Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 2
Explicit citation matches 1
Instruction matches 0
Left-only sections 31
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
2 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc ban hành quy định về phân công, phân cấp và quản lý điều hành ngân sách năm 2001

Open section

Tiêu đề

Về việc hướng dẫn thực hiện điều chỉnh mức tiền lương tối thiểu, mức trợ cấp và mức sinh hoạt phí đối với các đối tượng hưởng lương, phụ cấp, trợ cấp và sinh hoạt phí từ nguồn kinh phí thuộc ngân sách nhà nước.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc hướng dẫn thực hiện điều chỉnh mức tiền lương tối thiểu, mức trợ cấp và mức sinh hoạt phí đối với các đối tượng hưởng lương, phụ cấp, trợ cấp và sinh hoạt phí từ nguồn kinh phí thuộc ngân s...
Removed / left-side focus
  • Về việc ban hành quy định về phân công, phân cấp và quản lý điều hành ngân sách năm 2001
left-only unmatched

Điều 1

Điều 1: Nay ban hành kèm theo Quyết định này bản quy định về phân công, phân cấp quản lý và điều hành ngân sách năm 2001.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2

Điều 2: Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký. Các quy định trước đây trái với Quyết định này đều không có hiệu lực thực hiện.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3

Điều 3: Các ông: Chánh văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc các Sở, Thủ trưởng các ban ngành cấp tỉnh, Chủ tịch UBND các huyện, thành, thị Thủ trưởng các đơn vị liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. QUY ĐỊNH VỀ PHÂN CÔNG, PHÂN CẤP VÀ QUẢN LÝ ĐIỀU HÀNH NGÂN SÁCH NĂM 2001 (Ban hành kèm theo Quyết định số 08/2001/QĐUB ngày 15/01/...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương 1

Chương 1 PHÂN CẤP THU NGÂN SÁCH VÀ CƠ CHẾ ĐIỀU HÀNH THU NGÂN SÁCH 1. Về thu ngân sách.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1

Điều 1: Phân cấp các khoản thu đối với từng cấp ngân sách như sau: a. Phần ngân sách tỉnh hưởng 100%: - Tiền thuê mặt đất, mặt nước đối với các doanh nghiệp, kể cả doanh nghiệp có 100% vốn nước ngoài (trừ tiền cho thuê mặt đất, mặt nước từ các hoạt động thăm dò khai thác dầu khí do Trung ương quản lý); - Tiền cho thuê và tiền bán nhà ở...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2

Điều 2: 1. Nhằm khuyến khích các huyện, thành, thị , phường, xã, thị trấn tập trung chỉ đạo cấp quyền thu tiền cấp quyền sử dụng đất trên địa bàn để đầu tư xây dựng cơ sở hạ tầng, UBND tỉnh chỉ điều tiết về ngân sách tỉnh 10% chi cho công tác địa chính, quy hoạch đô thị, còn lại được phân phối như sau: - Đối với thành phố Vinh và thị x...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3

Điều 3: Giao Sở Tài chính - Vật giá tính toán cụ thể tỷ lệ điều tiết các khoản thu chocác cấp ngân sách trên nguyên tắc giao quyền chủ động cân đối cho ngân sách cấp dưới, khuyến khích quan tâm huy động các nguồn vốn thu vào ngân sách trình UBND tỉnh quyết định. II. Cơ chế điều hành thu ngân sách.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4

Điều 4: Về giao dự toán thu. Căn cứ vào dự toán thu ngân sách đã được HĐND tỉnh thông qua và dự toán thu ngân sách theo chỉ tiêu phấn đấu điều hành của UBND tỉnh, Cục thuế chủ trì cùng với Sở Tài chính - Vật giá, Sở Kế hoạch và Đầu tư và ngành chủ quản phân bổ dự toán thu cho từng đơn vị (đối vơi snhững đơn vị được trích thưởng nộp vượ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

explicit-citation Similarity 0.62 rewritten

Điều 5

Điều 5: Tất cả các loại thu, khoản thu đều phải nộp vào ngân sách các cấp theo chế độ quy định. Riêng khoản thu học phí, viện phí các đơn vị phải tổ chức thu và nộp vào kho bạc đơn vị phải tổ chức thu và nộp vào kho bạc Nhà nước theo chế độ quy định. Nghiêm cấm mọi trường hợp tọa chi tại đơn vị. Trong khi chờ sửa đổi, việc thu và sử dụ...

