Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 36
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 105

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
1 Reduced
35 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Quy định về phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão trong ngành hàng hải

Open section

Tiêu đề

Ban hành "Quy chế không lưu hàng không dân dụng Việt Nam"

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Ban hành "Quy chế không lưu hàng không dân dụng Việt Nam"
Removed / left-side focus
  • Quy định về phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão trong ngành hàng hải
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương I

Chương I QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: QUY ĐỊNH CHUNG Right: NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh, đối tượng áp dụng 1. Thông tư này quy định về phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão trong ngành hàng hải. 2. Thông tư này áp dụng đối với tổ chức, cá nhân trong nước và nước ngoài hoạt động trong lĩnh vực hàng hải tại Việt Nam liên quan đến phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão trong ngành hàng hải.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này "Quy chế không lưu hàng không dân dụng Việt Nam".

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này "Quy chế không lưu hàng không dân dụng Việt Nam".
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Phạm vi điều chỉnh, đối tượng áp dụng
  • 1. Thông tư này quy định về phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão trong ngành hàng hải.
  • 2. Thông tư này áp dụng đối với tổ chức, cá nhân trong nước và nước ngoài hoạt động trong lĩnh vực hàng hải tại Việt Nam liên quan đến phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão trong ngành hàng hải.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Áp dụng pháp luật Phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão trong ngành hàng hải phải thực hiện theo quy định của Thông tư này và các quy định pháp luật có liên quan. Trong trường hợp điều ước quốc tế mà Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là thành viên có quy định khác với quy định của Thông tư này thì áp dụng quy định của điề...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo. Bãi bỏ Quy tắc không lưu hàng không dân dụng Việt Nam được ban hành theo Quyết định số 2060/1998/QĐ-CHK ngày 23 tháng 7 năm 1998 của Cục trưởng Cục Hàng không dân dụng Việt Nam.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.
  • Bãi bỏ Quy tắc không lưu hàng không dân dụng Việt Nam được ban hành theo Quyết định số 2060/1998/QĐ-CHK ngày 23 tháng 7 năm 1998 của Cục trưởng Cục Hàng không dân dụng Việt Nam.
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Áp dụng pháp luật
  • Phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão trong ngành hàng hải phải thực hiện theo quy định của Thông tư này và các quy định pháp luật có liên quan.
  • Trong trường hợp điều ước quốc tế mà Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là thành viên có quy định khác với quy định của Thông tư này thì áp dụng quy định của điều ước quốc tế đó.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Giải thích từ ngữ 1. Lụt, bão trong Thông tư này bao gồm : ngập lụt, nước biển dâng, bão, áp thấp nhiệt đới, lốc, sạt lở đất do lụt, bão đe dọa hoặc gây tác hại đối với người, máy móc thiết bị, kết cấu hạ tầng cảng biển, tàu thuyền và các tài sản khác. 2. Ban Chỉ huy phòng, chống lụt, bão và tìm kiếm cứu nạn (sau đây viết tắt l...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Các ông (Bà) Chánh Văn phòng, Vụ trưởng các Vụ thuộc Bộ, Chánh Thanh tra Bộ, Cục trưởng Cục Hàng không Việt Nam, Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị và cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. QUY CHẾ KHÔNG LƯU HÀNG KHÔNG DÂN DỤNG VIỆT NAM (Ban hành kèm theo Quyết định số 63/2005/QĐ-BGTVT ngày 30 tháng 11 năm...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Các ông (Bà) Chánh Văn phòng, Vụ trưởng các Vụ thuộc Bộ, Chánh Thanh tra Bộ, Cục trưởng Cục Hàng không Việt Nam, Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị và cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi...
  • KHÔNG LƯU HÀNG KHÔNG DÂN DỤNG VIỆT NAM
  • (Ban hành kèm theo Quyết định số 63/2005/QĐ-BGTVT
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Giải thích từ ngữ
  • Lụt, bão trong Thông tư này bao gồm :
  • ngập lụt, nước biển dâng, bão, áp thấp nhiệt đới, lốc, sạt lở đất do lụt, bão đe dọa hoặc gây tác hại đối với người, máy móc thiết bị, kết cấu hạ tầng cảng biển, tàu thuyền và các tài sản khác.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương II

