Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 5
Explicit citation matches 1
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
5 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Phê duyệt Đề án Xây dựng cơ sở vật chất các cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài đến năm 2010.

Open section

Tiêu đề

Quyết định 2256/QĐ-BCT năm 2015 quy định về giá bán điện do Bộ Công thương ban hành

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quyết định 2256/QĐ-BCT năm 2015 quy định về giá bán điện do Bộ Công thương ban hành
Removed / left-side focus
  • Phê duyệt Đề án Xây dựng cơ sở vật chất các cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài đến năm 2010.
explicit-citation Similarity 1.0 rewritten

Điều 1

Điều 1: Phê duyệt Đề án Xây dựng cơ sở vật chất các cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài đến năm 2010 vớinhững nội dung sau: 1. Mục tiêu: Từnay đến năm 2010, tập trung đầu tư xây dựng cơ sở vật chất, trang bị phươngtiện làm việc cho các cơ quan đại diện của Việt Nam ở nước ngoài ngang với cơquan đại diện của các nước đang phát triển...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Ban hành giá bán lẻ điện cho các nhóm khách hàng sử dụng điện và giá bán điện cho các đơn vị bán lẻ điện tại Phụ lục kèm theo Quyết định này. Giá bán điện quy định tại Phụ lục kèm theo Quyết định này chưa bao gồm thuế giá trị gia tăng.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Ban hành giá bán lẻ điện cho các nhóm khách hàng sử dụng điện và giá bán điện cho các đơn vị bán lẻ điện tại Phụ lục kèm theo Quyết định này.
  • Giá bán điện quy định tại Phụ lục kèm theo Quyết định này chưa bao gồm thuế giá trị gia tăng.
Removed / left-side focus
  • Điều 1: Phê duyệt Đề án Xây dựng cơ sở vật chất các cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài đến năm 2010 vớinhững nội dung sau:
  • Từnay đến năm 2010, tập trung đầu tư xây dựng cơ sở vật chất, trang bị phươngtiện làm việc cho các cơ quan đại diện của Việt Nam ở nước ngoài ngang với cơquan đại diện của các nước đang phát triển...
  • 2. Nội dung và phạm vi đầu tư:
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2

Điều 2 .Tổ chức triển khai thực hiện: 1 . Bộ trưởng Bộ Ngoại giao tổ chức và chịu trách nhiệm trước Thủ tướng Chínhphủ về việc lập, thẩm định, quyết định đầu tư và thực hiện các dự án thuộc Đềán này, bảo đảm theo đúng thủ tục, các quy định hiện hành về quản lý đầu tư vàxây dựng. 2.Hàng năm, trên cơ sở đề nghị của Bộ Ngoại giao và ý kiế...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Mức giá bán lẻ điện bình quân là 1.622,01 đồng/kWh (chưa bao gồm thuế giá trị gia tăng).

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Mức giá bán lẻ điện bình quân là 1.622,01 đồng/kWh (chưa bao gồm thuế giá trị gia tăng).
Removed / left-side focus
  • Điều 2 .Tổ chức triển khai thực hiện:
  • Bộ trưởng Bộ Ngoại giao tổ chức và chịu trách nhiệm trước Thủ tướng Chínhphủ về việc lập, thẩm định, quyết định đầu tư và thực hiện các dự án thuộc Đềán này, bảo đảm theo đúng thủ tục, các quy định...
  • 2.Hàng năm, trên cơ sở đề nghị của Bộ Ngoại giao và ý kiến của Bộ Tài chính, BộKế hoạch và Đầu tư giao danh mục các dự án được sử dụng từ nguồn lệ phí lãnh sựđể lại
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3

Điều 3 .Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.

Open section

Điều 3.

Điều 3. Thời gian áp dụng giá bán điện: từ ngày 16 tháng 3 năm 2015.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Thời gian áp dụng giá bán điện: từ ngày 16 tháng 3 năm 2015.
Removed / left-side focus
  • Điều 3 .Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4

Điều 4 .Bộ trưởng các Bộ: Ngoại giao, Kế hoạch và Đầu tư, Tài chính, Thương mại, Quốcphòng, Bộ trưởng, Trưởng ban Ban tổ chức cán bộ Chính phủ và Thống đốc Ngânhàng Nhà nước Việt Nam chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Open section

Điều 4.

Điều 4. Chánh Văn phòng Bộ, Cục trưởng Cục Điều tiết điện lực, Tổng giám đốc Tập đoàn Điện lực Việt Nam, các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. Nơi nhận: - Thủ tướng Chính phủ, các Phó Thủ tướng; - VP. Tổng Bí thư; - Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ; - UBND các tỉnh, thành phố trự...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Chánh Văn phòng Bộ, Cục trưởng Cục Điều tiết điện lực, Tổng giám đốc Tập đoàn Điện lực Việt Nam, các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
  • - Thủ tướng Chính phủ, các Phó Thủ tướng;
  • - VP. Tổng Bí thư;
Removed / left-side focus
  • Ngoại giao, Kế hoạch và Đầu tư, Tài chính, Thương mại, Quốcphòng, Bộ trưởng, Trưởng ban Ban tổ chức cán bộ Chính phủ và Thống đốc Ngânhàng Nhà nước Việt Nam chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Rewritten clauses
  • Left: Điều 4 .Bộ trưởng các Bộ: Right: KT. BỘ TRƯỞNG