Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc ban hành giá cho thuê nhà ở trên địa bàn tỉnh Lâm Đồng
122/2001/QĐ-UB
Right document
V/v bãi bỏ các Quyết định quy định giá thu một phần viện phí áp dụng cho các cơ sở điều trị trong tỉnh
39/2006/QĐ-UBND
Aligned sections
Cross-check map
This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.
Left
Tiêu đề
Về việc ban hành giá cho thuê nhà ở trên địa bàn tỉnh Lâm Đồng
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1.
Điều 1. Nay ban hành giá cho thuê nhà ở thay thế cho bản quy định về giá cho thuê nhà ở ban hành kèm theo Quyết định số 411/QĐ-UB ngày 29/3/1993 của Uỷ ban nhân dân tỉnh Lâm Đồng để áp dụng thống nhất trên địa bàn tỉnh Lâm Đồng, cụ thể như sau: 1.1 Giá chuẩn: Đối với biệt thự: Hạng I II III IV Giá (đồng/m 2 SD/tháng) 5.000 6.000 7.000...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2.
Điều 2. 2.1 Giá cho thuê nhà ở quy định tại Điều 1 Quyết định này áp dụng thống nhất cho mọi đối tượng thuê nhà thuộc sở hữu Nhà nước để ở, không phân biệt ngôi nhà, căn nhà đó do cơ quan, đơn vị hay tổ chức nào bố trí cho thuê để ở. 2.2 Giá cho thuê nhà ở quy định tại Quyết định này không áp dụng cho các trường hợp thuê nhà để sử dụng...
Open sectionRight
Điều 1.
Điều 1. Quyết định này bãi bỏ các Quyết định về giá thu một phần viện phí áp dụng cho các cơ sở điều trị trong tỉnh. Cụ thể như sau: - Quyết định số 122/1998/QĐ-UB ngày 24/12/1998 về việc ban hành đơn giá thu một phần viện phí tại các Bệnh viện và Trung tâm y tế huyện, thành phố. - Quyết định số 1175/QĐ-UB ngày 28/4/1999 về việc ban hà...
Open sectionThis section explicitly points to `Điều 1.` in the comparison document.
- 2.1 Giá cho thuê nhà ở quy định tại Điều 1 Quyết định này áp dụng thống nhất cho mọi đối tượng thuê nhà thuộc sở hữu Nhà nước để ở, không phân biệt ngôi nhà, căn nhà đó do cơ quan, đơn vị hay tổ ch...
- 2.2 Giá cho thuê nhà ở quy định tại Quyết định này không áp dụng cho các trường hợp thuê nhà để sử dụng vào mục đích khác (không phải để ở) và các trường hợp người nước ngoài thuê nhà để ở.
- Điều 1. Quyết định này bãi bỏ các Quyết định về giá thu một phần viện phí áp dụng cho các cơ sở điều trị trong tỉnh. Cụ thể như sau:
- - Quyết định số 122/1998/QĐ-UB ngày 24/12/1998 về việc ban hành đơn giá thu một phần viện phí tại các Bệnh viện và Trung tâm y tế huyện, thành phố.
- - Quyết định số 1175/QĐ-UB ngày 28/4/1999 về việc ban hành bổ sung đơn giá thu một phần viện phí tại các bệnh viện và Trung tâm y tế huyện, thành phố.
- 2.1 Giá cho thuê nhà ở quy định tại Điều 1 Quyết định này áp dụng thống nhất cho mọi đối tượng thuê nhà thuộc sở hữu Nhà nước để ở, không phân biệt ngôi nhà, căn nhà đó do cơ quan, đơn vị hay tổ ch...
- 2.2 Giá cho thuê nhà ở quy định tại Quyết định này không áp dụng cho các trường hợp thuê nhà để sử dụng vào mục đích khác (không phải để ở) và các trường hợp người nước ngoài thuê nhà để ở.
Điều 1. Quyết định này bãi bỏ các Quyết định về giá thu một phần viện phí áp dụng cho các cơ sở điều trị trong tỉnh. Cụ thể như sau: - Quyết định số 122/1998/QĐ-UB ngày 24/12/1998 về việc ban hành đơn giá thu một phần...
Left
Điều 3.
Điều 3. 3.1 Cơ quan, đơn vị hay tổ chức được giao quản lý nhà thuộc sở hữu Nhà nước khi cho thuê để ở, phải ký hợp đồng cụ thể với bên thuê nhà. Bên thuê nhà để ở nếu sử dụng nhà vào mục đích khác, phải được bên cho thuê chấp thuận và thực hiện theo các quy định riêng của cơ quan có thẩm quyền. 3.2 Giao Công ty Kinh doanh và Phát triển...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4.
Điều 4. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2002. Các văn bản trước đây của Uỷ ban nhân dân tỉnh hoặc các Sở, ngành thuộc tỉnh trái với nội dung quyết định này đều không còn giá trị thực hiện.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5.
Điều 5. Chánh Văn phòng Hội đồng nhân dân và Uỷ ban nhân dân tỉnh, Giám đốc các Sở: Xây dựng; Tài chính - Vật giá; Lao động - Thương binh và Xã hội, Cục trưởng Cục Thuế tỉnh Lâm Đồng, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân thành phố Đà Lạt; thị xã Bảo Lộc; các huyện thuộc tỉnh, Giám đốc Công ty Kinh doanh và Phát triển nhà Lâm Đồng và Thủ trưởng các...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Unmatched right-side sections