Chương II TỔ CHỨC, NHIỆM VỤ CỦA BAN CHỈ HUY PHÒNG, CHỐNG LỤT, BÃO CÁC CẤP

Open section

Chương II

Chương II TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC TỔ CHỨC, CÁ NHÂN TRONG LĨNH VỰC KHÔNG LƯU

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC TỔ CHỨC, CÁ NHÂN
  • TRONG LĨNH VỰC KHÔNG LƯU
Removed / left-side focus
  • TỔ CHỨC, NHIỆM VỤ CỦA BAN CHỈ HUY PHÒNG, CHỐNG LỤT, BÃO CÁC CẤP
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Ban Chỉ huy PCLB&TKCN Bộ Giao thông vận tải Ban Chỉ huy PCLB&TKCN Bộ Giao thông vận tải do Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải thành lập, là tổ chức giúp Bộ trưởng tổ chức thực hiện công tác phòng chống lụt, bão và tìm kiếm cứu nạn trong ngành giao thông vận tải theo hướng dẫn nghiệp vụ của Ban Chỉ đạo phòng, chống lụt, bão Trung ư...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Dịch vụ không lưu hàng không dân dụng Việt Nam Dịch vụ không lưu hàng không dân dụng Việt Nam bao gồm: 1. Dịch vụ kiểm soát không lưu: a) Dịch vụ kiểm soát mặt đất tại cảng hàng không quốc tế; b) Dịch vụ kiểm soát tại sân bay; c) Dịch vụ kiểm soát tiếp cận; d) Dịch vụ kiểm soát đường dài; 2. Dịch vụ thông báo bay; 3. Dịch vụ bá...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Dịch vụ không lưu hàng không dân dụng Việt Nam
  • Dịch vụ không lưu hàng không dân dụng Việt Nam bao gồm:
  • 1. Dịch vụ kiểm soát không lưu:
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Ban Chỉ huy PCLB&TKCN Bộ Giao thông vận tải
  • Ban Chỉ huy PCLB&TKCN Bộ Giao thông vận tải do Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải thành lập, là tổ chức giúp Bộ trưởng tổ chức thực hiện công tác phòng chống lụt, bão và tìm kiếm cứu nạn trong ngành g...
  • Chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức của Ban Chỉ huy PCLB&TKCN Bộ Giao thông vận tải do Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải quy định.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Ban Chỉ huy PCLB&TKCN Cục Hàng hải Việt Nam 1. Ban Chỉ huy PCLB&TKCN Cục Hàng hải Việt Nam do Cục trưởng Cục Hàng hải Việt Nam quyết định thành lập và cử một Phó Cục trưởng làm Trưởng ban. Thành viên của Ban Chỉ huy PCLB&TKCN làm việc theo chế độ kiêm nhiệm. Nhiệm vụ của các thành viên do Trưởng Ban Chỉ huy PCLB&TKCN phân công....

Open section

Điều 5.

