Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 6
Explicit citation matches 1
Instruction matches 0
Left-only sections 18
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
6 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Quy định trách nhiệm, trình tự thông báo kết quả xét nghiệm HIV dương tính

Open section

Tiêu đề

Về việc ban hành " Tiêu chuẩn phòng xét nghiệm được phép khẳng định các trường hợp HIV dương tính"

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc ban hành " Tiêu chuẩn phòng xét nghiệm được phép khẳng định các trường hợp HIV dương tính"
Removed / left-side focus
  • Quy định trách nhiệm, trình tự thông báo kết quả xét nghiệm HIV dương tính
left-only unmatched

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng 1. Thông tư này quy định về trách nhiệm, trình tự thông báo kết quả xét nghiệm HIV dương tính. 2. Thông tư này áp dụng đối với cơ quan, tổ chức, cá nhân trong nước và nước ngoài tại Việt Nam có liên quan đến trách nhiệm, trình tự, thủ tục thông báo kết quả xét nghiệm HIV dương tính.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này bản "Tiêu chuẩn phòng xét nghiệm được phép khẳng định các trường hợp HIV dương tính"

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này bản "Tiêu chuẩn phòng xét nghiệm được phép khẳng định các trường hợp HIV dương tính"
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng
  • 1. Thông tư này quy định về trách nhiệm, trình tự thông báo kết quả xét nghiệm HIV dương tính.
  • 2. Thông tư này áp dụng đối với cơ quan, tổ chức, cá nhân trong nước và nước ngoài tại Việt Nam có liên quan đến trách nhiệm, trình tự, thủ tục thông báo kết quả xét nghiệm HIV dương tính.
explicit-citation Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Nguyên tắc thông báo kết quả xét nghiệm HIV dương tính 1. Chỉ được thông báo kết quả xét nghiệm HIV dương tính khi kết quả này được khẳng định bởi phòng xét nghiệm đã được Bộ Y tế công nhận đủ điều kiện khẳng định các trường hợp HIV dương tính theo Quyết định số 3052/2000/QĐ-BYT ngày 29/8/2000 của Bộ trưởng Bộ Y tế về việc ban...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Căn cứ vào bản “Tiêu chuẩn phòng xét nghiệm được phép khẳng định các trường hợp HIV dương tính”, Viện trưởng các Viện: Vệ sinh dịch tễ Trung ương, Pasteur Tp.Hồ Chí Minh, Pasteur Nha Trang, Vệ sinh dịch tễ Tây Nguyên chịu trách nhiệm kiểm tra 1 năm 1 lần và cho phép phòng xét nghiệm HIV của các tỉnh, các Bệnh viện, Viện có giườ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Căn cứ vào bản “Tiêu chuẩn phòng xét nghiệm được phép khẳng định các trường hợp HIV dương tính”, Viện trưởng các Viện:
  • Vệ sinh dịch tễ Trung ương, Pasteur Tp.Hồ Chí Minh, Pasteur Nha Trang, Vệ sinh dịch tễ Tây Nguyên chịu trách nhiệm kiểm tra 1 năm 1 lần và cho phép phòng xét nghiệm HIV của các tỉnh, các Bệnh viện,...
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Nguyên tắc thông báo kết quả xét nghiệm HIV dương tính
  • Chỉ được thông báo kết quả xét nghiệm HIV dương tính khi kết quả này được khẳng định bởi phòng xét nghiệm đã được Bộ Y tế công nhận đủ điều kiện khẳng định các trường hợp HIV dương tính theo Quyết...
  • 2. Chỉ được thông báo kết quả xét nghiệm HIV dương tính đối với những đối tượng được quy định tại khoản 1 Điều 30 của Luật phòng, chống nhiễm vi rút gây ra hội chứng suy giảm miễn dịch mắc phải ở n...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Tư vấn và trả kết quả xét nghiệm 1. Trường hợp người được xét nghiệm là người dưới 16 tuổi hoặc là người mất năng lực hành vi dân sự, không có năng lực hành vi dân sự hoặc có năng lực hành vi dân sự nhưng không đầy đủ: Người chịu trách nhiệm trả kết quả xét nghiệm HIV dương tính tiến hành việc tư vấn và trả kết quả xét nghiệm c...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Sau khi kiểm tra phòng xét nghiệm HIV của các địa phương, các Viện Trung ương và khu vực phải gửi danh sách các phòng xét nghiệm được phép khẳng định các trường hợp HIV dương tính về Bộ Y tế, để Bộ Y tế ban hành Quyết định công nhận các phòng xét nghiệm được phép khẳng định các trường hợp HIV dương tính.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Sau khi kiểm tra phòng xét nghiệm HIV của các địa phương, các Viện Trung ương và khu vực phải gửi danh sách các phòng xét nghiệm được phép khẳng định các trường hợp HIV dương tính về Bộ Y tế, để Bộ...
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Tư vấn và trả kết quả xét nghiệm
  • Trường hợp người được xét nghiệm là người dưới 16 tuổi hoặc là người mất năng lực hành vi dân sự, không có năng lực hành vi dân sự hoặc có năng lực hành vi dân sự nhưng không đầy đủ:
  • Người chịu trách nhiệm trả kết quả xét nghiệm HIV dương tính tiến hành việc tư vấn và trả kết quả xét nghiệm cho cha hoặc mẹ hoặc người giám hộ của họ sau khi đã tư vấn cho những người này.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Thời gian thông báo kết quả xét nghiệm HIV dương tính Việc thông báo kết quả xét nghiệm HIV dương tính phải được thực hiện chậm nhất là 72 giờ kể từ khi người chịu trách nhiệm thông báo kết quả xét nghiệm nơi người bệnh được lấy mẫu xét nghiệm nhận được phiếu trả lời kết quả xét nghiệm HIV dương tính, trừ các trường hợp sau đây...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký, ban hành. Các quy định trước đây trái với quy định trong Quyết định này đều bãi bỏ.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký, ban hành. Các quy định trước đây trái với quy định trong Quyết định này đều bãi bỏ.
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Thời gian thông báo kết quả xét nghiệm HIV dương tính
  • Việc thông báo kết quả xét nghiệm HIV dương tính phải được thực hiện chậm nhất là 72 giờ kể từ khi người chịu trách nhiệm thông báo kết quả xét nghiệm nơi người bệnh được lấy mẫu xét nghiệm nhận đư...
  • 1. Chưa đến thời điểm hẹn nhưng người được xét nghiệm đến nhận kết quả xét nghiệm.
left-only unmatched

