Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 5
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 1
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
5 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Quy định mực nước tương ứng với các cấp báo động lũ trên các sông, suối thuộc địa bàn phía Đông tỉnh Đắk Lắk

Open section

Tiêu đề

V/v phân cấp thẩm định đền bù thiệt hại về đất

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • V/v phân cấp thẩm định đền bù thiệt hại về đất
Removed / left-side focus
  • Quy định mực nước tương ứng với các cấp báo động lũ trên các sông, suối thuộc địa bàn phía Đông tỉnh Đắk Lắk
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh Quyết định này quy định mực nước tương ứng với các cấp báo động lũ tại các trạm thủy văn trên các sông, suối thuộc địa bàn phía Đông tỉnh Đắk Lắk (gồm các xã: Xuân Lộc, Xuân Thọ, Xuân Lãnh, Phú Mỡ, Xuân Phước, Tuy An Bắc, Sơn Hòa, Tây Sơn, Đức Bình, Sơn Thành, Hòa Mỹ Đông) chưa được quy định tại Quyết định 05...

Open section

Điều 1

Điều 1 : Giao cho Chủ tịch UBND các huyện, Chủ tịch UBND thành phố Huế thẩm định hồ sơ đền bù thiệt hại về đất khi Nhà nước thu hời đất để sử dụng và mục đích quốc phòng, an ninh, lợi ích quốc gia, lợi ích công cộng cho các đối tượng sau: - Tổ chức, hộ gia đình, cá nhân đang sử dụng đất và mục đích sản xuất nông nghiệp, lâm nghiệp, nuô...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Giao cho Chủ tịch UBND các huyện, Chủ tịch UBND thành phố Huế thẩm định hồ sơ đền bù thiệt hại về đất khi Nhà nước thu hời đất để sử dụng và mục đích quốc phòng, an ninh, lợi ích quốc gia, lợi ích...
  • - Tổ chức, hộ gia đình, cá nhân đang sử dụng đất và mục đích sản xuất nông nghiệp, lâm nghiệp, nuôi trồng thủy sản; đất ở và đất chuyên dùng tại nông thôn.
  • - Cộng đồng dân cư sử dụng đất tại nông thôn có công trình như: đình đền, miếu, am, từ đường, nhà thờ họ...
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
  • Quyết định này quy định mực nước tương ứng với các cấp báo động lũ tại các trạm thủy văn trên các sông, suối thuộc địa bàn phía Đông tỉnh Đắk Lắk (gồm các xã: Xuân Lộc, Xuân Thọ, Xuân Lãnh, Phú Mỡ,...
  • xã hội trên địa bàn phía Đông tỉnh Đắk Lắk.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng áp dụng Quyết định này áp dụng đối với các cơ quan, tổ chức, cá nhân có hoạt động liên quan đến cấp báo động lũ trên các sông, suối thuộc địa bàn phía Đông tỉnh Đắk Lắk.

Open section

Điều 2

Điều 2 : Đối với các Dự án cớ sử dụng đất trên địa bàn nhiều huyện (thành phố) thì diện tích đất thu hồi thuộc địa phận mỗi huyện (thành phố) do Chủ tịch UBND huyện (thành phố ) đó trách nhiệm thẩm định đền bù.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2 : Đối với các Dự án cớ sử dụng đất trên địa bàn nhiều huyện (thành phố) thì diện tích đất thu hồi thuộc địa phận mỗi huyện (thành phố) do Chủ tịch UBND huyện (thành phố ) đó trách nhiệm thẩm...
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Đối tượng áp dụng
  • Quyết định này áp dụng đối với các cơ quan, tổ chức, cá nhân có hoạt động liên quan đến cấp báo động lũ trên các sông, suối thuộc địa bàn phía Đông tỉnh Đắk Lắk.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Quy định mực nước tương ứng với các cấp báo động lũ tại các trạm thủy văn trên các sông, suối thuộc địa bàn phía Đông tỉnh Đắk Lắk Mực nước tương ứng với các cấp báo động lũ tại các trạm thủy văn trên các sông, suối thuộc địa bàn phía Đông tỉnh Đắk Lắk được quy định tại Phụ lục ban hành kèm theo Quyết định này.

Open section

Điều 3

Điều 3 : Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3 : Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký.
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Quy định mực nước tương ứng với các cấp báo động lũ tại các trạm thủy văn trên các sông, suối thuộc địa bàn phía Đông tỉnh Đắk Lắk
  • Mực nước tương ứng với các cấp báo động lũ tại các trạm thủy văn trên các sông, suối thuộc địa bàn phía Đông tỉnh Đắk Lắk được quy định tại Phụ lục ban hành kèm theo Quyết định này.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Tổ chức thực hiện 1. Sở Nông nghiệp và Môi trường có trách nhiệm: a) Chủ trì, phối hợp với Ban Chỉ huy Phòng thủ dân sự tỉnh và các cơ quan, đơn vị có liên quan quản lý, sử dụng mực nước tương ứng với các cấp báo động lũ tại các vị trí quy định tại Quyết định này; b) Theo dõi, đôn đốc, kiểm tra việc thực hiện Quyết định này; ti...

Open section

Điều 4

Điều 4 : Chánh văn phong UBND tỉnh, Giám đốc các Sở Địa chính, Sở Tài chính - Vật giá, Sở Xây dựng, Chủ tịch UBND các huyện, Chủ tịch UBND thành phố Huế và Thủ trưởng các cơ quan cớ liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4 : Chánh văn phong UBND tỉnh, Giám đốc các Sở Địa chính, Sở Tài chính
  • Vật giá, Sở Xây dựng, Chủ tịch UBND các huyện, Chủ tịch UBND thành phố Huế và Thủ trưởng các cơ quan cớ liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./.
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Tổ chức thực hiện
  • 1. Sở Nông nghiệp và Môi trường có trách nhiệm:
  • a) Chủ trì, phối hợp với Ban Chỉ huy Phòng thủ dân sự tỉnh và các cơ quan, đơn vị có liên quan quản lý, sử dụng mực nước tương ứng với các cấp báo động lũ tại các vị trí quy định tại Quyết định này;
left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. Điều khoản thi hành 1. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 23 tháng 02 năm 2026. 2. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh; Thủ trưởng các sở, ban, ngành, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các xã, phường và các tổ chức, cá nhân liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. Nơi nhận: - Như Điều 5; - Vụ pháp chế - Bộ NN&M...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.