Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 3
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 2

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
3 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc giao Uỷ ban Nhà nước về hợp tác và đầu tư quản lý thống nhất các công việc về đầu tư của người nước ngoài

Open section

Tiêu đề

Quy định bổ sung một số điều trong việc thi hành Luật thuế xuất khẩu, nhập khẩu hàng mậu dịch

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quy định bổ sung một số điều trong việc thi hành Luật thuế xuất khẩu, nhập khẩu hàng mậu dịch
Removed / left-side focus
  • Về việc giao Uỷ ban Nhà nước về hợp tác và đầu tư quản lý thống nhất các công việc về đầu tư của người nước ngoài
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1

Điều 1 .- Từ nay những công việc về đầu tư của người nước ngoài ghi ở điểm 5 của điều Nghị định số 97-HĐBT ngày 1- 6- 1988 quy định nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy Bộ Kinh tế đối ngoại sẽ do Uỷ ban Nhà nước về hợp tác và đầu tư phụ trách.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Tất cả các mặt hàng được phép xuất khẩu mậu dịch (trừ các mặt hàng: phế liệu kim loại, da sơ chế, cao su nguyên liệu) đều thực hiện mức thuế suất tối thiểu của biểu thuế xuất khẩu hàng mậu dịch hiện hành. Đối với một số mặt hàng nông sản xuất khẩu bị lỗ do nguyên nhân khách quan, giao Bộ Tài chính xem xét miễn hoặc giảm từng tr...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Tất cả các mặt hàng được phép xuất khẩu mậu dịch (trừ các mặt hàng: phế liệu kim loại, da sơ chế, cao su nguyên liệu) đều thực hiện mức thuế suất tối thiểu của biểu thuế xuất khẩu hàng mậu dịch hiệ...
  • Đối với một số mặt hàng nông sản xuất khẩu bị lỗ do nguyên nhân khách quan, giao Bộ Tài chính xem xét miễn hoặc giảm từng trường hợp cụ thể.
Removed / left-side focus
  • Từ nay những công việc về đầu tư của người nước ngoài ghi ở điểm 5 của điều Nghị định số 97-HĐBT ngày 1
  • 1988 quy định nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy Bộ Kinh tế đối ngoại sẽ do Uỷ ban Nhà nước về hợp tác và đầu tư phụ trách.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. - Bộ trưởng Bộ Kinh tế đối ngoại và Chủ nhiệm Uỷ ban Nhà nước về hợp tác và đầu tư chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này .

Open section

Điều 2.

Điều 2. Trừ các trường hợp được miễn thuế hoặc hoàn lại tiền thuế đã quy định tại điều 9 và điều 10 Nghị định số 8-HĐBT ngày 30 tháng 1 năm 1988 của Hội đồng Bộ trưởng, tất cả các loại nguyên liệu, hàng hoá nhập khẩu khi tái xuất khẩu đều được hoàn lại 100% số thuế nhập khẩu đã nộp. Giao Bộ Tài chính quy định thủ tục xét và hoàn lại th...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Trừ các trường hợp được miễn thuế hoặc hoàn lại tiền thuế đã quy định tại điều 9 và điều 10 Nghị định số 8-HĐBT ngày 30 tháng 1 năm 1988 của Hội đồng Bộ trưởng, tất cả các loại nguyên liệu, hàng ho...
  • Giao Bộ Tài chính quy định thủ tục xét và hoàn lại thuế đối với từng trường hợp nhập khẩu để tái xuất nêu trên.
Removed / left-side focus
  • Điều 2. - Bộ trưởng Bộ Kinh tế đối ngoại và Chủ nhiệm Uỷ ban Nhà nước về hợp tác và đầu tư chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này .

Only in the right document

Điều 3 Điều 3: Thay thế điều 3 Nghị định số 54-HĐBT ngày 27 tháng 5 năm 1989 của Hội đồng Bộ trưởng, bằng điều 3 mới của Quyết định này như sau: Chậm nhất là 30 ngày kể từ khi nhận được thông báo chính thức số thuế phải nộp của cơ quan thuế, các cơ sở phải nộp xong thuế. Quá thời hạn đó cơ sở nào chưa nộp xong thuế thì ngoài số tiền nộp phạt...
Điều 4 Điều 4: Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký, những quy định trước đây trái với Quyết định này đều bãi bỏ. Bộ trưởng Bộ Tài chính và Tổng cục trưởng Tổng cục Hải quan hướng dẫn thi hành Quyết định này./.