Open section

Tiêu đề

Về việc hướng dẫn thực hiện điều chỉnh mức tiền lương tối thiểu, mức trợ cấp và mức sinh hoạt phí đối với các đối tượng hưởng lương, phụ cấp, trợ cấp và sinh hoạt phí từ nguồn kinh phí thuộc ngân sách nhà nước.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc hướng dẫn thực hiện điều chỉnh mức tiền lương tối thiểu, mức trợ cấp và mức sinh hoạt phí đối với các đối tượng hưởng lương, phụ cấp, trợ cấp và sinh hoạt phí từ nguồn kinh phí thuộc ngân s...
Removed / left-side focus
  • Tất cả các loại thu, khoản thu đều phải nộp vào ngân sách các cấp theo chế độ quy định. Riêng khoản thu học phí, viện phí các đơn vị phải tổ chức thu và nộp vào kho bạc đơn vị phải tổ chức thu và n...
  • Lao động, Thương binh và Xã hội
  • Ban Vật giá Chính phủ, quyết định số 981/QĐ-UB ngày 15/4/1998 của UBND tỉnh đối với những khoản thu từ thuế, phí, lệ phí phải sử dụng biên lai thu do ngành thuế quản lý. Đối với các khoản thu ngoài...
left-only unmatched

Điều 6

Điều 6: 1. Các cấp, các ngành, các doanh nghiệp cần có kế hoạch và biện pháp phấn đấu tăng thu ngân sách và phải thực hiện ngay từ những tháng đầu, quý đầu. Các doanh nghiệp phải nộp ngân sách kịp thời, theo phát số phát sinh thực tế, tuyệt đối không được để tồn đọng các khoản phải nộp ngân sách. 2. Số vượt thu ngân sách tỉnh do yếu tố...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7

Điều 7: Các khoản huy động đóng góp của nhân dân. 1. Tất cả các khoản huy động, quyên góp, đóng góp chỉ được thực hiện theo quy định của Nhà nước và phải có quyết định của cấp có thẩm quyền, ngoài ra không được huy động dưới bất cứ hình thức nào. Nếu cấp nào, cơ quan, cá nhân nào quyết định và thực hiện thu không đúng thẩm quyền sẽ bị...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8

Điều 8: 1. Các cơ quan được giao nhiệm vụ thu đặc biệt là cơ quan thuế phải thường xuyên phối hợp chặt chẽ với kho bạc Nhà nước tổ chức quản lý, tập trung nguồn thu vào NSNN, thực hiện công tác kiểm tra, đối chiếu đảm bảo mọi nguồn thu ngân sách phải được tập trung đầy đủ, kịp thời vào quỹ NSNN theo đúng Thông tư số 41/1998/TT-BTC ngày...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9

Điều 9: Giám đốc các Sở, ngành, Chủ tịch UBND các huyện, thành phố, thị xã, các phờng, xã, thị trấn, Giám đốc các doanh nghiệp và mọi công dân phải chăm lo nộp thuế, phấn đấu hoàn thành chỉ tiêu thu ngân sách là một trong những tiêu chuẩn cơ bản để xét thi đua, khen thưởng.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương II

Chương II PHÂN CẤP CHI NGÂN SÁCH VÀ CƠ CHẾ ĐIỀU HÀNH CHI NGÂN SÁCH I. Phân cấp chi ngân sách.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10

Điều 10: Nhiệm vụ chi của ngân sách tỉnh. 1. Chi thường xuyên: - Các sự nghiệp giáo dục, đào tạo, y tế, xã hội, văn hóa thông tin, thể dục thể thao, sự nghiệp khoa học - công nghệ và môi trường, các sự nghiệp khác do cơ quan tỉnh quản lý; - Các hoạt động sự nghiệp kinh tế do các cơ quan cấp tỉnh quản lý; - Chi quốc phòng - an ninh trật...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11

