Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 31

Cross-check map

0 Unchanged
1 Expanded
0 Reduced
3 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Ban hành Mẫu Báo cáo đánh giá hồ sơ dự thầu đối với gói thầu mua sắm hàng hóa, xây lắp

Open section

Tiêu đề

Về việc ban hành Quy định quản lý và sử dụng nguồn hỗ trợ phát triển chính thức (ODA) trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc ban hành Quy định quản lý và sử dụng nguồn hỗ trợ phát triển chính thức (ODA) trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên
Removed / left-side focus
  • Ban hành Mẫu Báo cáo đánh giá hồ sơ dự thầu đối với gói thầu mua sắm hàng hóa, xây lắp
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm quyết định này “Mẫu Báo cáo đánh giá hồ sơ dự thầu đối với gói thầu mua sắm hàng hóa, xây lắp”.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo quyết định này “Quy định quản lý và sử dụng nguồn hỗ trợ phát triển chính thức (ODA) trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên”.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo quyết định này “Quy định quản lý và sử dụng nguồn hỗ trợ phát triển chính thức (ODA) trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên”.
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm quyết định này “Mẫu Báo cáo đánh giá hồ sơ dự thầu đối với gói thầu mua sắm hàng hóa, xây lắp”.
same-label Similarity 1.0 expanded

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày đăng Công báo và thay thế Quyết định số 1102/2007/QĐ-BKH ngày 18/9/2007 của Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Giao Sở Kế hoạch và Đầu tư chịu trách nhiệm hướng dẫn và kiểm tra việc thực hiện quyết định này. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký và thay thế các Quyết định: số 677/2000/QĐ-UB ngày 22/3/2000 của Ủy ban nhân dân tỉnh về việc ban hành quy định quản lý và sử dụng nguồn hỗ trợ phát triển chính thức và Q...

Open section

The right-side section adds 2 clause(s) or requirement(s) beyond the left-side text.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Giao Sở Kế hoạch và Đầu tư chịu trách nhiệm hướng dẫn và kiểm tra việc thực hiện quyết định này.
  • số 677/2000/QĐ-UB ngày 22/3/2000 của Ủy ban nhân dân tỉnh về việc ban hành quy định quản lý và sử dụng nguồn hỗ trợ phát triển chính thức và Quyết định số 3360/QĐ-UB ngày 29/10/1999 về việc phê chu...
Rewritten clauses
  • Left: Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày đăng Công báo và thay thế Quyết định số 1102/2007/QĐ-BKH ngày 18/9/2007 của Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư. Right: Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký và thay thế các Quyết định:
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, cơ quan khác ở Trung ương, Ủy ban nhân dân các cấp và tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Open section

Điều 3.

Điều 3. Chánh văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư, Giám đốc Sở Tài chính, Thủ trưởng các Sở, Ban, Ngành, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các huyện, thành phố, thị xã, các tổ chức, cá nhân liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. TM. ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH CHỦ TỊCH (Đã ký) Nguyễn Văn Kim QUY ĐỊNH Về việc q...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Chánh văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư, Giám đốc Sở Tài chính, Thủ trưởng các Sở, Ban, Ngành, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các huyện, thành phố, thị xã, các tổ chức, cá nh...
  • TM. ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH
  • Nguyễn Văn Kim
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, cơ quan khác ở Trung ương, Ủy ban nhân dân các cấp và tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Only in the right document

Chương I Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1. Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng Quy định này điều chỉnh hoạt động thu hút, quản lý và sử dụng nguồn hỗ trợ phát triển chính thức (ODA), áp dụng cho các cơ quan đơn vị trong công tác vận động, tiếp nhận, quản lý và sử dụng vốn ODA trên địa bàn tỉnh, gồm các chương trình, dự án ODA (sau đây gọi tắt là dự án) do tỉnh trực...
Điều 2. Điều 2. Các nguyên tắc cơ bản về quản lý và sử dụng ODA 1. Uỷ ban nhân dân tỉnh thống nhất quản lý nguồn vốn ODA trên địa bàn. 2. Quản lý và sử dụng ODA phải đi đôi với việc nâng cao hiệu quả sử dụng, phù hợp với khả năng tiếp nhận của đơn vị thực hiện và phải đảm bảo thực hiện theo quy định của pháp luật nhằm hỗ trợ các mục tiêu phát...
Chương II Chương II CHUẨN BỊ VÀ VẬN ĐỘNG DỰ ÁN ODA1
Điều 3. Điều 3. Xây dựng danh mục yêu cầu tài trợ ODA 1. Ủy ban nhân dân tỉnh giao nhiệm vụ cho Sở Kế hoạch và Đầu tư hướng dẫn các ngành, đơn vị trong tỉnh đề xuất danh mục và xây dựng đề cương sơ bộ dự án vận động ODA. 2. Các cơ quan, đơn vị căn cứ vào chức năng nhiệm vụ, nhu cầu và lĩnh vực sử dụng vốn ODA của ngành mình, cấp mình chủ động...
Điều 4. Điều 4. Xây dựng dự án vận động ODA 1. Sở Kế hoạch và Đầu tư hướng dẫn các ngành, các cấp, các đơn vị xây dựng dự án chi tiết vận động ODA (theo nội dung quy định tại phụ lục 1 kèm theo) . Trong quá trình xây dựng Sở Kế hoạch và Đầu tư có trách nhiệm cung cấp thông tin hoàn chỉnh dự án, xem xét nội dung dự án chuẩn bị vận động ODA. 2....
Điều 5. Điều 5. Vận động ODA 1. Sở Kế hoạch và Đầu tư là cơ quan đầu mối giúp Uỷ ban nhân dân tỉnh chuẩn bị và thực hiện công tác vận động ODA có nhiệm vụ: a) Chuẩn bị nội dung, chủ trì vận động ODA và tiến hành các hội nghị vận động ODA của tỉnh. b) Đề xuất lựa chọn dự án vận động ODA của tỉnh hàng năm và 5 năm, tổng hợp đề cương chi tiết dự...
Điều 6. Điều 6. Kinh phí vận động ODA Kinh phí xây dựng dự án và vận động vốn ODA vào tỉnh thực hiện theo quy định tại Cơ chế vận động viện trợ tỉnh Thái Nguyên do Ủy ban nhân dân tỉnh ban hành.