Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Ban hành hệ số điều chỉnh giá đất làm căn cứ tính tiền bồi thường về đất, giao đất tái định cư khi Nhà nước thu hồi đất trên địa bàn tỉnh Lào Cai
09/2026/QĐ-UBND
Right document
Quy định chi tiết thi hành Luật Thương mại về hoạt động mua bán hàng hóa quốc tế và các hoạt động đại lý mua, bán, gia công và quá cảnh hàng hóa với nước ngoài
187/2013/NĐ-CP
Aligned sections
Cross-check map
This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.
Left
Tiêu đề
Ban hành hệ số điều chỉnh giá đất làm căn cứ tính tiền bồi thường về đất, giao đất tái định cư khi Nhà nước thu hồi đất trên địa bàn tỉnh Lào Cai
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1.
Điều 1. Ban hành hệ số điều chỉnh giá đất Ban hành hệ số điều chỉnh giá đất (K) làm căn cứ tính tiền bồi thường về đất, giao đất tái định cư khi Nhà nước thu hồi đất đối với các loại đất ban hành kèm theo Nghị quyết số 19/2025/NQ-HĐND Ban hành Bảng giá đất trên địa bàn tỉnh Lào Cai là K = 1 (bằng chữ: Một).
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2.
Điều 2. Tổ chức triển khai thực hiện 1. Đối với dự án còn một phần diện tích đất chưa phê duyệt phương án bồi thường, hỗ trợ, tái định cư trước ngày Quyết định này có hiệu lực thi hành, Ủy ban nhân dân tỉnh Lào Cai phân cấp cho Ủy ban nhân dân xã, phường xem xét, quyết định lựa chọn việc áp dụng xác định giá đất theo quy định tại điểm...
Open sectionRight
Điều 3.
Điều 3. Quyền kinh doanh xuất khẩu, nhập khẩu 1. Đối với thương nhân Việt Nam không có vốn đầu tư trực tiếp của nước ngoài (dưới đây gọi tắt là thương nhân): Trừ hàng hóa thuộc Danh mục hàng hóa cấm xuất khẩu, tạm ngừng xuất khẩu, Danh mục hàng hóa cấm nhập khẩu, tạm ngừng nhập khẩu quy định tại Nghị định này và các văn bản pháp luật k...
Open sectionThis section appears to guide or implement `Điều 3.` in the comparison document.
- Điều 2. Tổ chức triển khai thực hiện
- Đối với dự án còn một phần diện tích đất chưa phê duyệt phương án bồi thường, hỗ trợ, tái định cư trước ngày Quyết định này có hiệu lực thi hành, Ủy ban nhân dân tỉnh Lào Cai phân cấp cho Ủy ban nh...
- 2. Trong quá trình triển khai áp dụng bảng giá đất, hệ số điều chỉnh giá đất (K=1) để tính tiền bồi thường về đất, giao đất tái định cư khi Nhà nước thu hồi đất mà chưa phù hợp với biến động giá đấ...
- Điều 3. Quyền kinh doanh xuất khẩu, nhập khẩu
- 1. Đối với thương nhân Việt Nam không có vốn đầu tư trực tiếp của nước ngoài (dưới đây gọi tắt là thương nhân):
- Trừ hàng hóa thuộc Danh mục hàng hóa cấm xuất khẩu, tạm ngừng xuất khẩu, Danh mục hàng hóa cấm nhập khẩu, tạm ngừng nhập khẩu quy định tại Nghị định này và các văn bản pháp luật khác, thương nhân đ...
- Điều 2. Tổ chức triển khai thực hiện
- Đối với dự án còn một phần diện tích đất chưa phê duyệt phương án bồi thường, hỗ trợ, tái định cư trước ngày Quyết định này có hiệu lực thi hành, Ủy ban nhân dân tỉnh Lào Cai phân cấp cho Ủy ban nh...
- 2. Trong quá trình triển khai áp dụng bảng giá đất, hệ số điều chỉnh giá đất (K=1) để tính tiền bồi thường về đất, giao đất tái định cư khi Nhà nước thu hồi đất mà chưa phù hợp với biến động giá đấ...
Điều 3. Quyền kinh doanh xuất khẩu, nhập khẩu 1. Đối với thương nhân Việt Nam không có vốn đầu tư trực tiếp của nước ngoài (dưới đây gọi tắt là thương nhân): Trừ hàng hóa thuộc Danh mục hàng hóa cấm xuất khẩu, tạm ngừ...
Left
Điều 3.
Điều 3. Điều khoản thi hành Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 23 tháng 01 năm 2026.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4.
Điều 4. Trách nhiệm tổ chức thực hiện Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Nông nghiệp và Môi trường; Thủ trưởng các sở, ban, ngành, đơn vị có liên quan; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các xã, phường và tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Unmatched right-side sections