Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
4 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc sửa đổi và bổ sung một số tài khoản trong Hệ thống tài khoản kế toán Ngân hàng Nhà nước ban hành kèm theo Quyết định 425/1998/QĐ-NHNN2 ngày 17/12/1998 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước

Open section

Tiêu đề

Về ban hành Quy chế Giải truvền thống Trần Văn Kiểu

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về ban hành Quy chế Giải truvền thống Trần Văn Kiểu
Removed / left-side focus
  • Về việc sửa đổi và bổ sung một số tài khoản trong Hệ thống tài khoản kế toán Ngân hàng Nhà nước ban hành kèm theo Quyết định 425/1998/QĐ-NHNN2 ngày 17/12/1998 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1

Điều 1 . Nay sửa đổi và bổ sung một số tài khoản trong Hệ thống tài khoảnkế toán Ngân hàng Nhà nước ban hành kèm theo Quyết định số 425/1998/QĐ-NHNN2ngày 17-12-1998 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước như sau: 1- Sửa đổi tài khoản 481 như sau: 481 Quỹ dự trữ ngoại hối 4811 Quỹ dự trữ ngoại hối 4812 Mua bán và thanh toán ngoại hối thuộc Qu...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Nay ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế Giải truyền thống Trần Văn Kiểu.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Nay ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế Giải truyền thống Trần Văn Kiểu.
Removed / left-side focus
  • Điều 1 . Nay sửa đổi và bổ sung một số tài khoản trong Hệ thống tài khoảnkế toán Ngân hàng Nhà nước ban hành kèm theo Quyết định số 425/1998/QĐ-NHNN2ngày 17-12-1998 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước...
  • 1- Sửa đổi tài khoản 481 như sau:
  • 481 Quỹ dự trữ ngoại hối
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2

Điều 2 . Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 07 (bảy) ngày, kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 7613/2002/QĐ-UB ngày 31 tháng 12 năm 2002 của Ủy ban nhân dân quận 5 về ban hành Quy chế Giải truyền thống Trần Văn Kiểu.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 07 (bảy) ngày, kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 7613/2002/QĐ-UB ngày 31 tháng 12 năm 2002 của Ủy ban nhân dân quận 5 về ban hành Quy chế Giải truyền th...
Removed / left-side focus
  • Điều 2 . Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3

Điều 3 . Chánh văn phòng, Vụ trưởng Vụ Kế toán - Tài chính, Thủ trưởng đơnvị thuộc Ngân hàng Nhà nước, Giám đốc chi nhánh Ngân hàng Nhà nước tỉnh, thànhphố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Open section

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân, Hội đồng Thi đua khen thưởng, Chủ tịch Liên đoàn Lao động, Trưởng Phòng Nội vụ, Trưởng Phòng Tài chính - Kế hoạch quận 5 và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân, Hội đồng Thi đua khen thưởng, Chủ tịch Liên đoàn Lao động, Trưởng Phòng Nội vụ, Trưởng Phòng Tài chính
  • Kế hoạch quận 5 và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Removed / left-side focus
  • Điều 3 . Chánh văn phòng, Vụ trưởng Vụ Kế toán
  • Tài chính, Thủ trưởng đơnvị thuộc Ngân hàng Nhà nước, Giám đốc chi nhánh Ngân hàng Nhà nước tỉnh, thànhphố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.