Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 6
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 10
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
6 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Hướng dẫn việc trao đổi, cung cấp thông tin hải quan, thông tin về người nộp thuế trong lĩnh vực hải quan, thuế, giao thông vận tải, thông tin và truyền thông

Open section

Tiêu đề

Về ban hành mức thu phí trông giữ phương tiện giao thông bị tạm giữ do vi phạm pháp luật về trật tự an toàn giao thông trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về ban hành mức thu phí trông giữ phương tiện giao thông bị tạm giữ do vi phạm pháp luật về trật tự an toàn giao thông trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh.
Removed / left-side focus
  • Hướng dẫn việc trao đổi, cung cấp thông tin hải quan, thông tin về người nộp thuế trong lĩnh vực hải quan, thuế, giao thông vận tải, thông tin và truyền thông
left-only unmatched

Chương I

Chương I QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh Thông tư này quy định việc trao đổi, cung cấp thông tin hải quan, thông tin về người nộp thuế trong lĩnh vực thuế, hải quan, giao thông vận tải, thông tin và truyền thông.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Mức thu phí trông giữ phương tiện giao thông bị tạm giữ do vi phạm pháp luật về trật tự an toàn giao thông trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh (theo phụ lục đính kèm).

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Mức thu phí trông giữ phương tiện giao thông bị tạm giữ do vi phạm pháp luật về trật tự an toàn giao thông trên địa bàn thành phố Hồ Chí Minh (theo phụ lục...
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
  • Thông tư này quy định việc trao đổi, cung cấp thông tin hải quan, thông tin về người nộp thuế trong lĩnh vực thuế, hải quan, giao thông vận tải, thông tin và truyền thông.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng áp dụng 1. Cơ quan Hải quan, cơ quan Thuế các cấp trực thuộc Bộ Tài chính. 2. Các đơn vị thuộc và trực thuộc Bộ Giao thông vận tải, Bộ Thông tin và Truyền thông. 3. Sở Giao thông vận tải, Sở Thông tin và Truyền thông các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Mức thu phí trông giữ phương tiện giao thông bị tạm giữ do người điều khiển phương tiện giao thông vi phạm thanh toán cho người trông giữ. Nếu quá thời hạn theo luật định mà người điều khiển phương tiện không đến làm thủ tục thanh toán để nhận lại phương tiện thì Ủy ban nhân dân quận - huyện liên quan xử lý theo quy định tại kh...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Mức thu phí trông giữ phương tiện giao thông bị tạm giữ do người điều khiển phương tiện giao thông vi phạm thanh toán cho người trông giữ. Nếu quá thời hạn theo luật định mà người điều khiể...
  • huyện liên quan xử lý theo quy định tại khoản 1 Điều 61 Pháp lệnh Xử lý vi phạm hành chính ngày 02 tháng 7 năm 2002
  • - Nếu phương tiện vi phạm có giá trị dưới 10.000.000 đồng thì ra quyết định tịch thu và giao cho cơ quan tài chính quận - huyện tổ chức bán đấu giá;
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Đối tượng áp dụng
  • 1. Cơ quan Hải quan, cơ quan Thuế các cấp trực thuộc Bộ Tài chính.
  • 2. Các đơn vị thuộc và trực thuộc Bộ Giao thông vận tải, Bộ Thông tin và Truyền thông.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Nguyên tắc trao đổi, cung cấp và sử dụng thông tin 1. Việc cung cấp, trao đổi thông tin giữa các bên là quan hệ hợp tác, phối hợp. 2. Các thông tin được cung cấp, trao đổi phải đảm bảo tính chính thống, kịp thời, đầy đủ, chính xác để khai thác và sử dụng đúng mục đích và hiệu quả trong công tác quản lý nhà nước thuộc lĩnh vực h...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Giao Sở Tài chính và Công an thành phố phối hợp tổ chức hướng dẫn các đơn vị liên quan thực hiện tốt Quyết định này.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Giao Sở Tài chính và Công an thành phố phối hợp tổ chức hướng dẫn các đơn vị liên quan thực hiện tốt Quyết định này.
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Nguyên tắc trao đổi, cung cấp và sử dụng thông tin
  • 1. Việc cung cấp, trao đổi thông tin giữa các bên là quan hệ hợp tác, phối hợp.
  • Các thông tin được cung cấp, trao đổi phải đảm bảo tính chính thống, kịp thời, đầy đủ, chính xác để khai thác và sử dụng đúng mục đích và hiệu quả trong công tác quản lý nhà nước thuộc lĩnh vực hải...
left-only unmatched

