Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 3
Explicit citation matches 3
Instruction matches 3
Left-only sections 26
Right-only sections 7

Cross-check map

This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
0 Rewritten
left-only unmatched

Tiêu đề

Quy định về việc thừa nhận các Phòng đo kiểm đã được các Bên tham gia Thoả thuận thừa nhận lẫn nhau về đánh giá hợp chuẩn thiết bị viễn thông với Việt Nam chỉ định

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này bản “Quy định về việc thừa nhận các Phòng đo kiểm đã được các Bên tham gia Thoả thuận thừa nhận lẫn nhau về đánh giá hợp chuẩn thiết bị viễn thông với Việt Nam chỉ định”.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng công báo.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Chánh văn phòng, Vụ trưởng Vụ Khoa học - Công nghệ, thủ trưởng các đơn vị chức năng, các đơn vị trực thuộc Bộ Bưu chính, Viễn thông, các Phòng đo kiểm thiết bị viễn thông và các tổ chức, cá nhân liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này. QUY ĐỊNH Về việc thừa nhận các Phòng đo kiểm đã được các Bên tham gia Thoả thuận t...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

CHƯƠNG I

CHƯƠNG I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1

Điều 1: Văn bản này quy định các thủ tục, các yêu cầu và điều kiện cần thiết để thừa nhận các Phòng đo kiểm đã được các Bên tham gia Thoả thuận thừa nhận lẫn nhau về đánh giá hợp chuẩn thiết bị viễn thông với Việt Nam chỉ định nhằm đo kiểm các thiết bị viễn thông, thiết bị vô tuyến điện và các yêu cầu tương thích điện từ (EMC) của thiế...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2

Điều 2: Bộ Bưu chính, Viễn thông (MPT) của Việt Nam là Cơ quan chỉ định của Việt Nam có thẩm quyền thừa nhận các Phòng đo kiểm chuyên ngành viễn thông (sau đây gọi tắt là Phòng đo kiểm) đã được các Bên tham gia Thỏa thuận thừa nhận lẫn nhau về đánh giá hợp chuẩn thiết bị viễn thông (sau đây gọi tắt là MRA) với Việt Nam chỉ định.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

referenced-article Similarity 0.83 targeted reference

Điều 3

Điều 3: Các Phòng đo kiểm nước ngoài hoạt động trong lĩnh vực viễn thông, như đã quy định tại Điều 1, được các Bên tham gia MRA với Việt Nam chỉ định đều có thể được thừa nhận theo quy định của MRA.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh 1. Thông tư này quy định các yêu cầu, thủ tục về việc thừa nhận phòng thử nghiệm theo các thoả thuận thừa nhận lẫn nhau (viết tắt bằng tiếng Anh là MRA) về đánh giá sự phù hợp đối với các sản phẩm viễn thông và công nghệ thông tin để phục vụ công tác quản lý chất lượng sản phẩm, hàng hóa lĩnh vực viễn thông v...

Open section

This section explicitly points to `Điều 1.` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Điều 3: Các Phòng đo kiểm nước ngoài hoạt động trong lĩnh vực viễn thông, như đã quy định tại Điều 1, được các Bên tham gia MRA với Việt Nam chỉ định đều có thể được thừa nhận theo quy định của MRA.
Added / right-side focus
  • Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
  • Thông tư này quy định các yêu cầu, thủ tục về việc thừa nhận phòng thử nghiệm theo các thoả thuận thừa nhận lẫn nhau (viết tắt bằng tiếng Anh là MRA) về đánh giá sự phù hợp đối với các sản phẩm viễ...
  • 2. Thông tư này cũng quy định về việc quản lý sau thừa nhận đối với phòng thử nghiệm đã được thừa nhận.
Removed / left-side focus
  • Điều 3: Các Phòng đo kiểm nước ngoài hoạt động trong lĩnh vực viễn thông, như đã quy định tại Điều 1, được các Bên tham gia MRA với Việt Nam chỉ định đều có thể được thừa nhận theo quy định của MRA.
Target excerpt

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh 1. Thông tư này quy định các yêu cầu, thủ tục về việc thừa nhận phòng thử nghiệm theo các thoả thuận thừa nhận lẫn nhau (viết tắt bằng tiếng Anh là MRA) về đánh giá sự phù hợp đối với các sả...

left-only unmatched

Điều 4

Điều 4: Trong quy định này, các thuật ngữ được hiểu như sau: 1. Công nhận: là sự thừa nhận chính thức của Cơ quan chỉ định hoặc Cơ quan công nhận đối với Phòng đo kiểm về việc đáp ứng các tiêu chuẩn yêu cầu để thực hiện các phép đo thử theo một tiêu chuẩn hoặc một bộ tiêu chuẩn. 2. Chỉ định: là sự giao quyền của Cơ quan chỉ định cho Ph...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

