Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 1
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
4 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc thành lập Phân ban Việt Nam trong Uỷ ban Hỗn hợp về phát triển quan hệ kinh tế và thương mại giữa Chính phủ Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Hợp chủng quốc Hoa Kỳ

Open section

Tiêu đề

Quy định về giá cước vận chuyển hàng hoá bằng phương tiện vận tải ô tô áp dụng để tính trợ cước vận chuyển hàng hóa các mặt hàng chính sách phục vụ đồng bào miền núi

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quy định về giá cước vận chuyển hàng hoá bằng phương tiện vận tải ô tô áp dụng để tính trợ cước vận chuyển hàng hóa các mặt hàng chính sách phục vụ đồng bào miền núi
Removed / left-side focus
  • Về việc thành lập Phân ban Việt Nam trong Uỷ ban Hỗn hợp về phát triển quan hệ kinh tế và thương mại giữa Chính phủ Cộng hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Hợp chủng quốc Hoa Kỳ
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Thành lập Phân ban Việt Nam trong Uỷ banhỗn hợp về phát triển kinh tế và thương mại giữa Chính phủ Cộng hoà Xã hội Chủnghĩa Việt Nam và Chính phủ Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, với thành phần như sau: Chủ tịch Phân ban: Thứ trưởng Bộ Thương mại, Thành viên thường trực: đại diện lãnh đạo của Bộ Thương mại, BộNgoại giao, Bộ Kế hoạch và Đ...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Giao Sở Tài chính chủ trì phối hợp với Sở Giao thông Vận tải hướng dẫn cụ thể để triển khai thực hiện. Sở Giao thông Vận tải thường xuyên rà soát các loại đường trên địa bàn các huyện, thị xã, thành phố, khi có sự biến động, đề xuất trình Chủ tịch UBND tỉnh quyết định điều chỉnh cho phù hợp.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Giao Sở Tài chính chủ trì phối hợp với Sở Giao thông Vận tải hướng dẫn cụ thể để triển khai thực hiện.
  • Sở Giao thông Vận tải thường xuyên rà soát các loại đường trên địa bàn các huyện, thị xã, thành phố, khi có sự biến động, đề xuất trình Chủ tịch UBND tỉnh quyết định điều chỉnh cho phù hợp.
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Thành lập Phân ban Việt Nam trong Uỷ banhỗn hợp về phát triển kinh tế và thương mại giữa Chính phủ Cộng hoà Xã hội Chủnghĩa Việt Nam và Chính phủ Hợp chủng quốc Hoa Kỳ, với thành phần như sau:
  • Chủ tịch Phân ban: Thứ trưởng Bộ Thương mại,
  • Thành viên thường trực: đại diện lãnh đạo của Bộ Thương mại, BộNgoại giao, Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Tài chính và Văn phòng Chính phủ,
explicit-citation Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Phân ban Việt Nam có nhiệm vụ phối hợp vớiPhân ban của phía Hoa Kỳ thực hiện các chức năng, nhiệm vụ của Uỷ ban Hỗn hợpvề phát triển quan hệ kinh tế và thương mại theo qui định của Hiệp định Thươngmại Việt Nam - Hoa Kỳ, phù hợp với Quyết định số 258/TTg ngày 29 tháng 4 năm1995 của Thủ tướng Chính phủ về tổ chức và hoạt động của...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Giao Sở Tài chính chủ trì phối hợp với Sở Giao thông Vận tải hướng dẫn cụ thể để triển khai thực hiện. Sở Giao thông Vận tải thường xuyên rà soát các loại đường trên địa bàn các huyện, thị xã, thành phố, khi có sự biến động, đề xuất trình Chủ tịch UBND tỉnh quyết định điều chỉnh cho phù hợp.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Giao Sở Tài chính chủ trì phối hợp với Sở Giao thông Vận tải hướng dẫn cụ thể để triển khai thực hiện.
  • Sở Giao thông Vận tải thường xuyên rà soát các loại đường trên địa bàn các huyện, thị xã, thành phố, khi có sự biến động, đề xuất trình Chủ tịch UBND tỉnh quyết định điều chỉnh cho phù hợp.
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Phân ban Việt Nam có nhiệm vụ phối hợp vớiPhân ban của phía Hoa Kỳ thực hiện các chức năng, nhiệm vụ của Uỷ ban Hỗn hợpvề phát triển quan hệ kinh tế và thương mại theo qui định của Hiệp địn...
  • Hoa Kỳ, phù hợp với Quyết định số 258/TTg ngày 29 tháng 4 năm1995 của Thủ tướng Chính phủ về tổ chức và hoạt động của Phân ban Việt Namtrong Uỷ ban liên chính phủ về hợp tác kinh tế, thương mại, kh...
  • kỹ thuậtvà văn hoá với nước ngoài.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.Chủ tịch Uỷ ban Quốc gia về Hợp tác Kinh tế quốc tế, Bộ trưởng, thủ trưởng cáccơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ có trách nhiệm thi hành Quyết địnhnày./.

Open section

Điều 3.

Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký. Các quy định trước đây trái với quyết định này đều bãi bỏ. Các ông Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Sở Giao thông vận tải, Giám đốc các Sở; Thủ trưởng các Ban, Ngành; Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, thành phố và các tổ chức, cá nhân liên quan chịu trách nhiệm...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký. Các quy định trước đây trái với quyết định này đều bãi bỏ.
  • Các ông Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Sở Giao thông vận tải, Giám đốc các Sở
  • Thủ trưởng các Ban, Ngành
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.Chủ tịch Uỷ ban Quốc gia về Hợp tác Kinh tế quốc tế, Bộ trưởng, thủ trưởng cáccơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ có trách nhiệm thi hành Quyế...