Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc sửa đổi, bổ sung hệ thống Mục lục Ngân sách nhà nước
26/2008/QĐ-BTC
Right document
Ban hành Quy định về mạng lưới hoạt động của ngân hàng thương mại
13/2008/QĐ-NHNN
Aligned sections
Cross-check map
This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.
Left
Tiêu đề
Về việc sửa đổi, bổ sung hệ thống Mục lục Ngân sách nhà nước
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1.
Điều 1. Sửa đổi, bổ sung Chương và Tiểu mục của hệ thống Mục lục ngân sách nhà nước đã được ban hành theo Quyết định số 280 TC/QĐ/NSNN ngày 15/4/1997 và các Quyết định khác của Bộ trưởng Bộ Tài chính và được áp dụng từ ngày 01/6/2008; cụ thể như sau: 1. Sửa đổi, bổ sung Chương: a) Sửa đổi tên các Chương sau: - Chương 2.016: “Sở Công ng...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương 2.028: “Sở Quy hoạch - Kiến trúc”.
Chương 2.028: “Sở Quy hoạch - Kiến trúc”. 2. Sửa đổi, bổ sung Tiểu mục của Mục 150 “Chi quy hoạch” như sau: a) Sửa đổi tên các tiểu mục sau: - Tiểu mục 01: “Chi quy hoạch ngành” thành “Chi quy hoạch phát triển ngành, lĩnh vực, sản phẩm chủ yếu”. - Tiểu mục 02: “Chi quy hoạch xây dựng đô thị nông thôn” thành “Chi quy hoạch xây dựng đô t...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày đăng công báo.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, cơ quan Trung ương các đoàn thể và Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương có trách nhiệm chỉ đạo, triển khai và hướng dẫn các đơn vị trực thuộc thực hiện Quyết định này.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4.
Điều 4. Vụ trưởng Vụ Ngân sách nhà nước, Chánh Văn phòng Bộ, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Bộ Tài chính chịu trách nhiệm hướng dẫn và tổ chức thi hành Quyết định này./.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Unmatched right-side sections