Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
4 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về lãi xuất tiền gửi tiết kiệm

Open section

Tiêu đề

Quy định mức lãi suất tiền gửi tiết kiệm

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Về lãi xuất tiền gửi tiết kiệm Right: Quy định mức lãi suất tiền gửi tiết kiệm
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. - Giao cho Tổng Giám đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam trong tháng 3 năm 1989 quy định lại hướng dẫn thi hành mức lãi suất tiền gửi tiết kiệm, mức lãi suất này được điều chỉnh phù hợp với sự biến động của chỉ số giá cả thị trường, xã hội và có lãi khuyến khích cho người gửi.

Open section

Điều 1

Điều 1: - Mức lãi suất tiền gửi tiết kiệm được quy định như sau: 1. Tiền gửi tiết kiệm không kỳ hạn 9%/1 tháng. 2. Tiền gửi tiết kiệm có kỳ hạn 3 tháng 12%/1 tháng. Mức lãi suất trên được điều chỉnh phù hợp với sự biến động của chỉ số giá cả thị trường xã hội do Nhà nước công bố.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1: - Mức lãi suất tiền gửi tiết kiệm được quy định như sau:
  • 1. Tiền gửi tiết kiệm không kỳ hạn 9%/1 tháng.
  • 2. Tiền gửi tiết kiệm có kỳ hạn 3 tháng 12%/1 tháng.
Removed / left-side focus
  • Giao cho Tổng Giám đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam trong tháng 3 năm 1989 quy định lại hướng dẫn thi hành mức lãi suất tiền gửi tiết kiệm, mức lãi suất này được điều chỉnh phù hợp với sự biến động...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. - Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày ký. Các quy định trước đây trái với Quyết định này đều bị bãi bỏ.

Open section

Điều 2.

Điều 2. - Mức lãi suất quy định tại điều 1 thi hành từ ngày 16/3/1989. Số dư tiền gửi tiết kiệm đến cuối ngày 15/3/1989 được chuyển sang hưởng lãi suất mới từ ngày 16/3/1989. Các quyết định trước đây về lãi suất tiền gửi tiết kiệm hết hiệu lực thi hành.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. - Mức lãi suất quy định tại điều 1 thi hành từ ngày 16/3/1989. Số dư tiền gửi tiết kiệm đến cuối ngày 15/3/1989 được chuyển sang hưởng lãi suất mới từ ngày 16/3/1989.
  • Các quyết định trước đây về lãi suất tiền gửi tiết kiệm hết hiệu lực thi hành.
Removed / left-side focus
  • Điều 2. - Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày ký. Các quy định trước đây trái với Quyết định này đều bị bãi bỏ.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. - Bộ trưởng các Bộ, Chủ nhiệm các Uỷ ban Nhà nước, Thủ trưởng các cơ quan khác thuộc Hội đồng Bộ trưởng, Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân các tỉnh, thành phố và đặc khu trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

Open section

Điều 3.

Điều 3. - Các đồng chí Chánh Văn phòng, Tổng giám đốc Ngân hàng chuyên doanh, Vụ trưởng, Cục trưởng, Viện trưởng, Trưởng ban của Ngân hàng Nhà nước Trung ương, Giám đốc Ngân hàng Nhà nước, Ngân hàng chuyên doanh tỉnh, thành phố, đặc khu và khu vực chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Các đồng chí Chánh Văn phòng, Tổng giám đốc Ngân hàng chuyên doanh, Vụ trưởng, Cục trưởng, Viện trưởng, Trưởng ban của Ngân hàng Nhà nước Trung ương, Giám đốc Ngân hàng Nhà nước, Ngân hàng chuyên d...
Removed / left-side focus
  • Bộ trưởng các Bộ, Chủ nhiệm các Uỷ ban Nhà nước, Thủ trưởng các cơ quan khác thuộc Hội đồng Bộ trưởng, Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân các tỉnh, thành phố và đặc khu trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm...