Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 7
Explicit citation matches 1
Instruction matches 0
Left-only sections 9
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
7 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc ban hành Quy chế Tổ chức và hoạt động của Sở Giao dịch Ngân hàng Nhà nước

Open section

Tiêu đề

Phê duyệt Dự án "Tăng cường trí thức trẻ tình nguyện đến công tác tại các khu kinh tế quốc phòng"

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Phê duyệt Dự án "Tăng cường trí thức trẻ tình nguyện đến công tác tại các khu kinh tế quốc phòng"
Removed / left-side focus
  • Về việc ban hành Quy chế Tổ chức và hoạt động của Sở Giao dịch Ngân hàng Nhà nước
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này "Quy chế Tổ chức và hoạt động của Sở Giao dịch Ngân hàng Nhà nước”.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Phê duyệt Dự án "Tăng cường trí thức trẻ tình nguyện đến công tác tại các khu kinh tế quốc phòng" với các nội dung sau: 1. Tên Dự án: Tăng cường trí thức trẻ tình nguyện đến công tác tại các khu kinh tế quốc phòng. 2. Chủ đầu tư: Bộ Quốc phòng. 3. Mục tiêu Dự án: Phát huy vai trò xung kích, tình nguyện của trí thức trẻ cùng quâ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Phê duyệt Dự án "Tăng cường trí thức trẻ tình nguyện đến công tác tại các khu kinh tế quốc phòng" với các nội dung sau:
  • 1. Tên Dự án: Tăng cường trí thức trẻ tình nguyện đến công tác tại các khu kinh tế quốc phòng.
  • 2. Chủ đầu tư: Bộ Quốc phòng.
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này "Quy chế Tổ chức và hoạt động của Sở Giao dịch Ngân hàng Nhà nước”.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày đăng Công báo và thay thế Quyết định số 38/1999/QĐ-NHNN9 ngày 21/01/1999 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về việc ban hành Quy chế Tổ chức và hoạt động của Sở Giao dịch Ngân hàng Nhà nước.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Trí thức trẻ tình nguyện đến công tác tại các khu kinh tế quốc phòng có nhiệm vụ và được hưởng các ưu đãi 1. Trí thức trẻ tình nguyện đến công tác tại các khu kinh tế quốc phòng có nhiệm vụ: - Tham gia triển khai các dự án phát triển kinh tế xã hội góp phần xóa đói, giảm nghèo. - Tổ chức mở lớp tuyên truyền, phổ biến chủ trương...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Trí thức trẻ tình nguyện đến công tác tại các khu kinh tế quốc phòng có nhiệm vụ và được hưởng các ưu đãi
  • 1. Trí thức trẻ tình nguyện đến công tác tại các khu kinh tế quốc phòng có nhiệm vụ:
  • - Tham gia triển khai các dự án phát triển kinh tế xã hội góp phần xóa đói, giảm nghèo.
Removed / left-side focus
  • Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày đăng Công báo và thay thế Quyết định số 38/1999/QĐ-NHNN9 ngày 21/01/1999 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về việc ban hành Quy chế Tổ chức...
explicit-citation Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ, Giám đốc Sở Giao dịch, Thủ trưởng các đơn vị có liên quan thuộc Ngân hàng Nhà nước chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này. Quy chế Tổ chức và hoạt động của Sở Giao dịch Ngân hàng Nhà nước (Ban hành kèm theo Quyết định số 1136/2004/QĐ-NHNN ngày 09 tháng 9 năm 2004 của Thống đốc Ngâ...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Kinh phí cho Dự án do ngân sách nhà nước bảo đảm. Bộ Quốc phòng (Ban Quản lý Dự án Bộ Quốc phòng) chịu trách nhiệm lập kế hoạch dự toán, nhận, cấp phát, quản lý chi tiêu và quyết toán kinh phí của Dự án hàng năm theo chế độ quy định của Luật Ngân sách nhà nước hiện hành.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Kinh phí cho Dự án do ngân sách nhà nước bảo đảm.
  • Bộ Quốc phòng (Ban Quản lý Dự án Bộ Quốc phòng) chịu trách nhiệm lập kế hoạch dự toán, nhận, cấp phát, quản lý chi tiêu và quyết toán kinh phí của Dự án hàng năm theo chế độ quy định của Luật Ngân...
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ, Giám đốc Sở Giao dịch, Thủ trưởng các đơn vị có liên quan thuộc Ngân hàng Nhà nước chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
  • Tổ chức và hoạt động của
  • Sở Giao dịch Ngân hàng Nhà nước
left-only unmatched

Chương I

Chương I Điều khoản chung

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Sở Giao dịch là đơn vị thuộc cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước, có chức năng giúp Thống đốc thực hiện một số nghiệp vụ ngân hàng trung ương .

Open section

Điều 4.