CHƯƠNG II

CHƯƠNG II ĐIỀU KIỆN VÀ THỦ TỤC THỪA NHẬN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5

Điều 5: Địa chỉ liên hệ về việc thừa nhận các Phòng đo kiểm nước ngoài như sau: Vụ Khoa học - Công nghệ Bộ Bưu chính, Viễn thông 18 Nguyễn Du, Hà nội Việt Nam Tel: +84-4-8226580 Fax: +84-4-9437328 Tài liệu và các thông tin có liên quan có thể truy cập tại địa chỉ Website

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6

Điều 6: Để được thừa nhận, các Phòng đo kiểm nước ngoài cần đáp ứng những yêu cầu sau: 1. Được công nhận tuân thủ chuẩn mực ISO/IEC 17025 - Các yêu cầu chung về năng lực của các Phòng đo kiểm; 2. Được một Bên tham gia MRA chỉ định; 3. Phạm vi chỉ định và phạm vi công nhận của Phòng đo kiểm cần bao gồm toàn bộ hay một phần các quy định...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

referenced-article Similarity 0.83 targeted reference

Điều 7

Điều 7: Hồ sơ xin thừa nhận của Cơ quan chỉ định nước ngoài gửi tới địa chỉ nêu tại Điều 5 bao gồm: 1. Đơn xin thừa nhận (theo mẫu trong Phụ lục); 2. Văn bản đề nghị thừa nhận của Bên tham gia MRA; 3. Bản sao chứng chỉ công nhận kèm theo phạm vi công nhận.

Open section

Điều 5.

Điều 5. Hồ sơ đề nghị thừa nhận 1. Bên tham gia MRA gửi 01 (một) bộ hồ sơ trực tiếp hoặc qua đường bưu chính đến: Vụ Khoa học và Công nghệ (Bộ Thông tin và Truyền thông) Địa chỉ: 18 Nguyễn Du, Quận Hai Bà Trưng, Hà Nội Điện thoại: +84(4)39437328 2. Hồ sơ đăng ký được thừa nhận bao gồm: a) Văn bản đề nghị thừa nhận của Bên tham gia MRA....

Open section

This section explicitly points to `Điều 5.` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Điều 7: Hồ sơ xin thừa nhận của Cơ quan chỉ định nước ngoài gửi tới địa chỉ nêu tại Điều 5 bao gồm:
  • 1. Đơn xin thừa nhận (theo mẫu trong Phụ lục);
  • 2. Văn bản đề nghị thừa nhận của Bên tham gia MRA;
Added / right-side focus
  • Điều 5. Hồ sơ đề nghị thừa nhận
  • 1. Bên tham gia MRA gửi 01 (một) bộ hồ sơ trực tiếp hoặc qua đường bưu chính đến:
  • Vụ Khoa học và Công nghệ (Bộ Thông tin và Truyền thông)
Removed / left-side focus
  • Điều 7: Hồ sơ xin thừa nhận của Cơ quan chỉ định nước ngoài gửi tới địa chỉ nêu tại Điều 5 bao gồm:
  • 1. Đơn xin thừa nhận (theo mẫu trong Phụ lục);
Rewritten clauses
  • Left: 3. Bản sao chứng chỉ công nhận kèm theo phạm vi công nhận. Right: c) Bản sao chứng chỉ công nhận phù hợp tiêu chuẩn ISO/IEC 17025 kèm theo phạm vi công nhận phù hợp với phạm vi đề nghị thừa nhận.
Target excerpt

Điều 5. Hồ sơ đề nghị thừa nhận 1. Bên tham gia MRA gửi 01 (một) bộ hồ sơ trực tiếp hoặc qua đường bưu chính đến: Vụ Khoa học và Công nghệ (Bộ Thông tin và Truyền thông) Địa chỉ: 18 Nguyễn Du, Quận Hai Bà Trưng, Hà Nộ...

left-only unmatched

Điều 8

Điều 8: Khi Phòng đo kiểm được thừa nhận, Bộ Bưu chính, Viễn thông gửi văn bản xác nhận việc thừa nhận Phòng đo kiểm tới Cơ quan chỉ định nước ngoài. Văn bản xác nhận ghi rõ các tiêu chuẩn và quy định kỹ thuật trong phạm vi thừa nhận. Đồng thời, Phòng đo kiểm được ghi bổ sung vào danh sách các Phòng đo kiểm được thừa nhận trên Internet...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9