Điều 5. Các cơ quan không lưu hàng không dân dụng Việt Nam Các cơ quan không lưu hàng không dân dụng Việt Nam bao gồm: 1. Phòng thủ tục bay tại các cảng hàng không quốc tế và bộ phận thủ tục bay tại các cảng hàng không địa phương (sau đây gọi chung là cơ quan thủ tục bay); 2. Bộ phận đánh tín hiệu tại các cảng hàng không; 3. Bộ phận ki...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Các cơ quan không lưu hàng không dân dụng Việt Nam bao gồm:
  • 1. Phòng thủ tục bay tại các cảng hàng không quốc tế và bộ phận thủ tục bay tại các cảng hàng không địa phương (sau đây gọi chung là cơ quan thủ tục bay);
  • 2. Bộ phận đánh tín hiệu tại các cảng hàng không;
Removed / left-side focus
  • Ban Chỉ huy PCLB&TKCN Cục Hàng hải Việt Nam do Cục trưởng Cục Hàng hải Việt Nam quyết định thành lập và cử một Phó Cục trưởng làm Trưởng ban.
  • Thành viên của Ban Chỉ huy PCLB&TKCN làm việc theo chế độ kiêm nhiệm.
  • Nhiệm vụ của các thành viên do Trưởng Ban Chỉ huy PCLB&TKCN phân công.
Rewritten clauses
  • Left: Điều 5. Ban Chỉ huy PCLB&TKCN Cục Hàng hải Việt Nam Right: Điều 5. Các cơ quan không lưu hàng không dân dụng Việt Nam
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 6.

Điều 6. Ban Chỉ huy PCLB&TKCN cơ sở 1. Ban Chỉ huy PCLB&TKCN cơ sở do Thủ trưởng cơ quan, đơn vị, doanh nghiệp đó thành lập và cử một Lãnh đạo làm trưởng Ban. 2. Nhiệm vụ của Ban Chỉ huy PCLB&TKCN cơ sở do Thủ trưởng cơ quan, đơn vị, doanh nghiệp quy định, gồm những nội dung sau: a) Xây dựng và tổ chức thực hiện kế hoạch, phương án phò...

Open section

Điều 6.

Điều 6. Trách nhiệm của Cục Hàng không Việt Nam Cục Hàng không Việt Nam có trách nhiệm: 1. Xây dựng văn bản quy phạm pháp luật về không lưu, quy hoạch và kế hoạch phát triển hệ thống không lưu hàng không dân dụng Việt Nam trình Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải ban hành hoặc phê duyệt và tổ chức thực hiện; 2. Xây dựng phương án để Bộ trư...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6. Trách nhiệm của Cục Hàng không Việt Nam
  • Cục Hàng không Việt Nam có trách nhiệm:
  • 1. Xây dựng văn bản quy phạm pháp luật về không lưu, quy hoạch và kế hoạch phát triển hệ thống không lưu hàng không dân dụng Việt Nam trình Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải ban hành hoặc phê duyệt v...
Removed / left-side focus
  • Điều 6. Ban Chỉ huy PCLB&TKCN cơ sở
  • 1. Ban Chỉ huy PCLB&TKCN cơ sở do Thủ trưởng cơ quan, đơn vị, doanh nghiệp đó thành lập và cử một Lãnh đạo làm trưởng Ban.
  • 2. Nhiệm vụ của Ban Chỉ huy PCLB&TKCN cơ sở do Thủ trưởng cơ quan, đơn vị, doanh nghiệp quy định, gồm những nội dung sau:
same-label Similarity 1.0 reduced

Chương III

Chương III PHÒNG, CHỐNG LỤT, BÃO

Open section

Chương III

Chương III QUY TĂC BAY

Open section

The right-side section removes or condenses 1 clause(s) from the left-side text.

Removed / left-side focus
  • PHÒNG, CHỐNG LỤT, BÃO
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 7.

Điều 7. Nhiệm vụ chung về phòng, chống lụt, bão 1. Quản lý, bảo vệ các kết cấu hạ tầng hàng hải và các công trình phụ trợ phục vụ công tác phòng chống lụt, bão trước ảnh hưởng phá hoại của lụt, bão; ngăn chặn các hoạt động có nguy cơ gây hư hại hoặc phá hoại các công trình đó. 2. Tổ chức kiểm tra đánh giá mức độ an toàn của công trình...

Open section

Điều 7.