Chương II

Chương II TRÁCH NHIỆM, TRÌNH TỰ THÔNG BÁO KẾT QUẢ XÉT NGHIỆM HIV DƯƠNG TÍNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Trách nhiệm thông báo kết quả xét nghiệm HIV dương tính 1. Người đứng đầu cơ sở có phòng xét nghiệm được phép khẳng định các trường hợp HIV dương tính. 2. Người được ủy quyền bởi người đứng đầu các cơ quan, tổ chức sau đây: a)Cơ sở có phòng xét nghiệm được phép khẳng định các trường hợp HIV dương tính theo quy định tại khoản 1...

Open section

Điều 5.

Điều 5. Các ông, bà Chánh văn phòng, Chánh thanh tra, Vụ trưởng các Vụ: Y tế dự phòng, Điều trị, Pháp chế-Bộ Y tế, Viện trưởng các Viện: Vệ sinh dịch tễ Trung ương, Vệ sinh dịch tễ Tây nguyên, Pasteur Hồ Chí Minh, Pasteur Nha trang, Giám đốc Sở y tế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Thủ trưởng các Bệnh viện, Viện có giường bện...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Các ông, bà Chánh văn phòng, Chánh thanh tra, Vụ trưởng các Vụ:
  • Y tế dự phòng, Điều trị, Pháp chế-Bộ Y tế, Viện trưởng các Viện:
  • Vệ sinh dịch tễ Trung ương, Vệ sinh dịch tễ Tây nguyên, Pasteur Hồ Chí Minh, Pasteur Nha trang, Giám đốc Sở y tế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Thủ trưởng các Bệnh viện, Viện có giường...
Removed / left-side focus
  • Điều 5. Trách nhiệm thông báo kết quả xét nghiệm HIV dương tính
  • 1. Người đứng đầu cơ sở có phòng xét nghiệm được phép khẳng định các trường hợp HIV dương tính.
  • 2. Người được ủy quyền bởi người đứng đầu các cơ quan, tổ chức sau đây:
left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. Trình tự thông báo kết quả xét nghiệm HIV dương tính đối với các trường hợp đến xét nghiệm HIV tại cơ sở y tế thuộc hệ y tế dự phòng 1. Sau khi có kết quả xét nghiệm HIV dương tính, người phụ trách bộ phận xét nghiệm chuyển phiếu trả lời kết quả xét nghiệm HIV dương tính cho người phụ trách bộ phận tư vấn. 2. Sau khi nhận được...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Trình tự thông báo kết quả xét nghiệm HIV dương tính đối với các trường hợp được lấy mẫu xét nghiệm HIV tại các cơ sở tư vấn, xét nghiệm tự nguyện 1. Sau khi có kết quả xét nghiệm HIV dương tính, người đứng đầu cơ sở chuyển phiếu trả lời kết quả xét nghiệm HIV dương tính cho người phụ trách bộ phận tư vấn; 2. Sau khi nhận được...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Trình tự thông báo kết quả xét nghiệm HIV dương tính đối với trường hợp người được xét nghiệm HIV là người đến khám tại cơ sở khám bệnh, chữa bệnh 1. Sau khi có kết quả xét nghiệm, người phụ trách bộ phận xét nghiệm chuyển phiếu trả lời kết quả xét nghiệm HIV dương tính cho bác sỹ chịu trách nhiệm khám cho người bệnh. 2. Sau kh...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Trình tự thông báo kết quả xét nghiệm HIV dương tính đối với trường hợp người được xét nghiệm HIV là người bệnh đang được điều trị tại các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh 1. Sau khi có kết quả xét nghiệm từ bộ phận xét nghiệm, người phụ trách bộ phận xét nghiệm chuyển phiếu trả lời kết quả xét nghiệm HIV dương tính cho điều dưỡng vi...