Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 19
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 7
Right-only sections 1

Cross-check map

1 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
18 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về chế độ tài chính áp dụng cho đơn vị sự nghiệp có thu.

Open section

Tiêu đề

V/v Ban hành Quy chế Tổ chức và hoạt động của Công ty Công viên Cây xanh thành phố Đà nẵng

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • V/v Ban hành Quy chế Tổ chức và hoạt động của Công ty Công viên Cây xanh thành phố Đà nẵng
Removed / left-side focus
  • Về chế độ tài chính áp dụng cho đơn vị sự nghiệp có thu.
same-label Similarity 1.0 unchanged

Chương I

Chương I Những quy định chung

Open section

Chương I

Chương I NHỮNG QUI ĐỊNH CHUNG

Open section

The aligned sections are materially the same in the current local corpus.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1

Điều 1 . 1. Nghị định này quyđịnh chế độ tài chính áp dụng cho đơn vị sự nghiệp hoạt động có thu do cơ quancó thẩm quyền của Nhà nước quyết định thành lập (gọi tắt là đơn vị sự nghiệp cóthu). 2. Các đơn vị sựnghiệp có thu được phân loại như sau : a) Đơn vị sự nghiệp cóthu tự bảo đảm toàn bộ chi phí hoạt động thường xuyên (gọi tắt là đơ...

Open section

Điều 1

Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế Tổ chức và hoạt động của Công ty Công viên Cây xanh thành phố Đà Nẵng thuộc Sở Giao thông - Công chính thành phố Đà Nẵng.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế Tổ chức và hoạt động của Công ty Công viên Cây xanh thành phố Đà Nẵng thuộc Sở Giao thông - Công chính thành phố Đà Nẵng.
Removed / left-side focus
  • 1. Nghị định này quyđịnh chế độ tài chính áp dụng cho đơn vị sự nghiệp hoạt động có thu do cơ quancó thẩm quyền của Nhà nước quyết định thành lập (gọi tắt là đơn vị sự nghiệp cóthu).
  • 2. Các đơn vị sựnghiệp có thu được phân loại như sau :
  • a) Đơn vị sự nghiệp cóthu tự bảo đảm toàn bộ chi phí hoạt động thường xuyên (gọi tắt là đơn vị sựnghiệp tự bảo đảm chi phí).
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Các đơn vị sự nghiệp có thu đượctự chủ tài chính, được chủ động bố trí kinh phí để thực hiện nhiệm vụ, được ổnđịnh kinh phí hoạt động thường xuyên do ngân sách Nhà nước cấp đối với đơn vịsự nghiệp tự bảo đảm một phần chi phí theo định kỳ 3 năm và hàng năm được tăngthêm theo tỷ lệ do Thủ tướng Chính phủ quyết định.

Open section

Điều 2

Điều 2: Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày ký.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2: Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày ký.
Removed / left-side focus
  • Các đơn vị sự nghiệp có thu đượctự chủ tài chính, được chủ động bố trí kinh phí để thực hiện nhiệm vụ, được ổnđịnh kinh phí hoạt động thường xuyên do ngân sách Nhà nước cấp đối với đơn vịsự nghiệp...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Các đơn vị sự nghiệp có thu đượcvay tín dụng ngân hàng hoặc Quỹ hỗ trợ phát triển để mở rộng và nâng cao chất lượnghoạt động sự nghiệp, tổ chức sản xuất cung ứng dịch vụ và tự chịu trách nhiệmtrả nợ vay theo quy định của pháp luật.