Điều 7. Trách nhiệm của Trung tâm Quản lý bay dân dụng Việt Nam Trung tâm Quản lý bay dân dụng Việt Nam có trách nhiệm: 1. Cung cấp dịch vụ không lưu sau đây cho tất cả các tầu bay hoạt động dân dụng trong lãnh thổ Việt Nam và các vùng thông báo bay đã Việt Nam quản lý, điều hành: a) Kiểm soát không lưu, gồm kiểm soát tại sân bay, kiểm...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 7. Trách nhiệm của Trung tâm Quản lý bay dân dụng Việt Nam
  • Trung tâm Quản lý bay dân dụng Việt Nam có trách nhiệm:
  • 1. Cung cấp dịch vụ không lưu sau đây cho tất cả các tầu bay hoạt động dân dụng trong lãnh thổ Việt Nam và các vùng thông báo bay đã Việt Nam quản lý, điều hành:
Removed / left-side focus
  • Điều 7. Nhiệm vụ chung về phòng, chống lụt, bão
  • 1. Quản lý, bảo vệ các kết cấu hạ tầng hàng hải và các công trình phụ trợ phục vụ công tác phòng chống lụt, bão trước ảnh hưởng phá hoại của lụt, bão
  • ngăn chặn các hoạt động có nguy cơ gây hư hại hoặc phá hoại các công trình đó.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 8.

Điều 8. Nhiệm vụ phòng, chống lụt, bão của Cảng vụ hàng hải 1. Phối hợp với các cơ quan, đơn vị doanh nghiệp hàng hải trong công tác phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão tại vùng nước cảng biển. 2. Xây dựng phương án và tổ chức huy động tàu thuyền trong khu vực tham gia khắc phục hậu quả lụt, bão khi có tình huống xảy ra. 3. Căn...

Open section

Điều 8.

Điều 8. Trách nhiệm của các Cụm cảng hàng không khu vực Các Cụm cảng Hàng không khu vực có trách nhiệm: 1. Tổ chức cung cấp dịch vụ thủ tục bay, dịch vụ kiểm soát mặt đất và dịch vụ đánh tín hiệu tầu bay tại cảng hàng không, sân bay dân dụng theo quy định của Cục trưởng Cục Hàng không Việt Nam; 2. Phối hợp hiệp đồng với các cơ quan đơn...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 8. Trách nhiệm của các Cụm cảng hàng không khu vực
  • Các Cụm cảng Hàng không khu vực có trách nhiệm:
  • 1. Tổ chức cung cấp dịch vụ thủ tục bay, dịch vụ kiểm soát mặt đất và dịch vụ đánh tín hiệu tầu bay tại cảng hàng không, sân bay dân dụng theo quy định của Cục trưởng Cục Hàng không Việt Nam;
Removed / left-side focus
  • Điều 8. Nhiệm vụ phòng, chống lụt, bão của Cảng vụ hàng hải
  • 1. Phối hợp với các cơ quan, đơn vị doanh nghiệp hàng hải trong công tác phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão tại vùng nước cảng biển.
  • 2. Xây dựng phương án và tổ chức huy động tàu thuyền trong khu vực tham gia khắc phục hậu quả lụt, bão khi có tình huống xảy ra.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 9.

Điều 9. Nhiệm vụ phòng, chống lụt, bão của Trung tâm Phối hợp tìm kiếm và cứu nạn hàng hải Việt Nam 1. Chỉ đạo trực tiếp phương án phòng chống lụt, bão; bố trí phương tiện chuyên dụng thường trực tại những khu vực xung yếu để sẵn sàng tham gia hoạt động khắc phục hậu quả lụt, bão khi có yêu cầu. 2. Các Trung tâm phối hợp tìm kiếm cứu n...

Open section

Điều 9.

