vực”.

Open section

Điều 2

Điều 2 . Quyết định này có hiệu lực từ ngày 20 tháng 9 năm 2016 và thay thế Quyết định số 49/2008/QĐ-UBND ngày 28 tháng 10 năm 2008 và Quyết định số 02/2014/QĐ-UBND ngày 13 tháng 01 năm 2014 của Ủy ban nhân dân tỉnh Lâm Đồng.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quyết định này có hiệu lực từ ngày 20 tháng 9 năm 2016 và thay thế Quyết định số 49/2008/QĐ-UBND ngày 28 tháng 10 năm 2008 và Quyết định số 02/2014/QĐ-UBND ngày 13 tháng 01 năm 2014 của Ủy ban nhân...
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Sửa đổi, bổ sung khoản 1 Điều 4
  • Thay thế cụm từ “Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương” bằng cụm từ “Ngân hàng Nhà nước chi nhánh Khu vực”.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Sửa đổi, bổ sung khoản 1 Điều 5 “1. Trong thời hạn 05 (năm) ngày làm việc kể từ ngày Thống đốc Ngân hàng Nhà nước cấp đổi Giấy phép hoặc cấp bổ sung nội dung hoạt động vào Giấy phép đồng thời với cấp đổi Giấy phép theo quy định tại khoản 1 Điều 3 Thông tư này; Cục trưởng Cục Quản lý, giám sát tổ chức tín dụng cấp bổ sung nội du...

Open section

Điều 3

Điều 3 . Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh; Trưởng Ban Quản lý các Khu công nghiệp tỉnh, Giám đốc các sở: Kế hoạch và Đầu tư, Tài chính, Xây dựng, Công Thương, Giao thông và Vận tải, Tài nguyên và Môi trường, Khoa học và Công nghệ, Lao động, Thương binh và Xã hội; Giám đốc Công an tỉnh; Giám đốc Cảnh sát Phòng cháy và chữa cháy; Cục...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3 . Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh
  • Trưởng Ban Quản lý các Khu công nghiệp tỉnh, Giám đốc các sở: Kế hoạch và Đầu tư, Tài chính, Xây dựng, Công Thương, Giao thông và Vận tải, Tài nguyên và Môi trường, Khoa học và Công nghệ, Lao động,...
  • Giám đốc Công an tỉnh
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Sửa đổi, bổ sung khoản 1 Điều 5
  • “1. Trong thời hạn 05 (năm) ngày làm việc kể từ ngày Thống đốc Ngân hàng Nhà nước cấp đổi Giấy phép hoặc cấp bổ sung nội dung hoạt động vào Giấy phép đồng thời với cấp đổi Giấy phép theo quy định t...
  • Cục trưởng Cục Quản lý, giám sát tổ chức tín dụng cấp bổ sung nội dung hoạt động vào Giấy phép theo quy định tại khoản 2 Điều 3 Thông tư này, Cục Quản lý, giám sát tổ chức tín dụng có trách nhiệm t...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Sửa đổi, bổ sung một số khoản của Điều 7 1. Sửa đổi, bổ sung khoản 1 như sau: “1. Ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài có nhu cầu cấp đổi Giấy phép hoặc cấp bổ sung nội dung hoạt động vào Giấy phép hoặc cấp bổ sung nội dung hoạt động vào Giấy phép đồng thời với cấp đổi Giấy phép lập hồ sơ theo quy định tại Điều...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Trách nhiệm của các bên trong quan hệ phối hợp Ban Quản lý chịu trách nhiệm chủ trì thực hiện các nhiệm vụ quản lý nhà nước, phát triển kinh tế - xã hội tại các KCN theo chức năng, nhiệm vụ được giao; các sở, ban, ngành và Ủy ban nhân dân huyện, thành phố nơi có KCN có trách nhiệm phối hợp, hỗ trợ Ban Quản lý trong quá trình th...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Trách nhiệm của các bên trong quan hệ phối hợp
  • Ban Quản lý chịu trách nhiệm chủ trì thực hiện các nhiệm vụ quản lý nhà nước, phát triển kinh tế
  • xã hội tại các KCN theo chức năng, nhiệm vụ được giao
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Sửa đổi, bổ sung một số khoản của Điều 7
  • 1. Sửa đổi, bổ sung khoản 1 như sau:
  • Ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài có nhu cầu cấp đổi Giấy phép hoặc cấp bổ sung nội dung hoạt động vào Giấy phép hoặc cấp bổ sung nội dung hoạt động vào Giấy phép đồng thời với c...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Bổ sung khoản 3a, 3b vào sau khoản 3 Điều 8 “3a. Khi gửi hồ sơ trực tuyến qua Cổng dịch vụ công quốc gia, hồ sơ điện tử được sử dụng chữ ký số theo quy định của pháp luật về thực hiện thủ tục hành chính trên môi trường điện tử. Trường hợp hệ thống Cổng dịch vụ công quốc gia gặp sự cố hoặc có lỗi không thể tiếp nhận, trao đổi th...

