Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 1
Explicit citation matches 1
Instruction matches 1
Left-only sections 12
Right-only sections 10

Cross-check map

This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
0 Rewritten
left-only unmatched

Tiêu đề

Quy định phân cấp thẩm quyền quản lý ngân sách, tài sản công, đầu tư công, đầu tư xây dựng của Bộ Công Thương

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương I

Chương I QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đ ối tượng áp dụng 1. Phạm vi điều chỉnh a) Quy định phân cấp thẩm quyền quản lý ngân sách, tài sản công, đầu tư công, đầu tư xây dựng của Bộ Công Thương. b) Thông tư này không điều chỉnh đối với nội dung đã có quy định pháp luật xác định thuộc thẩm quyền của thủ trưởng các đơn vị tại khoản 2 Điều này; c)...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Nguyên tắc phân cấp 1. Đảm bảo sự quản lý thống nhất, toàn diện trong lĩnh vực quản lý ngân sách; tài sản công; đầu tư, xây dựng đối với các đơn vị dự toán ngân sách thuộc Bộ Công Thương. 2. Thực hiện phân cấp để giảm bớt khâu trung gian, phù hợp với khả năng thực hiện nhiệm vụ của đơn vị được phân cấp, đi đôi với việc tăng cườ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương II

Chương II QUY ĐỊNH CỤ THỂ VỀ PHÂN CẤP THẨM QUYỀN QUẢN LÝ NGÂN SÁCH, TÀI SẢN CÔNG, ĐẦU TƯ CÔNG, ĐẦU TƯ XÂY DỰNG CỦA BỘ CÔNG THƯƠNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Phân cấp thẩm quyền quản lý ngân sách 1. Thủ trưởng đơn vị dự toán a) Quyết định giao dự toán thu, chi ngân sách (bao gồm cả dự toán điều chỉnh, bổ sung) cho các đơn vị dự toán trực thuộc, đảm bảo trong phạm vi dự toán ngân sách được giao theo quy định. b) Báo cáo Bộ Công Thương (qua Vụ Kế hoạch, Tài chính và Quản lý doanh nghi...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

referenced-article Similarity 0.83 targeted reference

Điều 4.

Điều 4. Phân cấp thẩm quyền quản lý tài sản công 1. Thủ trưởng Ủy ban Cạnh tranh quốc gia, Văn phòng Bộ, Ban chỉ đạo liên ngành hội nhập quốc tế về kinh tế và các Cục thuộc Bộ a) Ban hành tiêu chuẩn, định mức sử dụng máy móc, thiết bị chuyên dùng của đơn vị. Sau khi ban hành, báo cáo Bộ Công Thương để thực hiện giám sát và công khai th...

Open section

Điều 7.

Điều 7. Ông Đổng lý Văn phòng Bộ Lao động, các ông Chủ tịch Ủy ban kháng chiến hành chính liên khu chiểu nghị định thi hành./.

Open section

This section explicitly points to `Điều 7.` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Điều 4. Phân cấp thẩm quyền quản lý tài sản công
  • 1. Thủ trưởng Ủy ban Cạnh tranh quốc gia, Văn phòng Bộ, Ban chỉ đạo liên ngành hội nhập quốc tế về kinh tế và các Cục thuộc Bộ
  • a) Ban hành tiêu chuẩn, định mức sử dụng máy móc, thiết bị chuyên dùng của đơn vị. Sau khi ban hành, báo cáo Bộ Công Thương để thực hiện giám sát và công khai theo quy định.
Added / right-side focus
  • Điều 7. Ông Đổng lý Văn phòng Bộ Lao động, các ông Chủ tịch Ủy ban kháng chiến hành chính liên khu chiểu nghị định thi hành./.
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Phân cấp thẩm quyền quản lý tài sản công
  • 1. Thủ trưởng Ủy ban Cạnh tranh quốc gia, Văn phòng Bộ, Ban chỉ đạo liên ngành hội nhập quốc tế về kinh tế và các Cục thuộc Bộ
  • a) Ban hành tiêu chuẩn, định mức sử dụng máy móc, thiết bị chuyên dùng của đơn vị. Sau khi ban hành, báo cáo Bộ Công Thương để thực hiện giám sát và công khai theo quy định.
Target excerpt