Điều 9: Thời gian xét thừa nhận tối đa 60 ngày kể từ ngày Bộ Bưu chính, Viễn thông nhận được đầy đủ hồ sơ xin thừa nhận. Trong trường hợp không thừa nhận, trong vòng 60 ngày kể từ ngày nhận đầy đủ hồ sơ, Bộ Bưu chính, Viễn thông trả lời chính thức bằng văn bản lý do không thừa nhận và yêu cầu Cơ quan chỉ định và Phòng đo kiểm được chỉ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10

Điều 10: Bộ Bưu chính, Viễn thông không công bố tình trạng yêu cầu được thừa nhận cho Bên thứ 3 trước khi hoàn thành quá trình thừa nhận.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11

Điều 11: Thời hạn Bộ Bưu chính, Viễn thông thừa nhận bằng thời hạn được Cơ quan chỉ định nước ngoài chỉ định.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

CHƯƠNG III

CHƯƠNG III QUYỀN LỢI VÀ NGHĨA VỤ CỦA PHÒNG ĐO KIỂM ĐƯỢC THỪA NHẬN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12

Điều 12: Phòng đo kiểm được thừa nhận có quyền lợi sau: 1. Kết quả đo kiểm trong phạm vi thừa nhận được Việt Nam công nhận để cấp chứng nhận hợp chuẩn thiết bị nhập khẩu. 2. Các quyền khác theo quy định của MRA.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13

Điều 13: Phòng đo kiểm được thừa nhận có các nghĩa vụ sau: 1. Tuân thủ các quy định của MRA. 2. Hoàn toàn chịu trách nhiệm về bất cứ ảnh hưởng hay hậu quả nào do Phòng đo kiểm được thừa nhận gây ra khi thực hiện đo.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

CHƯƠNG IV

CHƯƠNG IV ĐÌNH CHỈ VÀ THU HỒI THỪA NHẬN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14

Điều 14: Bộ Bưu chính, Viễn thông tiếp nhận các thông báo từ các Cơ quan chỉ định nước ngoài về những thay đổi có thể ảnh hưởng đến khả năng tiếp tục tiến hành các hoạt động trong phạm vi được thừa nhận của các Phòng đo kiểm. Những thay đổi này bao gồm cả những thay đổi về phạm vi công nhận và phạm vi chỉ định của các Phòng đo kiểm.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15

Điều 15: Bộ Bưu chính, Viễn thông sẽ đình chỉ thừa nhận đối với Phòng đo kiểm nếu phát hiện Phòng đo kiểm không tuân thủ những yêu cầu của quy định này. Phòng đo kiểm phải tiến hành sửa sai ngay lập tức để đáp ứng yêu cầu của Bộ Bưu chính, Viễn thông.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

referenced-article Similarity 0.92 targeted reference

Điều 16

Điều 16: Bộ Bưu chính, Viễn thông sẽ thu hồi thừa nhận nếu phát hiện Phòng đo kiểm không tuân thủ Điều 6 của quy định này.

Open section

Điều 6.

Điều 6. Đánh giá hồ sơ đề nghị thừa nhận 1. Bộ Thông tin và Truyền thông xem xét, đánh giá hồ sơ theo các yêu cầu tại Khoản 1 Điều 5 Thông tư này. Trường hợp hồ sơ chưa đầy đủ và đúng quy định, Bộ Thông tin và Truyền thông sẽ yêu cầu hoàn chỉnh hồ sơ trong thời hạn 10 (mười) ngày làm việc kể từ khi nhận được hồ sơ. Bên tham gia MRA phả...

Open section

This section explicitly points to `Điều 6.` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Điều 16: Bộ Bưu chính, Viễn thông sẽ thu hồi thừa nhận nếu phát hiện Phòng đo kiểm không tuân thủ Điều 6 của quy định này.
Added / right-side focus
  • Điều 6. Đánh giá hồ sơ đề nghị thừa nhận
  • Bộ Thông tin và Truyền thông xem xét, đánh giá hồ sơ theo các yêu cầu tại Khoản 1 Điều 5 Thông tư này.
  • Trường hợp hồ sơ chưa đầy đủ và đúng quy định, Bộ Thông tin và Truyền thông sẽ yêu cầu hoàn chỉnh hồ sơ trong thời hạn 10 (mười) ngày làm việc kể từ khi nhận được hồ sơ.
Removed / left-side focus
  • Điều 16: Bộ Bưu chính, Viễn thông sẽ thu hồi thừa nhận nếu phát hiện Phòng đo kiểm không tuân thủ Điều 6 của quy định này.
Target excerpt