Open section

Điều 3

Điều 3: Chánh Văn phòng HĐND và UBND thành phố, Trưởng ban Tổ chức chính quyền, Giám đốc Sở Tài chính - Vật giá, Giám đốc Sở Giao thông - Công chính thành phố, Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị có liên quan và Giám đốc Công ty Công viên Cây xanh thành phố Đà Nẵng căn cứ quyết định thi hành. TM. UBND THÀNH PHỐ ĐÀ NẴNG CHỦ TỊCH (Đã ký) Nguy...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3: Chánh Văn phòng HĐND và UBND thành phố, Trưởng ban Tổ chức chính quyền, Giám đốc Sở Tài chính
  • Vật giá, Giám đốc Sở Giao thông
  • Công chính thành phố, Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị có liên quan và Giám đốc Công ty Công viên Cây xanh thành phố Đà Nẵng căn cứ quyết định thi hành.
Removed / left-side focus
  • Các đơn vị sự nghiệp có thu đượcvay tín dụng ngân hàng hoặc Quỹ hỗ trợ phát triển để mở rộng và nâng cao chất lượnghoạt động sự nghiệp, tổ chức sản xuất cung ứng dịch vụ và tự chịu trách nhiệmtrả n...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Đơn vị sự nghiệp có thu quảnlý, sử dụng tài sản Nhà nước theo quy định đối với đơn vị hành chính sự nghiệp.Đối với tài sản cố định sử dụng vào sản xuất, cung ứng dịch vụ đơn vị thực hiệntrích khấu hao thu hồi vốn theo chế độ áp dụng cho các doanh nghiệp nhà nước.Số tiền trích khấu hao tài sản cố định và tiền thu do thanh lý tài...

Open section

Điều 4

Điều 4: Công ty là đơn vị sự nghiệp có thu tự bảo đảm một phần chi phí hoạt động thường xuyên, được thực hiện chế độ tài chính theo quy định tại Nghị định số 10/2002/NĐ-CP ngày 16 tháng 01 năm 2002 của Chính phủ về chế độ tài chính áp dụng cho đơn vị sự nghiệp có thu và Thông tư số 25/2002/TT-BTC ngày 21 tháng 3 năm 2002 của Bộ Tài chí...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Công ty là đơn vị sự nghiệp có thu tự bảo đảm một phần chi phí hoạt động thường xuyên, được thực hiện chế độ tài chính theo quy định tại Nghị định số 10/2002/NĐ-CP ngày 16 tháng 01 năm 2002 của Chí...
Removed / left-side focus
  • Đơn vị sự nghiệp có thu quảnlý, sử dụng tài sản Nhà nước theo quy định đối với đơn vị hành chính sự nghiệp.Đối với tài sản cố định sử dụng vào sản xuất, cung ứng dịch vụ đơn vị thực hiệntrích khấu...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5

Điều 5 . Đơn vị sự nghiệp có thu đượcmở tài khoản tiền gửi tại Ngân hàng hoặc tại Kho bạc Nhà nước để phản ánh cáckhoản thu, chi của hoạt động sản xuất, cung ứng dịch vụ; mở tài khoản tại Khobạc Nhà nước để phản ánh các khoản kinh phí thuộc ngân sách Nhà nước.

Open section

Điều 5

Điều 5: Công ty có Giám đốc phụ trách, Phó Giám đốc, Kế toán trưởng, cơ cấu bộ máy có các Phòng chức năng và các đơn vị trực tiếp sản xuất như sau: 1. Các phòng chức năng: - Phòng Tổ chức - Hành chính - Phòng Kế hoạch - Kỹ thuật; - Phòng Kế toán - Tài vụ; - Phòng Văn hóa; - Đội bảo vệ 2. Các đơn vi trực tiếp sản xuất: - Đội quản lý Côn...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5: Công ty có Giám đốc phụ trách, Phó Giám đốc, Kế toán trưởng, cơ cấu bộ máy có các Phòng chức năng và các đơn vị trực tiếp sản xuất như sau:
  • 1. Các phòng chức năng:
  • - Phòng Tổ chức - Hành chính
Removed / left-side focus
  • Điều 5 . Đơn vị sự nghiệp có thu đượcmở tài khoản tiền gửi tại Ngân hàng hoặc tại Kho bạc Nhà nước để phản ánh cáckhoản thu, chi của hoạt động sản xuất, cung ứng dịch vụ
  • mở tài khoản tại Khobạc Nhà nước để phản ánh các khoản kinh phí thuộc ngân sách Nhà nước.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 6

Điều 6 . Đơn vị sự nghiệp cóthu được chủ động sử dụng số biên chế được cấp có thẩm quyền giao; sắp xếp vàquản lý lao động phù hợp với chức năng, nhiệm vụ của đơn vị theo Pháp lệnh Cánbộ, công chức và chủ trương tinh giản biên chế của Nhà nước. Những người thuộcdiện giảm biên chế được hưởng chế độ, quyền lợi do Nhà nước quy định. Đơn vị...