Điều 7. Ông Đổng lý Văn phòng Bộ Lao động, các ông Chủ tịch Ủy ban kháng chiến hành chính liên khu chiểu nghị định thi hành./.

left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. Phân cấp thẩm quyền xử lý tài sản là tang vật, phương tiện vi phạm hành chính bị tịch thu cho Cục trưởng Cục Quản lý và Phát triển thị trường trong nước: Quyết định phê duyệt phương án xử lý tài sản đối với tài sản do người có thẩm quyền thuộc Cục Quản lý và Phát triển thị trường trong nước ra quyết định tịch thu, trong các trư...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. Phân cấp thẩm quyền quản lý đầu tư công, đầu tư xây dựng Thủ trưởng đơn vị dự toán, trong phạm vi thẩm quyền được giao và theo quy định của pháp luật về đầu tư, xây dựng, có trách nhiệm: 1. Lập, thẩm định, phê duyệt dự toán nhiệm vụ chuẩn bị đầu tư đối với dự án đầu tư công không có cấu phần xây dựng, đảm bảo phù hợp với mục ti...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Trách nhiệm của Thủ trưởng các đơn vị dự toán 1. Thực hiện thẩm quyền về quản lý ngân sách, tài sản công, đầu tư, xây dựng được phân cấp tại Thông tư này theo đúng quy định về tiêu chuẩn, điều kiện, trình tự, thủ tục của pháp luật và của Bộ Công Thương; chịu trách nhiệm trước Bộ trưởng và trước pháp luật đối với việc thực hiện...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Trách nhiệm của Vụ trưởng Vụ Kế hoạch, Tài chính và Quản lý doanh nghiệp 1. Là đầu mối tổng hợp, theo dõi, đề xuất tháo gỡ các vướng mắc trong quá trình tổ chức thực hiện các nội dung phân cấp. 2. Tổ chức thực hiện chuyển đổi số trong công tác quản lý ngân sách, tài sản công, đầu tư công, đầu tư xây dựng. 3. Tổ chức đào tạo, tậ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Hiệu lực thi hành 1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký. 2. Các quy định phân cấp thẩm quyền quản lý ngân sách, tài sản công, đầu tư công, đầu tư xây dựng tại các quyết định sau hết hiệu lực kể từ ngày Thông tư này có hiệu lực thi hành: a) Quyết định số 2636/QĐ-BCT ngày 30/7/2018 của Bộ Công Thương về việc phân cấ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

Tiêu đề Quy định về việc tuyển dụng các công nhân làm việc cho các doanh nghiệp quốc gia hay làm việc tạm thời cho Chính phủ
Điều 1. Điều 1. - Những điều kiện tuyển dụng, lương bổng ban hành cho công nhân các Doanh nghiệp quốc gia và công nhân tạm thời làm việc cho Chính phủ, sẽ ấn định trong các bản giao kèo ký kết giữa cơ quan Giám đốc và công nhân hay đại biểu công nhân.
Điều 2. Điều 2. - Giao kèo có thể ký với một người công nhân hay ký với tập thể công nhân do công đoàn đại diện.
Điều 3. Điều 3. - Mức lương tối thiểu không được dưới mức tối thiểu quy định cho các công nhân giúp việc Chính phủ.
Điều 4. Điều 4. - Định xuất các phụ cấp nguy hiểm, hao mòn sức khoẻ và tiền thưởng năng suất cũng sẽ tuỳ ngành lao động mà ấn định trong các bản giao kèo.
Điều 5. Điều 5. - Công nhân làm việc tại các khu vực khí hậu xấu được xí nghiệp cấp phát thuốc men.
Điều 6. Điều 6. - Các điều kiện bảo vệ sức làm việc ấn định trong Sắc lếnh số 77-SL ngày 22 tháng 5 năm 1950, ở các chương sau đây:
Chương IV nói về thời giờ làm việc, ngày nghỉ, hàng năm, thể lệ lúc đau ốm, lúc thai sản. Chương IV nói về thời giờ làm việc, ngày nghỉ, hàng năm, thể lệ lúc đau ốm, lúc thai sản.