Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc sửa đổi, bổ sung Quy chế Tổ chức và hoạt động của Sở Giao dịch Ngân hàng Nhà nước
708/2002/QĐ-NHNN
Right document
Quy định điều kiện đối với hoạt động đại lý đổi ngoại tệ, hoạt động cung ứng dịch vụ nhận và chi, trả ngoại tệ của tổ chức kinh tế
15/VBHN-NHNN
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về việc sửa đổi, bổ sung Quy chế Tổ chức và hoạt động của Sở Giao dịch Ngân hàng Nhà nước
Open sectionRight
Tiêu đề
Quy định điều kiện đối với hoạt động đại lý đổi ngoại tệ, hoạt động cung ứng dịch vụ nhận và chi, trả ngoại tệ của tổ chức kinh tế
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Quy định điều kiện đối với hoạt động đại lý đổi ngoại tệ, hoạt động cung ứng dịch vụ nhận và chi, trả ngoại tệ của tổ chức kinh tế
- Về việc sửa đổi, bổ sung Quy chế Tổ chức và hoạt động của Sở Giao dịch Ngân hàng Nhà nước
Left
Điều 1.
Điều 1. Sửa đổi, bổ sung và thay thế Điều 5 tại Quy chếTổ chức và hoạt động của Sở Giao dịch Ngân hàng Nhà nước ban hành kèm theoQuyết định số: 38/1999/QĐ-NHNN9, ngày 21/01/1999 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nướcnhư sau:
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5
Điều 5 (mới): Sở Giao dịch Ngân hàngNhà nước gồm có các đơn vị sau: 1. Phòng Kinh doanh ngoại hối và thị trườngliên ngân hàng. 2. Phòng Thanh toán quốc tế. 3. Phòng Quản lý và thu chi tiền mặt. 4. Phòng nghiệp vụ tín dụng và thị trườngmở. 5. Phòng Tổng hợp. 6. Phòng Phòng ngừa rủi ro và kiểm soátnội bộ. 7. Phòng Nghiên cứu đối ngoại và...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngàyký. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ và Đào tạo, Giám đốc Sở Giaodịch, Thủ trưởng các đơn vị có liên quan thuộc Ngân hàng Nhà nước chịu tráchnhiệm thi hành quyết định này./.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.