Điều 11: Nhiệm vụ chi của ngân sách cấp huyện. 1. Chi thường xuyên: - Các hoạt động sự nghiệp văn hóa thông tin, thể dục thể thao, xã hội và sự nghiệp khác do cơ quan cấp huyện quản lý; - Các hoạt động sự nghiệp kinh tế do cơ quan cấp huyện quản lý; - Quốc phòng, an ninh và trật tự an toàn xã hội; - Hoạt động của cơ quan Nhà nước cấp h...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12

Điều 12: Nhiệm vụ chi của ngân sách cấp xã, thị trấn. 1. Chi thường xuyên: - Công tác xã hội và hoạt động văn hóa thông tin, thể dục thể thao do xã, thị trấn quản lý. - Hỗ trợ kinh phí bổ túc văn hóa, nhà trẻ, mẫu giáo do xã, thị trấn quản lý; - Hoạt động y tế xã, thị trấn (riêng lương cán bộ xã, bản do ngành y tế trả trực tiếp); - Quả...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13

Điều 13: Nhiệm vụ chi của ngân sách phường. - Chi công tác xã hội và hoạt động văn hóa thông tin, thể dục thể thao do phường quản lý; - Hoạt động của các cơ quan Nhà nước cấp phường; - Hoạt động của cơ quan Đảng cộng sản Việt Nam, Mặt trận tổ quốc Việt Nam, Đoàn thanh niên cộng sản Hồ Chí Minh, Hội cựu chiến binh Việt Nam, Hội liên hiệ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14

Điều 14: Chi xây dựng cơ bản. 1. Nguồn vốn xây dựng cơ bản: Nguồn vốn xây dựng cơ bản tập trung do Nhà nước phân bổ, tỉnh còn bố trí thêm các nguồn thu được để lại đầu tư sau đây: - 90% tiền thu cấp quyền sử dụng đất và 100% cho thuê đất, kể cả tiền thuê đất của các doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài (trừ các Công ty liên doanh của...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15

Điều 15: Chi sự nghiệp giáo dục - đào tạo, y tế. - Căn cứ dự toán ngân sách đã được HĐND tỉnh thông qua và quyết định phân bỏo cụ thể của Chủ tịch UBND tỉnh, Sở Tài chính - Vật giá chủ trì phối hợp với các Sở chủ quản (đơn vị dự toán cấp I) để thống nhất về nguyên tắc, phương pháp phân bổ dự toán chi tiết cho các đơn vị thuộc ngành và...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Phần chênh lệch về định mức giường bệnh của các huyện núi thấp và các huyện còn lại được cân đối từ nguồn thu viện phí và BHYT.

Phần chênh lệch về định mức giường bệnh của các huyện núi thấp và các huyện còn lại được cân đối từ nguồn thu viện phí và BHYT. b. Đối với các khoản chi sự nghiệp y tế tuyến tỉnh: Ngân sách đảm bảo chi các khoản lương, phụ cấp, các khoản đóng góp các khoản chi phí sự nghiệp hợp lý cần thiết khác cho các đơn vị sự nghiệp y tế. Các bệnh...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16

Điều 16: Chi sự nghiệp văn hóa thông tin, thể dục thể thao. Sau khi có quyết định của Chủ tịch UBND tỉnh về bố trí ngân sách đối với các ngành trên, Sở Tài chính - Vật giá chủ trì phối hợp với các Sở chủ quản để phân bổ dự toán tới từng đơn vị theo đúng Mục lục ngân sách do Nhà nước quy định và thông báo công khai để các đơn vị biết. C...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17

Điều 17: Chi sự nghiệp kinh tế. Chi sự nghiệp kinh tế bao gồm: Chi nông nghiệp, sự nghiệp lâm nghiệp và kiểm lâm, giao thông, thủy lợi; trợ giá giống cây, giống con, cấp I hóa giống lúa; hỗ trợ vùng nguyên liệu mía (nhà máy đường Sông Lam); hỗ trợ cho các đối tượng trồng dứa; bù lãi suất vốn vay mua giống, phân bón theo quyết định của...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18