Open section

Điều 6

Điều 6: Nhiệm vụ, quyền hạn: 1. Nhiệm vụ và quyền hạn của Giám đốc: a/ Nhiệm vu: : - Điều hành mọi hoạt động của Công ty theo chính sách, pháp luật Nhà nước, đồng thời chịu trách nhiệm trước cấp trên và tập thể người lao động về kết quả hoạt động của đơn vị; - Tổ chức hội nghị công nhân, viên chức hằng năm để quyết định phương hướng ph...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6: Nhiệm vụ, quyền hạn:
  • 1. Nhiệm vụ và quyền hạn của Giám đốc:
  • - Điều hành mọi hoạt động của Công ty theo chính sách, pháp luật Nhà nước, đồng thời chịu trách nhiệm trước cấp trên và tập thể người lao động về kết quả hoạt động của đơn vị;
Removed / left-side focus
  • Điều 6 . Đơn vị sự nghiệp cóthu được chủ động sử dụng số biên chế được cấp có thẩm quyền giao
  • sắp xếp vàquản lý lao động phù hợp với chức năng, nhiệm vụ của đơn vị theo Pháp lệnh Cánbộ, công chức và chủ trương tinh giản biên chế của Nhà nước. Những người thuộcdiện giảm biên chế được hưởng c...
  • Đơn vị sự nghiệp cóthu được thực hiện chế độ hợp đồng lao động theo quy định của Bộ Luật Lao độngphù hợp với khối lượng công việc và khả năng tài chính của đơn vị.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 7

Điều 7 . Đơn vị sự nghiệp hoạt độngsản xuất, cung ứng dịch vụ có thu chịu trách nhiệm thực hiện nghĩa vụ với ngânsách Nhà nước và được hưởng các quyền lợi về miễn, giảm thuế theo quy định hiệnhành.

Open section

Điều 7

Điều 7: Biên chế, lao động, tiền lương: 1. Biên chế, lao động: Căn cứ nhiệm vụ được giao, tình hình thực tế, khối lượng công việc, khả năng tài chính của đơn vị hằng năm và cơ cấu tiêu chuẩn chuyên môn, nghiệp vụ do Nhà nước quy định, Giám đốc Công ty xây dựng chỉ tiêu kế hoạch lao động, đề nghị cơ quan có thám quyền xác định trước khi...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 7: Biên chế, lao động, tiền lương:
  • 1. Biên chế, lao động:
  • Căn cứ nhiệm vụ được giao, tình hình thực tế, khối lượng công việc, khả năng tài chính của đơn vị hằng năm và cơ cấu tiêu chuẩn chuyên môn, nghiệp vụ do Nhà nước quy định, Giám đốc Công ty xây dựng...
Removed / left-side focus
  • Điều 7 . Đơn vị sự nghiệp hoạt độngsản xuất, cung ứng dịch vụ có thu chịu trách nhiệm thực hiện nghĩa vụ với ngânsách Nhà nước và được hưởng các quyền lợi về miễn, giảm thuế theo quy định hiệnhành.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương II

Chương II Những quy định cụ thể I. Nguồn tài chínhvà nội dung chi của đơn vị sự nghiệp có thu.

Open section

Chương II

Chương II TỔ CHỨC QUẢN LÝ VÀ TỔ CHỨC SẢN XUẤT CỦA CÔNG TY

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • TỔ CHỨC QUẢN LÝ VÀ TỔ CHỨC SẢN XUẤT
Removed / left-side focus
  • Những quy định cụ thể
  • I. Nguồn tài chínhvà nội dung chi của đơn vị sự nghiệp có thu.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 8.

Điều 8. Nguồn tài chính 1. Ngân sách nhà nướccấp : a) Kinh phí hoạt độngthường xuyên đối với đơn vị tự bảo đảm một phần chi phí. b) Kinh phí thực hiệncác đề tài nghiên cứu khoa học cấp Nhà nước, cấp Bộ, ngành, chương trình mụctiêu quốc gia và các nhiệm vụ đột xuất khác được cấp có thẩm quyền giao. c) Kinh phí thanh toáncho đơn vị theo...