Open section

Điều 5.

Điều 5. Nguyên tắc phối hợp 1. Việc phối hợp giữa các cơ quan phải phục vụ lợi ích chung, tôn trọng chức năng, nhiệm vụ của các bên tham gia theo đúng quy định của pháp luật; đồng thời, tạo điều kiện để các bên hoàn thành nhiệm vụ được giao góp phần vào sự phát triển kinh tế - xã hội tỉnh Lâm Đồng. 2. Nội dung phối hợp phải phù hợp với...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. Nguyên tắc phối hợp
  • 1. Việc phối hợp giữa các cơ quan phải phục vụ lợi ích chung, tôn trọng chức năng, nhiệm vụ của các bên tham gia theo đúng quy định của pháp luật
  • đồng thời, tạo điều kiện để các bên hoàn thành nhiệm vụ được giao góp phần vào sự phát triển kinh tế
Removed / left-side focus
  • Điều 5. Bổ sung khoản 3a, 3b vào sau khoản 3 Điều 8
  • Khi gửi hồ sơ trực tuyến qua Cổng dịch vụ công quốc gia, hồ sơ điện tử được sử dụng chữ ký số theo quy định của pháp luật về thực hiện thủ tục hành chính trên môi trường điện tử.
  • Trường hợp hệ thống Cổng dịch vụ công quốc gia gặp sự cố hoặc có lỗi không thể tiếp nhận, trao đổi thông tin điện tử, việc khai, gửi, tiếp nhận, trả kết quả, trao đổi, phản hồi thông tin được thực...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 6.

Điều 6. Sửa đổi, bổ sung điểm đ khoản 2 Điều 9 “đ) Đối với trường hợp đề nghị cấp bổ sung vào Giấy phép hoạt động tham gia hệ thống thanh toán quốc tế, ngoài hồ sơ quy định tại điểm a, b khoản này, ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài phải bổ sung các tài liệu sau: (i) Văn bản của Ngân hàng Nhà nước chấp thuận cho ngân...

Open section

Điều 6.

Điều 6. Phương thức phối hợp Tùy theo tính chất, nội dung công việc cần phối hợp với các cơ quan khác, cơ quan chủ trì quyết định áp dụng một trong các phương thức phối hợp sau đây: 1. Phát hành văn bản hoặc gửi hồ sơ đề nghị cơ quan phối hợp tham gia ý kiến. Các cơ quan phối hợp có trách nhiệm nghiên cứu trả lời bằng văn bản theo thời...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6. Phương thức phối hợp
  • Tùy theo tính chất, nội dung công việc cần phối hợp với các cơ quan khác, cơ quan chủ trì quyết định áp dụng một trong các phương thức phối hợp sau đây:
  • 1. Phát hành văn bản hoặc gửi hồ sơ đề nghị cơ quan phối hợp tham gia ý kiến. Các cơ quan phối hợp có trách nhiệm nghiên cứu trả lời bằng văn bản theo thời hạn đề nghị của cơ quan chủ trì.
Removed / left-side focus
  • Điều 6. Sửa đổi, bổ sung điểm đ khoản 2 Điều 9
  • “đ) Đối với trường hợp đề nghị cấp bổ sung vào Giấy phép hoạt động tham gia hệ thống thanh toán quốc tế, ngoài hồ sơ quy định tại điểm a, b khoản này, ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước...
  • (i) Văn bản của Ngân hàng Nhà nước chấp thuận cho ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài được thực hiện hoạt động ngoại hối cơ bản trên thị trường trong nước và quốc tế;
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 7.

