Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về chủ trương đối với hàng hoá do người Việt Nam được cử đi hợp tác lao động, hợp tác chuyên gia ở nước ngoài mang hàng về nước
175/HĐBT
Right document
Hướng dẫn thi hành Quyết định số 156/HĐBT ngày 16/5/1991 của Hội đồng Bộ trưởng
478-TCHQ/PC
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về chủ trương đối với hàng hoá do người Việt Nam được cử đi hợp tác lao động, hợp tác chuyên gia ở nước ngoài mang hàng về nước
Open sectionRight
Tiêu đề
Hướng dẫn thi hành Quyết định số 156/HĐBT ngày 16/5/1991 của Hội đồng Bộ trưởng
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Hướng dẫn thi hành Quyết định số 156/HĐBT ngày 16/5/1991 của Hội đồng Bộ trưởng
- Về chủ trương đối với hàng hoá do người Việt Nam được cử đi hợp tác lao động, hợp tác chuyên gia ở nước ngoài mang hàng về nước
Left
Điều 1.
Điều 1. Từ nay, Nhà nước không thu thuế hàng hoá đối với hàng nhập khẩu phi mậu dịch của những người được Nhà nước cử đi hợp tác lao động, hợp tác chuyên gia ở nước ngoài mang về hoặc gửi về nước.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2.
Điều 2. Những người đi hợp tác lao động, hợp tác chuyên gia có quyền tự do sử dụng hàng của mình mang hoặc gửi về nước. Từ nay, không áp dụng Chỉ thị số 202-HĐBT ngày 10-7-1985 của Hội đồng Bộ trưởng buộc những người này phải bán hàng cho các tổ chức kinh tế của Nhà nước. Các tổ chức này, nếu cần mua, phải tổ chức mua một cách thuận ti...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội cùng Bộ Tài chính và các Bộ liên quan xem xét và đề nghị Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng điều chỉnh nâng mức đóng góp bằng ngoại tệ của những người đi hợp tác lao động, hợp tác chuyên gia một cách hợp lý, tuỳ theo mức thu nhập của từng đối tượng.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4.
Điều 4. Những người đi hợp tác lao động, hợp tác chuyên gia không được nhập khẩu các loại vũ khí, chất nổ, chất cháy, các loại ma tuý và kích thích; các loại văn hoá phẩm đồi truỵ; riêng đối với rượu mạnh trên 40o và thuốc lá, chỉ được mang theo trong tiêu chuẩn hành lý đã quy định. Mọi vi phạm đều phải xử lý theo Điều lệ Hải quan và p...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5.
Điều 5. Tổng cục Hải quan có trách nhiệm soát lại các quy định về thủ tục hải quan đối với người đi hợp tác lao động và hợp tác chuyên gia ở nước ngoài, chỉnh đốn việc kiểm tra ở cửa khẩu, không được gây phiền hà cho chủ hàng. Các tổ chức cảng, sân bay, nếu làm hư hỏng hàng, thì phải bồi thường thiệt hại cho chủ hàng theo thời giá. Các...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 6.
Điều 6. Quyết định này cũng áp dụng đối với hàng hoá của những người được Nhà nước cử đi công tác, học tập ở nước ngoài.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 7.
Điều 7. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 1 tháng 1 năm 1989. Những quy định trong Chỉ thị số 202-HĐBT ngày 10-7-1985 của Hội đồng Bộ trưởng, Thông tư số 128-CT ngày 10-4-1987 của Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng trái với Quyết định này đều bị bãi bỏ. Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội, Bộ Kinh tế đối ngoại, Tổng cục Hải quan, Bộ Ngoại...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.