Open section

Điều 8

Điều 8: Với cơ quan quản lý cấp trên trực tiếp và các cơ quan quản lý Nhà nước: 1. Công ty chịu sự quản lý và chỉ đạo trực tiếp của giám đốc Sở Giao thông - Công chính thành phố Đà Nắng; 2. Chấp hành nghiêm chỉnh các quyết định, chỉ thị và quy định có liên quan phù hợp với pháp luật hiện hành; 3. Thực hiện chế độ báo cáo thống kê định...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 8: Với cơ quan quản lý cấp trên trực tiếp và các cơ quan quản lý Nhà nước:
  • 1. Công ty chịu sự quản lý và chỉ đạo trực tiếp của giám đốc Sở Giao thông - Công chính thành phố Đà Nắng;
  • 2. Chấp hành nghiêm chỉnh các quyết định, chỉ thị và quy định có liên quan phù hợp với pháp luật hiện hành;
Removed / left-side focus
  • Điều 8. Nguồn tài chính
  • 1. Ngân sách nhà nướccấp :
  • a) Kinh phí hoạt độngthường xuyên đối với đơn vị tự bảo đảm một phần chi phí.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 9

Điều 9 . Nội dung chi 1. Chi hoạt động thườngxuyên theo chức năng, nhiệm vụ được cấp có thẩm quyền giao. 2. Chi hoạt động sảnxuất, cung ứng dịch vụ. 3. Chi thực hiện cácđề tài nghiên cứu khoa học cấp Nhà nước, cấp Bộ, ngành và cấp cơ sở; chươngtrình mục tiêu quốc gia; chi thực hiện đơn đặt hàng (điều tra, quy hoạch, khảosát ...); chi v...

Open section

Điều 9

Điều 9: Giám đốc Sở Giao thông - Công chính Đà Nẵng có trách nhiệm: 1. Giúp UBND thành phố chỉ đạo, theo dõi, quản lý trực tiếp các hoạt động của Công ty theo Quy chế này và Đề án đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt; 2. Giao kế hoạch, hưóng dẫn và kiểm tra, giám sát việc thực hiện nhiệm vụ ở Công ty, cũng như các mặt hoạt động quản lý...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 9: Giám đốc Sở Giao thông - Công chính Đà Nẵng có trách nhiệm:
  • 1. Giúp UBND thành phố chỉ đạo, theo dõi, quản lý trực tiếp các hoạt động của Công ty theo Quy chế này và Đề án đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt;
  • 2. Giao kế hoạch, hưóng dẫn và kiểm tra, giám sát việc thực hiện nhiệm vụ ở Công ty, cũng như các mặt hoạt động quản lý điều hành tại đơn vị;
Removed / left-side focus
  • Điều 9 . Nội dung chi
  • 2. Chi hoạt động sảnxuất, cung ứng dịch vụ.
  • 3. Chi thực hiện cácđề tài nghiên cứu khoa học cấp Nhà nước, cấp Bộ, ngành và cấp cơ sở
Rewritten clauses
  • Left: 1. Chi hoạt động thườngxuyên theo chức năng, nhiệm vụ được cấp có thẩm quyền giao. Right: 3. Thực hiện công tác quản lý Nhà nước đối với các hoạt động của Công ty theo chức năng, nhiệm vụ được giao;
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 10

Điều 10 . Thủ trưởng đơn vị được quyếtđịnh mức chi quản lý, chi nghiệp vụ cao hơn mức chi do Nhà nước quy định tùytheo nội dung và hiệu quả công việc trong phạm vi nguồn tài chính được sử dụng. II. Tiền lương,tiền công của người lao động .