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Trình tự thông báo kết quả xét nghiệm HIV dương tính đối với người đang được chăm sóc tại các cơ sở bảo trợ xã hội, cơ sở giáo dục, trường giáo dưỡng, trại giam, trại tạm giam, cơ sở chữa bệnh (sau đây gọi tắt là cơ sở) 1. Sau khi có kết quả xét nghiệm, người đứng đầu cơ sở chuyển phiếu trả lời kết quả xét nghiệm HIV dương tín...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Trình tự thông báo kết quả xét nghiệm HIV dương tính đối với các trường hợp xét nghiệm theo trưng cầu giám định tư pháp hoặc theo quyết định của cơ quan điều tra, viện kiểm sát nhân dân hoặc tòa án nhân dân 1. Sau khi có kết quả xét nghiệm, người đứng đầu cơ quan trưng cầu giám định tư pháp hoặc cơ quan điều tra, viện kiểm sát...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III QUY ĐỊNH VỀ VẬN CHUYỂN, GIAO NHẬN PHIẾU TRẢ LỜI KẾT QUẢ XÉT NGHIỆM HIV DƯƠNG TÍNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Quy định về vận chuyển, giao nhận kết quả xét nghiệm HIV dương tính 1. Trường hợp vận chuyển kết quả xét nghiệm HIV dương tính trong nội bộ cơ sở: Phiếu trả lời kết quả xét nghiệm HIV dương tính phải được cho vào phong bì dán kín, ghi rõ họ, tên, địa chỉ của người nhận. 2. Trường hợp vận chuyển kết quả xét nghiệm HIV dương tín...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13.

Điều 13. Quy định về vận chuyển, giao nhận kết quả xét nghiệm tại các cơ sở không đủ điều kiện khẳng định các trường hợp HIV dương tính 1. Sau khi lấy máu, cơ sở nơi lấy máu phải lập danh sách dưới dạng mã hóa các thông tin của người được xét nghiệm và gửi đến cơ sở xét nghiệm đủ điều kiện khẳng định các trường hợp HIV dương tính. 2. C...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương IV

Chương IV TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14.

Điều 14. Trách nhiệm của người đứng đầu các cơ quan, tổ chức nơi có thực hiện việc thông báo kết quả xét nghiệm HIV dương tính 1. Phổ biến các quy định của Thông tư này đến toàn thể các nhân viên thuộc quyền quản lý. 2. Phân công nhân viên tư vấn, thông báo kết quả xét nghiệm HIV.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15.

Điều 15. Trách nhiệm của Sở Y tế tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương Tổ chức triển khai, kiểm tra, giám sát việc thực hiện các quy định của Thông tư này trên địa bàn được giao quản lý.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16.

Điều 16. Trách nhiệm của Cục Phòng, chống HIV/AIDS Tổ chức triển khai, kiểm tra, giám sát việc thực hiện các quy định của Thông tư này trên phạm vi toàn quốc.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương V

Chương V ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17.

Điều 17. Điều khoản tham chiếu Trường hợp các văn bản được dẫn chiếu trong văn bản này bị thay thế hoặc sửa đổi, bổ sung thì thực hiện theo văn bản thay thế hoặc văn bản đã được sửa đổi, bổ sung.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18.

Điều 18. Hiệu lực thi hành Thông tư này có hiệu lực kể từ ngày 01/03/2010. Trong quá trình thực hiện, nếu có vướng mắc, đề nghị các cơ quan, tổ chức, cá nhân phản ánh về Bộ Y tế (Cục Phòng, chống HIV/AIDS) để xem xét, giải quyết./.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.