Điều 6. Đánh giá hồ sơ đề nghị thừa nhận 1. Bộ Thông tin và Truyền thông xem xét, đánh giá hồ sơ theo các yêu cầu tại Khoản 1 Điều 5 Thông tư này. Trường hợp hồ sơ chưa đầy đủ và đúng quy định, Bộ Thông tin và Truyền...

left-only unmatched

Điều 17

Điều 17: Bộ Bưu chính, Viễn thông sẽ đình chỉ hoặc thu hồi thừa nhận trong trường hợp Phòng đo kiểm bị Cơ quan chỉ định nước ngoài đình chỉ hoặc thu hồi chứng nhận chỉ định.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18

Điều 18: Phòng đo kiểm bị đình chỉ hay thu hồi thừa nhận sẽ bị loại bỏ tên khỏi danh sách các Phòng đo kiểm được thừa nhận.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

CHƯƠNG V

CHƯƠNG V ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 19

Điều 19: Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị thuộc Bộ Bưu chính, Viễn thông, các Phòng đo kiểm và các tổ chức, cá nhân liên quan chịu trách nhiệm thực hiện Quy định này. Các quy định trước đây trái với quy định này đều bãi bỏ.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 20

Điều 20: Trong quá trình thực hiện nếu có vướng mắc, các cơ quan, tổ chức và cá nhân phản ánh kịp thời về Bộ Bưu chính, Viễn thông để xem xét, bổ sung, sửa đổi. PHỤ LỤC MẪU ĐƠN XIN THỪA NHẬN I. Thông tin về Cơ quan chỉ định Tên Cơ quan chỉ định: ..............................................................................................

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

Tiêu đề Quy định về việc thừa nhận phòng thử nghiệm theo các thoả thuận thừa nhận lẫn nhau về đánh giá phù hợp đối với sản phẩm, hàng hóa lĩnh vực viễn thông và công nghệ thông tin
Điều 2. Điều 2. Đối tượng áp dụng Thông tư này áp dụng đối với các phòng thử nghiệm(của quốc gia khác hay vùng lãnh thổ khác) hoạt động trong lĩnh vực viễn thông và công nghệ thông tin; và các cơ quan đánh giá sự phù hợp trong lĩnh vực thông tin và truyền thông theo các quy định hiện hành của Việt Nam.
Điều 3. Điều 3. Giải thích từ ngữ Trong Thông tư này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau: 1. Phòng thử nghiệm (của quốc gia khác, vùng lãnh thổ khác) là tổ chức thực hiện các thao tác kỹ thuật nhằm xác định đặc tính của sản phẩm theo một quy trình nhất định. 2. Thừa nhận phòng thử nghiệm (thừa nhận kết quả thử nghiệm) là việc Bộ Thông tin v...
Điều 4. Điều 4. Yêu cầu thừa nhận Để được thừa nhận theo các thỏa thuận thừa nhận lẫn nhau về đánh giá phù hợp đối với sản phẩm viễn thông và công nghệ thông tin, phòng thử nghiệm phải đáp ứng các yêu cầu sau đây: 1. Được Bên tham gia MRA chỉ định có đủ năng lực và đề nghị Bộ Thông tin và Truyền thông thừa nhận. 2. Được công nhận tuân thủ tiêu...
Điều 7. Điều 7. Thay đổi thông tin về phòng thử nghiệm 1. Trường hợp có sự thay đổi về thông tin phòng thử nghiệm, phạm vi công nhận, phạm vi chỉ định hoặc thông tin có ảnh hưởng đến khả năng tiếp tục tiến hành các hoạt động trong phạm vi được thừa nhận, Bên tham gia MRA phải gửi yêu cầu cập nhật. 2. Bộ Thông tin và Truyền thông xem xét và ra...
Điều 8. Điều 8. Hủy bỏ hiệu lực thừa nhận Trong trường hợp phát hiện phòng thử nghiệm không tuân thủ những yêu cầu của Thông tư này hoặc có đề nghị từ Bên tham gia MRA, Bộ Thông tin và Truyền thông ra Quyết định hủy bỏ hiệu lực thừa nhận (Phụ lục IIIcủa Thông tư này) . Ðiều 9. Trách nhiệm của các cơ quan, tổ chức liên quan 1. Vụ Khoa học và Cô...
Điều 10. Điều 10. Hiệu lực thi hành 1. Thông tư này có hiệu lực kể từ ngày 16 tháng 2 năm 2015. 2. Bãi bỏ Quyết định số 172/2003/QĐ-BBCVT ngày 30 tháng 12 năm 2003 của Bộ trưởng Bộ Bưu chính, Viễn thông (nay là Bộ Thông tin và Truyền thông) quy định về việc thừa nhận các phòng thử nghiệm đã được các Bên tham gia thoả thuận thừa nhận lẫn nhau về...