Điều 18: Chi các chương trình mục tiêu: Vào đầu năm, căn cứ vào chỉ tiêu vốn chương trình mục tiêu của Trung ương giao, Sở Kế hoạch và Đầu tư chủ trì, phối hợp với Sở Tài chính - Vật giá và Sở chủ quản tiến hành phân bổ vốn chi tiết các đơn vị trình UBND tỉnh quyết định. Việc phân bổ vốn thực hiện trên nguyên tắc: Dựa vào phân bổ chi t...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 19

Điều 19: Chi an ninh quốc phòng. Trên cơ sở kinh phí chi an ninh quốc phòng được HĐND tỉnh thông qua, Sở Tài chính - Vật giá căn cứ vào nhiệm vụ chi thường xuyên theo quy định tại Thông tư 91/1998/TTLB-BTC-BQP ngày 29/6/1998 của Liên bộ Tài chính - Quốc phòng để phân bổ kinh phí chi của các đơn vị (Bộ chỉ huy quân sự tỉnh, Bộ đội biên...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 20

Điều 20: Chi quản lý hành chính. (bao gồm cả quản lý Nhà nước, Hội đồng nhân dân, Đảng, đoàn thể...) 1. Chi quản lý hành chính của cấp nào được tổng hợp vào dự toán ngân sách cấp đó. Trên cơ sở dự toán ngân sách được HĐND tỉnh thông qua và quyết định phân bổ cụ thể của Chủ tịch UBND tỉnh, các ngành, các huyện phải thực hiện chi quản lý...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 21

Điều 21: Chi ngân sách xã, phường, thị trấn (gọi chung là xã). - Thực hiện Luật ngân sách Nhà nước, xã là một cấp ngân sách hoàn chỉnh trong cơ cấu ngân sách Nhà nước. Các khoản phát sinh về chi ngân sách đã được tổng hợp, phản ánh vào tài khoản thu chi ngân sách xã mở tại Kho bạc Nhà nước theo Quyết định số 827/1998/QĐ-BTC ngày 04/7/1...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 22

Điều 22: Điều hành ngân sách dự phòng. Chủ tịch UBND cấp nào là chủ tài khoản ngân sách cấp đó và trực tiếp điều hành ngân sách dự phòng để khắc phục những hậu quả thiên tai, địch họa. Riêng các nhu cầu đột xuất do chưa được bố trí trong dự toán ngân sách được giao mà sau khi sắp xếp lại các khoản chi (kể cả từ nguồn dự phòng của các n...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 23

Điều 23: Thực hành tiết kiệm, chống lãng phí trong chi ngân sách kể cả chi thường xuyên và chi đầu tư phát triển, quản lý chặt chẽ các nguồn và tài sản Nhà nước trong các doanh nghiệp, tài sản công trong khu vực hành chính sự nghiệp. Các ngành, các cấp, các đơn vị phải thực hiện nghiêm túc Pháp lệnh Thực hành tiết kiệm, chống lãng phí...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 24

Điều 24: Thực hiện công khai tài chính ở tất cả các cấp ngân sách, tất cả các đơn vị dự toán ngân sách và các doanh nghiệp Nhà nước. 1. Ngân sách cấp trên phải công khai với ngân sách cấp dưới: - Dự toán thu, chi ngân sách. Nhiệm vụ thu, nhiệm vụ chi, tỷ lệ điều tiết, số được thu bổ sung từ ngân sách cấp trên. Nghiêm cấm mọi trường hợp...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 25

Điều 25: 1. Về nguyên tắc mọi khoản chi NSNN đều phải được kiểm tra, kiểm soát chặt chẽ ở các khẩu trước, trong và sau khi cấp phát. Tuỳ theo từng nội dung, tính chất của từng khoản chi để có biện pháp, phương pháp cấp phát, kiểm tra, kiểm soát phù hợp, đảm bảo cho mọi khoản chi thực hiện đúng chế độ, mục đích và tiết kiệm. 2. Thực hiệ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương II

Chương II TỔ CHỨC THỰC HIỆN Giám đốc các Sở, Thủ trưởng các ban ngành cấp tỉnh, Chủ tịch UBND các huyện, thành, thị, Thủ trưởng các đơn vị liên quan chịu trách nhiệm tổ chức thực hiện những quy định tại văn bản này./.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.