Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 1
Explicit citation matches 1
Instruction matches 1
Left-only sections 3
Right-only sections 6

Cross-check map

This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
0 Rewritten
left-only unmatched

Tiêu đề

Về việc bổ sung, sửa đổi Quyết định số 71/2007/QĐ-BNN ngày 06/8/2007 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và PTNT Quy định trình tự, thủ tục thử nghiệm, khảo nghiệm thuốc thú y

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

referenced-article Similarity 0.83 amending instruction

Điều 1.

Điều 1. Sửa đổi, bổ sung Điều 3, Điều 4, khoản 1 Điều 8 như sau: 1. Bổ sung Điều 3... "6. Sản phẩm gốc là sản phẩm được cấp bằng phát minh sáng chế, có quy trình sản xuất ổn định, đã được cấp giấy phép lưu hành. 7. Thuốc thông thường (generic) là thuốc sản xuất theo sản phẩm gốc, có cùng công thức, dạng bào chế, đường dùng thuốc, chỉ đ...

Open section

Điều 3

Điều 3 Tổ chức kinh doanh cung ứng hàng hoá và dịch vụ nói trên thuộc Bộ Nội thương hoạt động theo nguyên tắc hạch toán kinh tế, có thể liên doanh, liên kết với các tổ chức kinh tế khác ở trong nước và nước ngoài, và được phép giao dịch với các tổ chức có liên quan ở nước ngoài, tiến hành các nghiệp vụ cần thiết, kể cả mở tài khoản ngo...

Open section

This section appears to amend `Điều 3` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Điều 1. Sửa đổi, bổ sung Điều 3, Điều 4, khoản 1 Điều 8 như sau:
  • 1. Bổ sung Điều 3...
  • "6. Sản phẩm gốc là sản phẩm được cấp bằng phát minh sáng chế, có quy trình sản xuất ổn định, đã được cấp giấy phép lưu hành.
Added / right-side focus
  • Tổ chức kinh doanh cung ứng hàng hoá và dịch vụ nói trên thuộc Bộ Nội thương hoạt động theo nguyên tắc hạch toán kinh tế, có thể liên doanh, liên kết với các tổ chức kinh tế khác ở trong nước và nư...
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Sửa đổi, bổ sung Điều 3, Điều 4, khoản 1 Điều 8 như sau:
  • 1. Bổ sung Điều 3...
  • "6. Sản phẩm gốc là sản phẩm được cấp bằng phát minh sáng chế, có quy trình sản xuất ổn định, đã được cấp giấy phép lưu hành.
Target excerpt

Điều 3 Tổ chức kinh doanh cung ứng hàng hoá và dịch vụ nói trên thuộc Bộ Nội thương hoạt động theo nguyên tắc hạch toán kinh tế, có thể liên doanh, liên kết với các tổ chức kinh tế khác ở trong nước và nước ngoài, và...

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo Chính phủ.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Chánh văn phòng, Cục trưởng Cục Thú y, Thủ trưởng các đơn vị, tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

Tiêu đề Về việc giao cho Bộ Nội thương trách nhiệm thống nhất quản lý và tổ chức cung ứng hàng hoá - dịch vụ cho người Việt Nam đi lao động, công tác và học tập ở nước ngoài
Điều 1 Điều 1 Giao cho Bộ Nội thương trách nhiệm thống nhất quản lý và tổ chức cung ứng hàng hoá - dịch vụ cho người Việt Nam đi lao động, công tác và học tập ở nước ngoài, trước hết là ở các nước xã hội chủ nghĩa (gồm cả quá trình ra đi, đang ở nước ngoài và trở về nước) với những nhiệm vụ chính như sau: 1- Bộ Nội thương chủ trì phối hợp các...
Điều 2 Điều 2 Bộ Nội thương chuẩn bị phương án cung ứng hàng hoá và dịch vụ cho người Việt Nam đi lao động, công tác và học tập ở từng nước làm cơ sở cho các cuộc đàm phán, ký kết các văn bản chính thức giữa nước ta với nước có liên quan về hợp tác lao động và chuyên gia, về cán bộ, công nhân, học sinh ta đi công tác và học tập tại nước đó. T...
Điều 4 Điều 4 Bộ trưởng Bộ Nội thương phối hợp với các Bộ có liên quan hướng dẫn thi hành Quyết định này.
Điều 5 Điều 5 Quyết định này thay thế Quyết định số 98-HĐBT ngày 15-8-1986 của Hội đồng Bộ trưởng, và có hiệu lực thi hành từ ngày ký.
Điều 6 Điều 6 Bộ trưởng các Bộ, Chủ nhiệm Uỷ ban Nhà nước, Thủ trưởng các cơ quan khác thuộc Hội đồng Bộ trưởng và Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân các tỉnh, thành phố, đặc khu trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.