Open section

Điều 10

Điều 10: Giám đốc Sở Tài chính - Vật giá thành phố chịu trách nhiệm phê duyệt cơ chế tài chính của đơn vị, quản lý, hướng dẫn cấp phát, quyết toán tài chính theo quy định của Quy chế này và theo quy định hiện hành của Nhà nước.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 10: Giám đốc Sở Tài chính
  • Vật giá thành phố chịu trách nhiệm phê duyệt cơ chế tài chính của đơn vị, quản lý, hướng dẫn cấp phát, quyết toán tài chính theo quy định của Quy chế này và theo quy định hiện hành của Nhà nước.
Removed / left-side focus
  • Điều 10 . Thủ trưởng đơn vị được quyếtđịnh mức chi quản lý, chi nghiệp vụ cao hơn mức chi do Nhà nước quy định tùytheo nội dung và hiệu quả công việc trong phạm vi nguồn tài chính được sử dụng.
  • II. Tiền lương,tiền công của người lao động .
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 11

Điều 11 . Nhà nước khuyến khíchđơn vị tăng thu, tiết kiệm chi, thực hiện tinh giản biên chế, tạo điều kiệntăng thu nhập cho người lao động trên cơ sở hoàn thành nhiệm vụ được giao, thựchiện đầy đủ nghĩa vụ với ngân sách Nhà nước. Căn cứ vào kết quả hoạt động tàichính trong năm, Thủ trưởng đơn vị được xác định quỹ tiền lương, tiền công...

Open section

Điều 11

Điều 11: Với các cơ quan, đơn vị khác: Quan hệ bình đẳng theo pháp luật nhưng có sự hỗ trợ, giúp đỡ, tôn trọng lẫn nhau và phối hợp chặt chẽ trong khi thực hiện nhiệm vụ với các mục tiêu chung là đẩy mạnh phát triển hệ thống công viên, cây xanh trên địa bàn thành phố.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 11: Với các cơ quan, đơn vị khác:
  • Quan hệ bình đẳng theo pháp luật nhưng có sự hỗ trợ, giúp đỡ, tôn trọng lẫn nhau và phối hợp chặt chẽ trong khi thực hiện nhiệm vụ với các mục tiêu chung là đẩy mạnh phát triển hệ thống công viên,...
Removed / left-side focus
  • Nhà nước khuyến khíchđơn vị tăng thu, tiết kiệm chi, thực hiện tinh giản biên chế, tạo điều kiệntăng thu nhập cho người lao động trên cơ sở hoàn thành nhiệm vụ được giao, thựchiện đầy đủ nghĩa vụ v...
  • Căn cứ vào kết quả hoạt động tàichính trong năm, Thủ trưởng đơn vị được xác định quỹ tiền lương, tiền công củađơn vị, như sau:
  • 1. Đối với đơn vị sựnghiệp có thu tự bảo đảm chi phí: Hệ số điều chỉnh tăng thêm mức lương tốithiểu không quá 2,5 lần so với mức tiền lương tối thiểu chung do Nhà nước quyđịnh.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 12.

Điều 12. Khi Nhà nước điều chỉnh cácquy định về tiền lương, nâng mức lương tối thiểu hoặc thay đổi định mức, chếđộ, tiêu chuẩn chi ngân sách Nhà nước, đơn vị sự nghiệp tự trang trải các khoảnchi tăng thêm theo chính sách chế độ mới . III. Lập và chấphành dự toán thu, chi.

Open section

Điều 12

Điều 12: Giám đốc Sở Giao thông - Công chính, Giám đốc Sở Tài chính - Vật giá thành phố, Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị có liên quan, Giám đốc Công ty Công viên Cây xanh thành phố Đà Nẵng chịu trách nhiệm tổ chức thực hiện Quy chế này. Trong quá ttrình thực hiện Quy chế có vấn đề phát sinh mới, các cơ quan phản ánh bằng văn bản về UBND...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 12: Giám đốc Sở Giao thông
  • Công chính, Giám đốc Sở Tài chính
  • Vật giá thành phố, Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị có liên quan, Giám đốc Công ty Công viên Cây xanh thành phố Đà Nẵng chịu trách nhiệm tổ chức thực hiện Quy chế này.
Removed / left-side focus
  • Khi Nhà nước điều chỉnh cácquy định về tiền lương, nâng mức lương tối thiểu hoặc thay đổi định mức, chếđộ, tiêu chuẩn chi ngân sách Nhà nước, đơn vị sự nghiệp tự trang trải các khoảnchi tăng thêm t...
  • III. Lập và chấphành dự toán thu, chi.
similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 13

Điều 13 . Đơn vị sự nghiệp có thu căncứ vào chức năng, nhiệm vụ được cấp có thẩm quyền giao, nhiệm vụ của năm kếhoạch, chế độ chi tiêu tài chính hiện hành; căn cứ vào kết quả hoạt động tàichính của năm trước liền kề lập dự toán thu, chi năm kế hoạch gửi cơ quan quảnlý cấp trên.