Điều 7. Sửa đổi, bổ sung một số khoản của Điều 10 1. Sửa đổi, bổ sung khoản 1 như sau: “1. Văn phòng đại diện nước ngoài lập hồ sơ đề nghị sửa đổi, bổ sung Giấy phép và gửi qua dịch vụ bưu chính hoặc nộp trực tiếp đến trụ sở chính Ngân hàng Nhà nước chi nhánh (Bộ phận một cửa) hoặc nộp trực tuyến qua Cổng dịch vụ công quốc gia (nếu có)...

Open section

Điều 7.

Điều 7. Nội dung và lĩnh vực phối hợp quản lý Ban Quản lý phối hợp với các sở, ban, ngành của tỉnh và Ủy ban nhân dân huyện, thành phố nơi có KCN để thực hiện chức năng quản lý nhà nước tại các KCN trên một số lĩnh vực chủ yếu sau: 1. Xây dựng Đề án quy hoạch điều chỉnh, bổ sung quy hoạch phát triển KCN. 2. Công tác lập và quản lý quy...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 7. Nội dung và lĩnh vực phối hợp quản lý
  • Ban Quản lý phối hợp với các sở, ban, ngành của tỉnh và Ủy ban nhân dân huyện, thành phố nơi có KCN để thực hiện chức năng quản lý nhà nước tại các KCN trên một số lĩnh vực chủ yếu sau:
  • 1. Xây dựng Đề án quy hoạch điều chỉnh, bổ sung quy hoạch phát triển KCN.
Removed / left-side focus
  • Điều 7. Sửa đổi, bổ sung một số khoản của Điều 10
  • 1. Sửa đổi, bổ sung khoản 1 như sau:
  • Văn phòng đại diện nước ngoài lập hồ sơ đề nghị sửa đổi, bổ sung Giấy phép và gửi qua dịch vụ bưu chính hoặc nộp trực tiếp đến trụ sở chính Ngân hàng Nhà nước chi nhánh (Bộ phận một cửa) hoặc nộp t...
Rewritten clauses
  • Left: a) Thay đổi Trưởng văn phòng đại diện nước ngoài; Right: 5. Quản lý đất đai, bồi thường và giải phóng mặt bằng.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 8.

Điều 8. Sửa đổi, bổ sung Điều 15 “Điều 15. Thông báo thông tin về Trưởng văn phòng đại diện nước ngoài 1. Trong thời hạn 10 (mười) ngày kể từ ngày thay đổi Trưởng văn phòng đại diện nước ngoài và trong trường hợp thay đổi thông tin của Trưởng văn phòng đại diện nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài phải có văn bản thông báo cho Ngâ...

Open section

Điều 8.

Điều 8. Ban Quản lý 1. Xây dựng Đề án Quy hoạch điều chỉnh bổ sung quy hoạch phát triển KCN: a) Chủ trì, phối hợp các sở, ngành liên quan xây dựng Đề án Quy hoạch điều chỉnh bổ sung quy hoạch phát triển KCN. b) Chủ trì, phối hợp với Sở Kế hoạch và Đầu tư, Sở Tài chính và các ngành liên quan tham mưu đề xuất Ủy ban nhân dân tỉnh phương...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 8. Ban Quản lý
  • 1. Xây dựng Đề án Quy hoạch điều chỉnh bổ sung quy hoạch phát triển KCN:
  • a) Chủ trì, phối hợp các sở, ngành liên quan xây dựng Đề án Quy hoạch điều chỉnh bổ sung quy hoạch phát triển KCN.
Removed / left-side focus
  • Điều 8. Sửa đổi, bổ sung Điều 15
  • “Điều 15. Thông báo thông tin về Trưởng văn phòng đại diện nước ngoài
  • Trong thời hạn 10 (mười) ngày kể từ ngày thay đổi Trưởng văn phòng đại diện nước ngoài và trong trường hợp thay đổi thông tin của Trưởng văn phòng đại diện nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 9.

Điều 9. Sửa đổi, bổ sung một số điểm, khoản của Điều 16 1. Sửa đổi, bổ sung điểm b khoản 2 như sau: “b) Phải ở trên lãnh thổ Việt Nam, có địa chỉ cụ thể bao gồm tên tòa nhà (nếu có), số nhà, tên đường/phố, tên đơn vị hành chính cấp xã, tên đơn vị hành chính cấp tỉnh; số điện thoại (nếu có), số fax (nếu có) và thư điện tử (nếu có);”. 2....

Open section

Điều 9.

Điều 9. Sở Kế hoạch và Đầu tư 1. Chủ trì, phối hợp với Ban Quản lý tham mưu Ủy ban nhân dân tỉnh kế hoạch bố trí vốn đầu tư thuộc ngân sách cho các dự án đầu tư hạ tầng kỹ thuật tại các KCN, các công trình có liên quan đến KCN theo quyết định đầu tư của Ủy ban nhân dân tỉnh. 3. Phối hợp tham mưu Ủy ban nhân dân tỉnh về công tác xúc tiế...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 9. Sở Kế hoạch và Đầu tư
  • Chủ trì, phối hợp với Ban Quản lý tham mưu Ủy ban nhân dân tỉnh kế hoạch bố trí vốn đầu tư thuộc ngân sách cho các dự án đầu tư hạ tầng kỹ thuật tại các KCN, các công trình có liên quan đến KCN the...
  • 3. Phối hợp tham mưu Ủy ban nhân dân tỉnh về công tác xúc tiến đầu tư, công tác quy hoạch các lĩnh vực dự án kêu gọi vốn đầu tư nước ngoài vào địa bàn tỉnh theo kế hoạch hàng năm và kế hoạch dài hạn
Removed / left-side focus
  • Điều 9. Sửa đổi, bổ sung một số điểm, khoản của Điều 16
  • 1. Sửa đổi, bổ sung điểm b khoản 2 như sau:
  • “b) Phải ở trên lãnh thổ Việt Nam, có địa chỉ cụ thể bao gồm tên tòa nhà (nếu có), số nhà, tên đường/phố, tên đơn vị hành chính cấp xã, tên đơn vị hành chính cấp tỉnh
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 10.

Điều 10. Sửa đổi, bổ sung khoản 1 Điều 18 Thay thế cụm từ “Cơ quan Thanh tra, giám sát ngân hàng” bằng cụm từ “Cục Quản lý, giám sát tổ chức tín dụng”.

Open section

Điều 10.

Điều 10. Sở Xây dựng 1. Chủ trì thẩm định, trình Ủy ban nhân dân tỉnh phê duyệt quy hoạch chi tiết các KCN. 2. Tham mưu Ủy ban nhân dân tỉnh xem xét, quyết định ủy quyền Ban Quản lý thực hiện nhiệm vụ quản lý nhà nước về đầu tư xây dựng đối với các dự án đầu tư tại các KCN trên địa bàn tỉnh sau khi có quy định, hướng dẫn của các Bộ, ng...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 10. Sở Xây dựng
  • 1. Chủ trì thẩm định, trình Ủy ban nhân dân tỉnh phê duyệt quy hoạch chi tiết các KCN.
  • Tham mưu Ủy ban nhân dân tỉnh xem xét, quyết định ủy quyền Ban Quản lý thực hiện nhiệm vụ quản lý nhà nước về đầu tư xây dựng đối với các dự án đầu tư tại các KCN trên địa bàn tỉnh sau khi có quy đ...
Removed / left-side focus
  • Điều 10. Sửa đổi, bổ sung khoản 1 Điều 18
  • Thay thế cụm từ “Cơ quan Thanh tra, giám sát ngân hàng” bằng cụm từ “Cục Quản lý, giám sát tổ chức tín dụng”.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 11.

Điều 11. Sửa đổi, bổ sung điểm e khoản 3 Điều 22 “e) Ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài đã được Ngân hàng Nhà nước chấp thuận bổ sung Giấy phép đối với hoạt động tham gia hệ thống thanh toán quốc tế thực hiện việc báo cáo định kỳ hàng năm về giao dịch qua hệ thống thanh toán quốc tế theo mẫu tại Phụ lục 04 ban hành kè...

Open section

Điều 11.

Điều 11. Sở Giao thông vận tải 1. Chủ trì hoặc phối hợp thẩm định các dự án đầu tư hạ tầng giao thông trong và ngoài hàng rào các KCN thuộc thẩm quyền quyết định của Ủy ban nhân dân tỉnh. 2. Phối hợp thực hiện công tác quản lý nhà nước về giao thông đối với công trình hạ tầng giao thông trong KCN theo quy định. 3. Phối hợp trong việc t...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 11. Sở Giao thông vận tải
  • 1. Chủ trì hoặc phối hợp thẩm định các dự án đầu tư hạ tầng giao thông trong và ngoài hàng rào các KCN thuộc thẩm quyền quyết định của Ủy ban nhân dân tỉnh.
  • 2. Phối hợp thực hiện công tác quản lý nhà nước về giao thông đối với công trình hạ tầng giao thông trong KCN theo quy định.
Removed / left-side focus
  • Điều 11. Sửa đổi, bổ sung điểm e khoản 3 Điều 22
  • “e) Ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài đã được Ngân hàng Nhà nước chấp thuận bổ sung Giấy phép đối với hoạt động tham gia hệ thống thanh toán quốc tế thực hiện việc báo cáo định k...
  • Kỳ báo cáo năm được tính từ ngày 01 tháng 01 đến ngày 31 tháng 12 của năm đó, thời hạn gửi báo cáo chậm nhất vào ngày 20 của tháng đầu năm liền kề tiếp theo.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 12.

Điều 12. Sửa đổi, bổ sung một số điểm, khoản của Điều 23 1. Sửa đổi, bổ sung khoản 1 như sau: “1. Cục Quản lý, giám sát tổ chức tín dụng: a) Làm đầu mối tiếp nhận, thẩm định và xử lý theo thẩm quyền hoặc trình Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về hồ sơ đề nghị cấp đổi Giấy phép, cấp bổ sung nội dung hoạt động vào Giấy phép của ngân hàng thư...

Open section

Điều 12.

Điều 12. Sở Tài nguyên và Môi trường 1. Lĩnh vực đất đai: a) Chủ trì, phối hợp với Ban Quản lý thực hiện tiếp nhận cấp, thu hồi Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất cho các doanh nghiệp trong các KCN; cung cấp thông tin về diện tích, số giấy chứng nhận đã cấp trong KCN. b) Chủ trì thanh...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 12. Sở Tài nguyên và Môi trường
  • 1. Lĩnh vực đất đai:
  • a) Chủ trì, phối hợp với Ban Quản lý thực hiện tiếp nhận cấp, thu hồi Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất cho các doanh nghiệp trong các KCN
Removed / left-side focus
  • Điều 12. Sửa đổi, bổ sung một số điểm, khoản của Điều 23
  • 1. Sửa đổi, bổ sung khoản 1 như sau:
  • “1. Cục Quản lý, giám sát tổ chức tín dụng:
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 13.

Điều 13. Sửa đổi, bổ sung Điều 26 “ Điều 26. Trách nhiệm tổ chức thực hiện Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước, ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài chịu trách nhiệm tổ chức thực hiện Thông tư này./.”.

Open section

Điều 13.

Điều 13. Sở Lao động Thương binh và Xã hội 1. Phối hợp thực hiện một số nhiệm vụ quản lý nhà nước về lao động trong KCN theo quy định của pháp luật về lao động và Biên bản ủy quyền đã ký với Ban Quản lý. 2. Phối hợp giải quyết đơn thư khiếu nại, tố cáo về lĩnh vực lao động theo quy định của pháp luật về lao động. 3. Phối hợp trong việc...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 13. Sở Lao động Thương binh và Xã hội
  • 1. Phối hợp thực hiện một số nhiệm vụ quản lý nhà nước về lao động trong KCN theo quy định của pháp luật về lao động và Biên bản ủy quyền đã ký với Ban Quản lý.
  • 2. Phối hợp giải quyết đơn thư khiếu nại, tố cáo về lĩnh vực lao động theo quy định của pháp luật về lao động.
Removed / left-side focus
  • Điều 13. Sửa đổi, bổ sung Điều 26
  • “ Điều 26. Trách nhiệm tổ chức thực hiện
  • Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước, ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài chịu trách nhiệm tổ chức thực hiện Thông tư này./.”.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 14.

