Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Sửa đổi Quy chế về cửa hàng kinh doanh hàng miễn thuế ban hành kèm theo Quyết định 205/1998/QĐ-TTg
206/2003/QĐ-TTg
Right document
Quyết định ban hành Quy chế Cửa hàng kinh doanh miễn thuế
205/1998/QĐ-TTg
Aligned sections
Cross-check map
This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.
Left
Tiêu đề
Sửa đổi Quy chế về cửa hàng kinh doanh hàng miễn thuế ban hành kèm theo Quyết định 205/1998/QĐ-TTg
Open sectionRight
Tiêu đề
Quyết định ban hành Quy chế Cửa hàng kinh doanh miễn thuế
Open sectionThis section appears to amend `Tiêu đề` in the comparison document.
- Sửa đổi Quy chế về cửa hàng kinh doanh hàng miễn thuế ban hành kèm theo Quyết định 205/1998/QĐ-TTg
- Quyết định ban hành Quy chế Cửa hàng kinh doanh miễn thuế
- Sửa đổi Quy chế về cửa hàng kinh doanh hàng miễn thuế ban hành kèm theo Quyết định 205/1998/QĐ-TTg
Quyết định ban hành Quy chế Cửa hàng kinh doanh miễn thuế
Left
Điều 1.
Điều 1. Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế về cửa hàng kinh doanh hàng miễn thuế ban hành kèm theo Quyết định số 205/1998/QĐ-TTg ngày 19 tháng 10 năm 1998 của Thủ tướng Chính phủ như sau: 1. Khoản 3 và 4 Điều 4 được sửa đổi, bổ sung như sau: "3. Việc mở cửa hàng miễn thuế phục vụ khách nhập cảnh tại một số sân bay quốc tế và việc...
Open sectionRight
Điều 4.
Điều 4. Vị trí đặt Cửa hàng miễn thuế 1. Khu cách ly nhà ga đi của các sân bay quốc tế, các cảng biển quốc tế, các cửa khẩu quốc tế đường bộ và đường sắt để phục vụ khách xuất cảnh và khách quá cảnh (bao gồm cả người điều khiển và nhân viên phục vụ trên phương tiện vận chuyển xuất cảnh). 2. Trên các chuyến bay quốc tế của các hãng Hàng...
Open sectionThis section appears to amend `Điều 4.` in the comparison document.
- Điều 1. Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế về cửa hàng kinh doanh hàng miễn thuế ban hành kèm theo Quyết định số 205/1998/QĐ-TTg ngày 19 tháng 10 năm 1998 của Thủ tướng Chính phủ như sau:
- 1. Khoản 3 và 4 Điều 4 được sửa đổi, bổ sung như sau:
- Việc mở cửa hàng miễn thuế phục vụ khách nhập cảnh tại một số sân bay quốc tế và việc mở cửa hàng miễn thuế trong nội thành (Downtown Duty Free Shop) phục vụ khách nhập cảnh, khách chờ xuất cảnh và...
- Điều 4. Vị trí đặt Cửa hàng miễn thuế
- Khu cách ly nhà ga đi của các sân bay quốc tế, các cảng biển quốc tế, các cửa khẩu quốc tế đường bộ và đường sắt để phục vụ khách xuất cảnh và khách quá cảnh (bao gồm cả người điều khiển và nhân vi...
- 2. Trên các chuyến bay quốc tế của các hãng Hàng không Việt Nam, của các hãng Hàng không được thành lập theo pháp luật Việt Nam, được bán hàng miễn thuế phục vụ hành khách trên máy bay và phi hành...
- Điều 1. Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy chế về cửa hàng kinh doanh hàng miễn thuế ban hành kèm theo Quyết định số 205/1998/QĐ-TTg ngày 19 tháng 10 năm 1998 của Thủ tướng Chính phủ như sau:
- 1. Khoản 3 và 4 Điều 4 được sửa đổi, bổ sung như sau:
- Việc mở cửa hàng miễn thuế phục vụ khách nhập cảnh tại một số sân bay quốc tế và việc mở cửa hàng miễn thuế trong nội thành (Downtown Duty Free Shop) phục vụ khách nhập cảnh, khách chờ xuất cảnh và...
- Left: 4. Vị trí đặt cửa hàng, kho hàng miễn thuế phải được Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chấp thuận hoặc Bộ, ngành quản lý cho phép sử dụng (đối với các đơn vị do Bộ, ngành trực t... Right: 4. Vị trí cụ thể của Cửa hàng miễn thuế nêu tại khoản 3 của Điều này phải được Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương hoặc Bộ, ngành chủ quản chấp thuận
Điều 4. Vị trí đặt Cửa hàng miễn thuế 1. Khu cách ly nhà ga đi của các sân bay quốc tế, các cảng biển quốc tế, các cửa khẩu quốc tế đường bộ và đường sắt để phục vụ khách xuất cảnh và khách quá cảnh (bao gồm cả người...
Left
Điều 2.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng công báo.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm hướng dẫn và thi hành Quyết định này./.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Unmatched right-side sections