Open section

Điều 1

Điều 1: Công ty Công viên Cây xanh thành phố Đà Nẵng được thành lập theo Quyết định số 1432/QĐ-UB ngày 28 tháng 5 năm 1982 của UBND tỉnh Quảng Nam - Đà Nẵng (cũ) và Quyết định số 2769/QĐ-UB ngày 02 tháng 10 năm 1995 của UBND thành phố Đà nẵng (cũ), trực thuộc Sơ Giao thông - Công chính thành phố Đà nẵng. Trụ sở chính của Công ty đặt tạ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1: Công ty Công viên Cây xanh thành phố Đà Nẵng được thành lập theo Quyết định số 1432/QĐ-UB ngày 28 tháng 5 năm 1982 của UBND tỉnh Quảng Nam
  • Đà Nẵng (cũ) và Quyết định số 2769/QĐ-UB ngày 02 tháng 10 năm 1995 của UBND thành phố Đà nẵng (cũ), trực thuộc Sơ Giao thông
  • Công chính thành phố Đà nẵng.
Removed / left-side focus
  • Điều 13 . Đơn vị sự nghiệp có thu căncứ vào chức năng, nhiệm vụ được cấp có thẩm quyền giao, nhiệm vụ của năm kếhoạch, chế độ chi tiêu tài chính hiện hành
  • căn cứ vào kết quả hoạt động tàichính của năm trước liền kề lập dự toán thu, chi năm kế hoạch gửi cơ quan quảnlý cấp trên.
similar-content Similarity 0.77 rewritten

Điều 14

Điều 14 . Thủ trưởng các đơn vị sựnghiệp có thu phối hợp với cơ quan tài chính cùng cấp căn cứ vào dự toán thu,chi của năm đầu thời kỳ ổn định, tình hình thực hiện dự toán thu, chi của nămtrước liền kề (sau khi loại trừ các yếu tố đột xuất, không thường xuyên) đượccấp có thẩm quyền phê duyệt, để xác định loại đơn vị sự nghiệp có thu th...

Open section

Điều 2

Điều 2: Công ty Công viên Cây xanh thành phố Đà Nẵng (sau đây gọi tắt là Công ty) là đơn vị sự nghiệp có thu, chịu sự quản lý và chỉ đạo trực tiếp của Giám đốc Sở Giao thông - Công chính thành phố, có tư cách pháp nhân, có con dấu riêng, được mở tài khoản tại Ngân hàng và kho bạc Nhà nước.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2: Công ty Công viên Cây xanh thành phố Đà Nẵng (sau đây gọi tắt là Công ty) là đơn vị sự nghiệp có thu, chịu sự quản lý và chỉ đạo trực tiếp của Giám đốc Sở Giao thông
  • Công chính thành phố, có tư cách pháp nhân, có con dấu riêng, được mở tài khoản tại Ngân hàng và kho bạc Nhà nước.
Removed / left-side focus
  • Thủ trưởng các đơn vị sựnghiệp có thu phối hợp với cơ quan tài chính cùng cấp căn cứ vào dự toán thu,chi của năm đầu thời kỳ ổn định, tình hình thực hiện dự toán thu, chi của nămtrước liền kề (sau...
  • Bộ trưởng, Thủ trưởngcơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân các cấp thẩmtra dự toán thu, chi của đơn vị sự nghiệp có thu trực thuộc và phê duyệt mứcngân sách Nhà nước bảo đ...
  • Trong thời gian đượcngân sách Nhà nước bảo đảm kinh phí hoạt động ổn định, hàng năm đơn vị lập dựtoán thu, chi gửi Bộ chủ quản (đối với các đơn vị sự nghiệp thuộc Trung ương),cơ quan chủ quản của đ...
similar-content Similarity 0.77 rewritten

Điều 15.