Điều 14. Thay thế một số Phụ lục kèm theo Thông tư số 34/2024/TT-NHNN Thay thế Phụ lục 01, Phụ lục 02, Phụ lục 03, Phụ lục 04 ban hành kèm theo Thông tư số 34/2024/TT-NHNN bằng Phụ lục 01, Phụ lục 02, Phụ lục 03, Phụ lục 04 ban hành kèm theo Thông tư này.

Open section

Điều 14.

Điều 14. Sở Tài chính 1. Phối hợp tham mưu UBND tỉnh phương án huy động, bố trí các nguồn vốn khác để đầu tư phát triển hạ tầng kỹ thuật trong các KCN. 2. Hướng dẫn lập dự toán, thẩm định, tổng hợp trình cấp có thẩm quyền phê duyệt và kiểm tra, thông báo quyết toán kinh phí hoạt động hàng năm của Ban Quản lý. 3. Phối hợp triển khai chế...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 14. Sở Tài chính
  • 1. Phối hợp tham mưu UBND tỉnh phương án huy động, bố trí các nguồn vốn khác để đầu tư phát triển hạ tầng kỹ thuật trong các KCN.
  • 2. Hướng dẫn lập dự toán, thẩm định, tổng hợp trình cấp có thẩm quyền phê duyệt và kiểm tra, thông báo quyết toán kinh phí hoạt động hàng năm của Ban Quản lý.
Removed / left-side focus
  • Điều 14. Thay thế một số Phụ lục kèm theo Thông tư số 34/2024/TT-NHNN
  • Thay thế Phụ lục 01, Phụ lục 02, Phụ lục 03, Phụ lục 04 ban hành kèm theo Thông tư số 34/2024/TT-NHNN bằng Phụ lục 01, Phụ lục 02, Phụ lục 03, Phụ lục 04 ban hành kèm theo Thông tư này.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 15.

Điều 15. Điều khoản thi hành Thông tư này có hiệu lực từ ngày 15 tháng 02 năm 2026.

Open section

Điều 15.

Điều 15. Sở Công thương 1. Phối hợp tham mưu đề xuất Ủy ban nhân dân tỉnh về chính sách khuyến khích và ưu đãi đầu tư, các loại ngành nghề, dự án khuyến khích đầu tư vào từng KCN. 2. Thẩm định quy hoạch và kiểm tra, giám sát cơ quan điện lực cung ứng điện phục vụ các KCN. 3. Chủ trì hướng dẫn, kiểm tra việc thực hiện các tiêu chuẩn, qu...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • 1. Phối hợp tham mưu đề xuất Ủy ban nhân dân tỉnh về chính sách khuyến khích và ưu đãi đầu tư, các loại ngành nghề, dự án khuyến khích đầu tư vào từng KCN.
  • 2. Thẩm định quy hoạch và kiểm tra, giám sát cơ quan điện lực cung ứng điện phục vụ các KCN.
  • 3. Chủ trì hướng dẫn, kiểm tra việc thực hiện các tiêu chuẩn, quy chuẩn chất lượng sản phẩm công nghiệp; an toàn vệ sinh, môi trường công nghiệp; an toàn điện; sử dụng năng lượng tiết kiệm, hiệu quả.
Removed / left-side focus
  • Thông tư này có hiệu lực từ ngày 15 tháng 02 năm 2026.
Rewritten clauses
  • Left: Điều 15. Điều khoản thi hành Right: Điều 15. Sở Công thương
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 16.

Điều 16. Trách nhiệm tổ chức thực hiện Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước, ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài chịu trách nhiệm tổ chức thực hiện Thông tư này./.

Open section

Điều 16.

Điều 16. Chi cục Hải quan 1. Phối hợp với Ban Quản lý trong công tác hướng dẫn thủ tục hải quan, chính sách ưu đãi thuế xuất nhập khẩu; đề xuất giải quyết các vướng mắc đối với hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu; cung cấp, trao đổi thông tin liên quan đến hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu của các doanh nghiệp KCN. 2. Phối hợp kiến nghị với cấp...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • 1. Phối hợp với Ban Quản lý trong công tác hướng dẫn thủ tục hải quan, chính sách ưu đãi thuế xuất nhập khẩu
  • đề xuất giải quyết các vướng mắc đối với hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu
  • cung cấp, trao đổi thông tin liên quan đến hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu của các doanh nghiệp KCN.
Removed / left-side focus
  • Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước, ngân hàng thương mại, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, văn phòng đại diện nước ngoài chịu trách nhiệm tổ chức thực hiện Thông tư này./.
Rewritten clauses
  • Left: Điều 16. Trách nhiệm tổ chức thực hiện Right: Điều 16. Chi cục Hải quan

Only in the right document

Chương I Chương I QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1. Điều 1. Phạm vi điều chỉnh Quy chế này quy định nguyên tắc, phương thức, nội dung và trách nhiệm phối hợp giữa Ban Quản lý các Khu công nghiệp tỉnh với các sở, ban, ngành và Ủy ban nhân dân huyện, thành phố nơi có Khu công nghiệp trong việc thực hiện chức năng, nhiệm vụ quản lý nhà nước tại các Khu công nghiệp.
Điều 2. Điều 2. Đối tượng áp dụng Quy chế này áp dụng đối với Ban Quản lý các Khu công nghiệp tỉnh (viết tắt là Ban Quản lý), các sở, ban, ngành và Ủy ban nhân dân huyện, thành phố nơi có Khu công nghiệp trong việc thực hiện chức năng quản lý nhà nước tại các Khu công nghiệp (viết tắt là KCN).
Điều 3. Điều 3. Mục đích Nâng cao trách nhiệm, hiệu quả công tác phối hợp giữa Ban Quản lý với các sở, ban, ngành và Ủy ban nhân dân huyện, thành phố nơi có KCN trong việc thực hiện chức năng, nhiệm vụ quản lý nhà nước tại KCN; không ngừng cải thiện môi trường đầu tư để phát triển KCN theo quy hoạch, kế hoạch và tiến độ đã đề ra.
Chương II Chương II TRÁCH NHIỆM CỦA BAN QUẢN LÝ VÀ CÁC CƠ QUAN LIÊN QUAN TRONG VIỆC THỰC HIỆN QUY CHẾ PHỐI HỢP
Điều 17. Điều 17. Cục Thuế 1. Phối hợp với Ban Quản lý về công tác quản lý nhà nước đối với lĩnh vực thuế tại các doanh nghiệp trong KCN; ưu đãi đầu tư và điều kiện hưởng ưu đãi đầu tư về thuế theo quy định; tháo gỡ những khó khăn về công tác quản lý thuế phát sinh trong quá trình thực hiện. 2. Phối hợp tuyên truyền, hướng dẫn kịp thời các văn...
Điều 18. Điều 18. Sở Khoa học và Công nghệ 1. Phối hợp xác định dự án đầu tư vào KCN thuộc lĩnh vực công nghiệp kỹ thuật cao, công nghệ mới, sản xuất vật liệu mới, thuộc danh mục đặc biệt khuyến khích đầu tư theo Nghị định số 87/2010/NĐ-CP ngày 13 tháng 8 năm 2010 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Thuế xuất khẩu, Thu...
Điều 19. Điều 19. Công an tỉnh 1. Thực hiện công tác quản lý về an ninh trật tự bên trong và chung quanh các KCN; tổ chức phòng ngừa đấu tranh làm thất bại mọi âm mưu, hoạt động chống phá của các thế lực thù địch và bọn tội phạm; kịp thời bố trí lực lượng giữ gìn an ninh trật tự nơi xảy ra đình công, lãn công; nắm tình hình, phát hiện các đối t...