Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc ban hành Danh mục hàng hoá và thuế suất thuế nhập khẩu để thực hiện lộ trình giảm thuế nhập khẩu theo Hiệp định hàng dệt-may mặc ký giữa Việt Nam và Cộng đồng Châu Âu (EU) cho giai đoạn 2002 - 2005
86/2002/QĐ-BTC
Right document
Về việc ban hành quy chế sử dụng xe ô tô của cơ quan Bộ Tài chính
3707/QĐ-BTC
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về việc ban hành Danh mục hàng hoá và thuế suất thuế nhập khẩu để thực hiện lộ trình giảm thuế nhập khẩu theo Hiệp định hàng dệt-may mặc ký giữa Việt Nam và Cộng đồng Châu Âu (EU) cho giai đoạn 2002 - 2005
Open sectionRight
Tiêu đề
Về việc ban hành quy chế sử dụng xe ô tô của cơ quan Bộ Tài chính
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Về việc ban hành quy chế sử dụng xe ô tô của cơ quan Bộ Tài chính
- Về việc ban hành Danh mục hàng hoá và thuế suất thuế nhập khẩu để thực hiện lộ trình giảm thuế nhập khẩu theo Hiệp định hàng dệt-may mặc ký giữa Việt Nam và Cộng đồng Châu Âu (EU) cho giai đoạn 200...
Left
Điều 1.
Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Danh mục hàng hoá và thuế suất thuế nhập khẩu của các mặt hàng để thực hiện trong giai đoạn 2002 - 2005, đối với Hiệp định buôn bán hàng dệt-may mặc giữa Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt nam và Cộng đồng Châu âu (EU) ký tắt ngày 15 tháng12 năm 1992 và các thư trao đổi ký bổ sung Hiệp định này.
Open sectionRight
Điều 1
Điều 1 . Ban hành kèm theo quyết định này quy chế sử dụng xe ô tô của cơ quan Bộ Tài chính.
Open sectionThe right-side section removes or condenses 1 clause(s) from the left-side text.
- 2005, đối với Hiệp định buôn bán hàng dệt-may mặc giữa Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt nam và Cộng đồng Châu âu (EU) ký tắt ngày 15 tháng12 năm 1992 và các thư trao đổi ký bổ sung Hiệp định này.
- Left: Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Danh mục hàng hoá và thuế suất thuế nhập khẩu của các mặt hàng để thực hiện trong giai đoạn 2002 Right: Điều 1 . Ban hành kèm theo quyết định này quy chế sử dụng xe ô tô của cơ quan Bộ Tài chính.
Left
Điều 2.
Điều 2. Danh mục hàng hoá và thuế suất thuế nhập khẩu của từng mặt hàng nêu tại Điều 1 của Quyết định này chỉ áp dụng khi mặt hàng đó có Giấy chứng nhận xuất xứ hàng hoá của các nước Cộng đồng Châu Âu (EU).
Open sectionRight
Điều 2.
Điều 2. Quyết định này thay thế cho quyết định số 1297/QĐ-BTC ngày 26/4/2004 của Bộ trưởng Bộ Tài chính và có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký. Chánh văn phòng Bộ, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Bộ chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./. KT/ BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH Thứ trưởng ( Đã ký) Trần Văn Tá QUY CHẾ SỬ DỤNG XE Ô TÔ CỦA CƠ QUAN BỘ...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Quyết định này thay thế cho quyết định số 1297/QĐ-BTC ngày 26/4/2004 của Bộ trưởng Bộ Tài chính và có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
- Chánh văn phòng Bộ, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Bộ chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./.
- KT/ BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH
- Điều 2. Danh mục hàng hoá và thuế suất thuế nhập khẩu của từng mặt hàng nêu tại Điều 1 của Quyết định này chỉ áp dụng khi mặt hàng đó có Giấy chứng nhận xuất xứ hàng hoá của các nước Cộng đồng Châu...
Left
Điều 3.
Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành và áp dụng cho các Tờ khai hàng nhập khẩu đã nộp cho cơ quan Hải quan bắt đầu từ ngày 01 tháng 01 năm 2002.
Open sectionRight
Điều 3.
Điều 3. Không sử dụng xe ô tô của cơ quan vào mục đích cá nhân và cho thuê. II- NHỮNG QUY ĐỊNH CỤ THỂ
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 3. Không sử dụng xe ô tô của cơ quan vào mục đích cá nhân và cho thuê.
- II- NHỮNG QUY ĐỊNH CỤ THỂ
- Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành và áp dụng cho các Tờ khai hàng nhập khẩu đã nộp cho cơ quan Hải quan bắt đầu từ ngày 01 tháng 01 năm 2002.
Left
Điều 4.
Điều 4. Bộ trưởng các Bộ, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương phối hợp chỉ đạo thi hành Quyết định này.
Open sectionRight
Điều 4
Điều 4 . Sử dụng xe ô tô phục vụ cho công tác của Lãnh đạo Bộ. Lãnh đạo Bộ được sử dụng xe ô tô cho công tác theo quy định hiện hành của Nhà nước. Trường hợp Lãnh đạo Bộ đi công tác đến các địa điểm mà đường đi lại khó khăn hoặc vùng núi cao, vùng sâu, vùng xa hoặc theo yêu cầu của Chính phủ cần phải thay đổi xe ô tô, lái xe chuyên trá...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 4 . Sử dụng xe ô tô phục vụ cho công tác của Lãnh đạo Bộ.
- Lãnh đạo Bộ được sử dụng xe ô tô cho công tác theo quy định hiện hành của Nhà nước.
- Trường hợp Lãnh đạo Bộ đi công tác đến các địa điểm mà đường đi lại khó khăn hoặc vùng núi cao, vùng sâu, vùng xa hoặc theo yêu cầu của Chính phủ cần phải thay đổi xe ô tô, lái xe chuyên trách để đ...
- Điều 4. Bộ trưởng các Bộ, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương phối hợp chỉ đạo thi hành Quyết định này.
Unmatched right-side sections