Chương II

Chương II CUNG CẤP VÀ TRAO ĐỔI THÔNG TIN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Thông tin trong lĩnh vực hải quan 1. Thông tin về cơ chế, chính sách quản lý: a) Văn bản, chính sách quản lý hàng hoá xuất nhập khẩu; b) Văn bản quy phạm pháp luật về hải quan, pháp luật về thuế có liên quan đến hàng hoá xuất nhập khẩu; c) Thông tin về tuyến đường vận chuyển hàng hoá chuyển cửa khẩu. 2. Thông tin về thực thi ch...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký. Bãi bỏ Quyết định số 4076/QĐ-UB ngày 23 tháng 8 năm 2004 của Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký. Bãi bỏ Quyết định số 4076/QĐ-UB ngày 23 tháng 8 năm 2004 của Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố.
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Thông tin trong lĩnh vực hải quan
  • 1. Thông tin về cơ chế, chính sách quản lý:
  • a) Văn bản, chính sách quản lý hàng hoá xuất nhập khẩu;
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Thông tin trong lĩnh vực thuế 1. Thông tin về cơ chế, chính sách quản lý: Thông tin về chính sách thuế, các văn bản hướng dẫn về thuế. 2. Thông tin về thực thi chính sách, pháp luật: a) Các thông tin định danh về người nộp thuế (mã số thuế, địa điểm đăng ký kê khai nộp thuế, ngành nghề kinh doanh, số điện thoại, người đại diện...

Open section

Điều 5.

Điều 5. Chánh Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân thành phố, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Công an thành phố, Giám đốc Sở Tư pháp, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận - huyện và Thủ trưởng các đơn vị liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. Chánh Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân thành phố, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Công an thành phố, Giám đốc Sở Tư pháp, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận
  • huyện và Thủ trưởng các đơn vị liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Removed / left-side focus
  • Điều 5. Thông tin trong lĩnh vực thuế
  • 1. Thông tin về cơ chế, chính sách quản lý:
  • Thông tin về chính sách thuế, các văn bản hướng dẫn về thuế.
left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. Thông tin trong lĩnh vực giao thông vận tải 1. Thông tin về cơ chế, chính sách quản lý: a) Văn bản, chính sách quản lý hàng hoá xuất nhập khẩu chuyên ngành của Bộ Giao thông vận tải; b) Văn bản, chính sách về quản lý doanh nghiệp hoạt động trong lĩnh vực giao thông vận tải; c) Thông tin về các pháp luật quốc tế, thông lệ quốc t...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Thông tin trong lĩnh vực thông tin và truyền thông 1. Thông tin về cơ chế, chính sách quản lý: a) Quy hoạch, chiến lược, kế hoạch phát triển vùng, miền, ngành; b) Văn bản quy phạm pháp luật quy định về hàng hoá xuất nhập khẩu chuyên ngành; c) Pháp luật quốc tế, thông lệ quốc tế có liên quan đến hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu; d...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Hình thức và thời hạn trao đổi, cung cấp thông tin 1. Hình thức trao đổi, cung cấp thông tin: a) Thông tin được trao đổi, cung cấp dưới dạng văn bản hoặc dữ liệu điện tử thông qua môi trường mạng; b) Trao đổi, cung cấp thông tin thường xuyên trên môi trường mạng đối với các thông tin về cơ chế, chính sách quản lý trong lĩnh vực...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Đầu mối tiếp nhận yêu cầu cung cấp thông tin 1. Cấp trung ương: a) Bộ Tài chính: Tổng cục Hải quan (Cục Điều tra chống buôn lậu), Tổng cục thuế (Văn phòng); b) Bộ Giao thông vận tải; các cơ quan, đơn vị trực thuộc Bộ; c) Bộ Thông tin và Truyền thông; các cơ quan, đơn vị trực thuộc Bộ. 2. Cấp địa phương: a) Cục Hải quan tỉnh, th...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Thẩm quyền yêu cầu cung cấp thông tin 1. Cấp trung ương: a) Bộ Trưởng, Thứ trưởng; b) Thủ trưởng các đơn vị trực thuộc Bộ; c) Tổng cục trưởng Tổng cục Hải quan; Cục trưởng Cục Điều tra chống buôn lậu, Cục trưởng Cục Kiểm tra sau thông quan; d) Tổng cục trưởng Tổng cục Thuế. 2. Cấp địa phương: a) Cục trưởng Cục Hải quan tỉnh, t...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Trách nhiệm của các bên 1. Tổ chức thực hiện và chỉ đạo các cơ quan, đơn vị thuộc và trực thuộc thực hiện đúng các quy định về trao đổi, cung cấp thông tin. 2. Cung cấp một số quyền truy cập cho nhau để khai thác và sử dụng hiệu quả cơ sở dữ liệu về hải quan, thuế, giao thông vận tải, thông tin và truyền thông trong trường hợp...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Hiệu lực thi hành 1. Thông tư này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 02 năm 2010. 2. Mọi phát sinh, vướng mắc trong quá trình thực hiện, các cơ quan, đơn vị đầu mối phải kịp thời phản ánh về liên Bộ để giải quyết./.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.