Điều 4. Bộ Quốc phòng chủ trì, phối hợp với Trung ương Đoàn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh, Bộ Nội vụ, Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Tài chính, Bộ Giáo dục và Đào tạo, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội, Uỷ ban Dân tộc và Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố liên quan triển khai thực hiện việc tổ chức các đội tri thức trẻ tình nguyện tăng...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Bộ Quốc phòng chủ trì, phối hợp với Trung ương Đoàn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh, Bộ Nội vụ, Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Tài chính, Bộ Giáo dục và Đào tạo, Bộ Lao động
  • Thương binh và Xã hội, Uỷ ban Dân tộc và Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố liên quan triển khai thực hiện việc tổ chức các đội tri thức trẻ tình nguyện tăng cường đến công tác tại các khu kinh tế...
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Sở Giao dịch là đơn vị thuộc cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước, có chức năng giúp Thống đốc thực hiện một số nghiệp vụ ngân hàng trung ương .
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Sở Giao dịch là đơn vị hạch toán phụ thuộc, có bảng cân đối tài khoản và con dấu riêng để giao dịch theo quy định của pháp luật.

Open section

Điều 5.

Điều 5. Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố nơi có các đội viên trí thức trẻ tham gia Dự án có trách nhiệm hỗ trợ kinh phí, phối hợp với các đoàn kinh tế quốc phòng tạo điều kiện tốt nhất để huy động được nhiều trí thức trẻ tình nguyện tham gia Dự án, vận động được nhiều trí thức trẻ tình nguyện sau khi hoàn thành nhiệm vụ của Dự án ở...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố nơi có các đội viên trí thức trẻ tham gia Dự án có trách nhiệm hỗ trợ kinh phí, phối hợp với các đoàn kinh tế quốc phòng tạo điều kiện tốt nhất để huy động được...
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Sở Giao dịch là đơn vị hạch toán phụ thuộc, có bảng cân đối tài khoản và con dấu riêng để giao dịch theo quy định của pháp luật.
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Điều hành Sở Giao dịch là Giám đốc, giúp việc Giám đốc có một số Phó Giám đốc; Giám đốc và các Phó Giám đốc do Thống đốc bổ nhiệm. Tổ chức và hoạt động của Sở Giao dịch thực hiện theo nguyên tắc tập trung dân chủ và chế độ thủ trưởng.

Open section

Điều 6.

Điều 6. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và Bộ trưởng Bộ Quốc phòng chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.
  • Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và Bộ trưởng Bộ Quốc phòng chịu trách nhiệm thi hà...
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Điều hành Sở Giao dịch là Giám đốc, giúp việc Giám đốc có một số Phó Giám đốc
  • Giám đốc và các Phó Giám đốc do Thống đốc bổ nhiệm. Tổ chức và hoạt động của Sở Giao dịch thực hiện theo nguyên tắc tập trung dân chủ và chế độ thủ trưởng.
left-only unmatched

Chương II

Chương II Nhiệm vụ và quyền hạn của Sở Giao dịch Ngân hàng Nhà nước

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Sở Giao dịch có các nhiệm vụ và quyền hạn dưới đây: 1- Thực hiện nghiệp vụ thị trường mở và nghiệp vụ tín dụng của Ngân hàng Nhà nước; làm đại lý cho Kho bạc Nhà nước theo các quy định hiện hành, cụ thể: a - Tổ chức và tham gia các phiên giao dịch về Thị trường mở. b - Thực hiện nghiệp vụ đại lý cho Kho bạc Nhà nước: tổ chức và...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III Cơ cấu tổ chức và điều hành

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. Cơ cấu tổ chức của Sở Giao dịch Ngân hàng Nhà nước gồm: 1. Phòng Kinh doanh ngoại hối; 2. Phòng Thanh toán quốc tế; 3. Phòng Thanh toán liên ngân hàng; 4. Phòng Kế toán ; Phòng Quản lý rủi ro và kiểm soát nội bộ ( gọi tắt là phòng Quản lý rủi ro); Phòng Nghiệp vụ Thị trường tiền tệ; 7. Phòng Ngân quỹ. Nhiệm vụ của các Phòng và...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. Nhiệm vụ và quyền hạn của Giám đốc Sở Giao dịch 1. Tổ chức thực hiện và chịu trách nhiệm cá nhân trước Thống đốc về các mặt công tác của Sở Giao dịch; quyết định chương trình, kế hoạch và biện pháp thực hiện nhiệm vụ của Sở Giao dịch quy định tại Quy chế này. 2. Quyết định các khoản đầu tư, mua, bán ngoại tệ trong phạm vi uỷ qu...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Nhiệm vụ và quyền hạn của Phó Giám đốc Sở Giao dịch 1. Giúp Giám đốc chỉ đạo điều hành một số lĩnh vực công tác của Sở Giao dịch theo sự phân công của Giám đốc và chịu trách nhiệm trước Giám đốc về kết quả công tác được phân công. Ký thay Giám đốc trên các văn bản hành chính, các chứng từ giao dịch theo sự phân công của Giám đố...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương IV

Chương IV Điều khoản thi hành

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Việc sửa đổi, bổ sung Quy chế này do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước quyết định.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.