Điều 15. Hàng năm, cơ quan tài chínhthực hiện cấp phát kinh phí từ ngân sách Nhà nước theo quy định của Luật Ngânsách Nhà nước và quy định tại Nghị định này.

Open section

Điều 3

Điều 3: Công ty có các nhiệm vụ chủ yếu sau: 1. Quản lý các công trình công cộng: Đài tưởng niệm, Tượng đài, công viên, vườn hoa, dải phân làn và hệ thống cây xanh đường phố, cây chắn gió, cây cách ly ở thành phố; 2. Sản xuất, ươm các loại cây, hoa kiểng và cây bóng mát phục vụ công cộng và nhu cầu của nhân dân; 3. Phát triển hệ thống...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3: Công ty có các nhiệm vụ chủ yếu sau:
  • 1. Quản lý các công trình công cộng: Đài tưởng niệm, Tượng đài, công viên, vườn hoa, dải phân làn và hệ thống cây xanh đường phố, cây chắn gió, cây cách ly ở thành phố;
  • 2. Sản xuất, ươm các loại cây, hoa kiểng và cây bóng mát phục vụ công cộng và nhu cầu của nhân dân;
Removed / left-side focus
  • Điều 15. Hàng năm, cơ quan tài chínhthực hiện cấp phát kinh phí từ ngân sách Nhà nước theo quy định của Luật Ngânsách Nhà nước và quy định tại Nghị định này.
left-only unmatched

Điều 16.

Điều 16. Kinh phí ngân sách Nhà nướcbảo đảm hoạt động thường xuyên và các khoản thu sự nghiệp, cuối năm chưa chihết đơn vị được chuyển sang năm sau để tiếp tục sử dụng. IV . Trích lập và sử dụng cácquỹ .

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17

Điều 17 . Trích lập các quỹ Hàng năm, sau khitrang trải toàn bộ chi phí hoạt động và thực hiện đầy đủ nghĩa vụ với ngân sáchNhà nước theo quy định của pháp luật; số chênh lệch (nếu có) giữa phần thu (saukhi loại trừ kinh phí nghiên cứu khoa học; chương trình mục tiêu quốc gia; cácnhiệm vụ đột xuất được cấp có thẩm quyền giao; kinh phí...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18.

Điều 18. Sử dụng các quỹ 1. Qũy Dự phòng ổnđịnh thu nhập để bảo đảm thu nhập cho người lao động trong trường hợp nguồn thubị giảm sút. 2. Quỹ Khen thưởng đượcdùng để khen thưởng định kỳ, đột xuất cho tập thể, cá nhân theo kết quả côngtác và thành tích đóng góp. Thủ trưởng đơn vị quyết định việc chi Quỹ khen thưởngsau khi thống nhất với...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 19

Điều 19 . 1. Các khoản thu, chicủa đơn vị sự nghiệp có thu thuộc ngân sách Nhà nước phải được thể hiện trongngân sách Nhà nước theo đúng quy định hiện hành. 2. Các đơn vịsự nghiệp có thu tổ chức công tác kế toán, thống kê và báo cáo tài chính theocác quy định của pháp luật về chế độ kế toán thống kê áp dụng cho các đơn vịhành chính sự...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương III

Chương III Điều khoản thi hành

Open section

Chương III

Chương III CÁC MỐI QUAN HỆ CÔNG TÁC

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • CÁC MỐI QUAN HỆ CÔNG TÁC
Removed / left-side focus
  • Điều khoản thi hành
left-only unmatched

Điều 20.

Điều 20. Nghị định này có hiệu lực thihành sau 15 ngày, kể từ ngày ký.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 21.

Điều 21. Bộ trưởng Bộ Tài chính chủ trì,phối hợp với các Bộ, ngành có liên quan hướng dẫn thực hiện Nghị định này.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 22.

Điều 22. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơquan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ và Chủ tịch Uỷ ban nhân dâncác cấp chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

Chương VI Chương VI ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH