Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc ban hành mức thu phí sử dụng cầu Trung Hà trên Quốc lộ 32
91/2002/QĐ-BTC
Right document
Về nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy Bộ Tài chính
178-CP
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về việc ban hành mức thu phí sử dụng cầu Trung Hà trên Quốc lộ 32
Open sectionRight
Tiêu đề
Về nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy Bộ Tài chính
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Về nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy Bộ Tài chính
- Về việc ban hành mức thu phí sử dụng cầu Trung Hà trên Quốc lộ 32
Left
Điều 1
Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này Biểu mức thu phí sử dụng cầu Trung Hà trênquốc lộ 32. Đốitượng áp dụng mức thu phí cầu Trung Hà ban hành kèm theo Quyết định này thựchiện theo quy định hiện hành.
Open sectionRight
Điều 1
Điều 1 Bộ Tài chính là cơ quan của Chínhphủ có chức năng thống nhất quản lý Nhà nước về lĩnhvực tài chính, kế toán, ngân sách Nhà nước trong phạmvi cả nước.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Bộ Tài chính là cơ quan của Chínhphủ có chức năng thống nhất quản lý Nhà nước về lĩnhvực tài chính, kế toán, ngân sách Nhà nước trong phạmvi cả nước.
- Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này Biểu mức thu phí sử dụng cầu Trung Hà trênquốc lộ 32.
- Đốitượng áp dụng mức thu phí cầu Trung Hà ban hành kèm theo Quyết định này thựchiện theo quy định hiện hành.
Left
Điều 2
Điều 2: Tiền thu phí cầu Trung Hà thu được sau khi trừ chi phí tổ chức thu theo quyđịnh và trả nợ lãi tiền vay xây dựng cầu Trung Hà theo khế ước vay, số phí cònlại phải nộp toàn bộ vào ngân sách nhà nước theo quy định đối với cầu đường đượcđầu tư bằng vốn ngân sách nhà nước.
Open sectionRight
Điều 2
Điều 2 Bộ Tài chính có trách nhiệm thựchiện các nhiệm vụ, quyền hạn về quản lý Nhà nước quyđịnh tại Nghị định số 15-CP ngày 2-3-1993 của Chínhphủ và các nhiệm vụ, quyền hạn cụ thể sau đây: 1- Hướng dẫn các Bộ, cơ quan ngangBộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Uỷ ban nhân dân tỉnh,thành phố trực thuộc Trung ương xây dựng dự toán ngânsách Nhà nư...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Bộ Tài chính có trách nhiệm thựchiện các nhiệm vụ, quyền hạn về quản lý Nhà nước quyđịnh tại Nghị định số 15-CP ngày 2-3-1993 của Chínhphủ và các nhiệm vụ, quyền hạn cụ thể sau đây:
- 1- Hướng dẫn các Bộ, cơ quan ngangBộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Uỷ ban nhân dân tỉnh,thành phố trực thuộc Trung ương xây dựng dự toán ngânsách Nhà nước hàng năm.
- Chủ trì phối hợp với Uỷ ban Kếhoạch Nhà nước lập dự toán ngân sách Nhà nước và dựkiến phân bổ ngân sách Nhà nước cho các Bộ, ngành,địa phương để Chính phủ trình Quốc hội.
- Tiền thu phí cầu Trung Hà thu được sau khi trừ chi phí tổ chức thu theo quyđịnh và trả nợ lãi tiền vay xây dựng cầu Trung Hà theo khế ước vay, số phí cònlại phải nộp toàn bộ vào ngân sách nhà nước...
Left
Điều 3
Điều 3: Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 1/8/2002.
Open sectionRight
Điều 3
Điều 3 Tổ chức bộ máy của Bộ Tài chính: A- Bộ máy giúp việc Bộ trưởngthực hiện chức năng quản lý Nhà nước: 1- Vụ Chính sách tài chính. 2- Vụ Chế độ kế toán. 3- Vụ Ngân sách Nhà nước. 4- Vụ Tài chính an ninh - quốc phòng(gọi tắt là Vụ I). 5- Vụ Tài chính các ngân hàng vàtổ chức tài chính. 6- Vụ Tài chính hành chính - sựnghiệp. 7- Cục Qu...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Tổ chức bộ máy của Bộ Tài chính:
- A- Bộ máy giúp việc Bộ trưởngthực hiện chức năng quản lý Nhà nước:
- 1- Vụ Chính sách tài chính.
- Điều 3: Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 1/8/2002.
Left
Điều 4
Điều 4: Tổ chức, cá nhân thuộc đối tượng phải nộp phí, đơn vị được Bộ Giao thông vậntải giao nhiệm vụ tổ chức thu phí cầu Trung Hà và các cơ quan liên quan chịutrách nhiệm thi hành Quyết định này./. BIỂU MỨC THU PHÍ CẦU TRUNG HÀ TRÊN QUỐC LỘ 32 (Ban hành kèm theo Quyết định số: 91/2002/QĐ/BTC ngày 16 tháng 7 năm 2002 của Bộ trưởng Bộ T...
Open sectionRight
Điều 4
Điều 4 Nghị định này có hiệu lực thihành từ ngày ban hành. Bãi bỏ Nghị định số 155-HĐBTngày 15-10-1988 của Hội đồng Bộ trưởng (nay là Chínhphủ) quy định chức năng, nhiệm vụ và tổ chức bộ máycủa Bộ Tài chính và các quy định tại các văn bảnkhác trước đây trái với Nghị định này.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Nghị định này có hiệu lực thihành từ ngày ban hành.
- Bãi bỏ Nghị định số 155-HĐBTngày 15-10-1988 của Hội đồng Bộ trưởng (nay là Chínhphủ) quy định chức năng, nhiệm vụ và tổ chức bộ máycủa Bộ Tài chính và các quy định tại các văn bảnkhác trước đây trá...
- Điều 4: Tổ chức, cá nhân thuộc đối tượng phải nộp phí, đơn vị được Bộ Giao thông vậntải giao nhiệm vụ tổ chức thu phí cầu Trung Hà và các cơ quan liên quan chịutrách nhiệm thi hành Quyết định này./.
- BIỂU MỨC THU PHÍ CẦU TRUNG HÀ TRÊN QUỐC LỘ 32
- (Ban hành kèm theo Quyết định số: 91/2002/QĐ/BTC
Unmatched right-side sections