Điều 9. Trách nhiệm của các cơ quan không lưu hàng không dân dụng Việt Nam 1. Cơ quan thủ tục bay có trách nhiệm: a) Nhận kế hoạch bay và kế hoạch bay bổ sung trong ngày từ các cơ quan cấp phép bay có liên quan, theo dõi, xử lý theo đúng trình tự quy định; b) Nhận giờ cất cánh qua mạng AFTN hoặc qua các mạng thông tin theo quy định và...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 9. Trách nhiệm của các cơ quan không lưu hàng không dân dụng Việt Nam
  • 1. Cơ quan thủ tục bay có trách nhiệm:
  • a) Nhận kế hoạch bay và kế hoạch bay bổ sung trong ngày từ các cơ quan cấp phép bay có liên quan, theo dõi, xử lý theo đúng trình tự quy định;
Removed / left-side focus
  • Điều 9. Nhiệm vụ phòng, chống lụt, bão của Trung tâm Phối hợp tìm kiếm và cứu nạn hàng hải Việt Nam
  • 1. Chỉ đạo trực tiếp phương án phòng chống lụt, bão; bố trí phương tiện chuyên dụng thường trực tại những khu vực xung yếu để sẵn sàng tham gia hoạt động khắc phục hậu quả lụt, bão khi có yêu cầu.
  • Các Trung tâm phối hợp tìm kiếm cứu nạn hàng hải khu vực phải phối hợp chặt chẽ với Ban Chỉ huy PCLB&TKCN của các cơ quan, đơn vị và địa phương trong việc triển khai phương án phòng, chống và khắc...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 10.

Điều 10. Nhiệm vụ phòng, chống lụt, bão của Công ty Thông tin điện tử hàng hải Việt Nam 1. Hướng dẫn thực hiện các chỉ thị của cấp trên về phòng, chống lụt, bão đối với hệ thống các Đài thông tin duyên hải. 2. Xây dựng phương án duy trì thông tin liên lạc giữa các đài thông tin duyên hải với các cảng vụ hàng hải, các Trung tâm phối hợp...

Open section

Điều 10.

Điều 10. Trách nhiệm của tổ chức, cá nhân sử dụng dịch vụ không lưu Người khai thác tầu bay và tổ bay có trách nhiệm: 1. Thực hiện các thủ tục xin phép bay và sửa đổi phép bay; lập kế hoạch bay không lưu, chuẩn bị và thực hiện chuyến bay đúng nội dung phép bay được cấp, các quy định tại Quy chế này, các phương thức thực hành bay và các...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 10. Trách nhiệm của tổ chức, cá nhân sử dụng dịch vụ không lưu
  • Người khai thác tầu bay và tổ bay có trách nhiệm:
  • 1. Thực hiện các thủ tục xin phép bay và sửa đổi phép bay
Removed / left-side focus
  • Điều 10. Nhiệm vụ phòng, chống lụt, bão của Công ty Thông tin điện tử hàng hải Việt Nam
  • 1. Hướng dẫn thực hiện các chỉ thị của cấp trên về phòng, chống lụt, bão đối với hệ thống các Đài thông tin duyên hải.
  • 2. Xây dựng phương án duy trì thông tin liên lạc giữa các đài thông tin duyên hải với các cảng vụ hàng hải, các Trung tâm phối hợp tìm kiếm, cứu nạn hàng hải phục vụ công tác phòng chống và khắc ph...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 11.

Điều 11. Nhiệm vụ phòng, chống lụt, bão của các tổ chức Hoa tiêu hàng hải. 1. Phối hợp với bộ phận điều độ của doanh nghiệp cảng đề xuất phương án sơ tán tàu khi có nguy cơ lụt, bão xảy ra và tổ chức thực hiện khi được Cảng vụ hàng hải chấp thuận. 2. Sẵn sàng đáp ứng yêu cầu về cung cấp Hoa tiêu của chủ tàu hoặc Cảng vụ hàng hải nhằm n...

Open section

Điều 11.

Điều 11. Phạm vi áp dụng quy tắc bay 1. Khi hoạt động trong lãnh thổ Việt Nam và trong vùng thông báo bay do Việt Nam quản lý điều hành, tổ lái phải áp dụng quy tắc bay quy định tại Quy chế này. 2. Trong trường hợp không thể thực hiện được quy tắc này, người khai thác tầu bay phải được Cục Hàng không Việt Nam cho phép bằng văn bản trướ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 11. Phạm vi áp dụng quy tắc bay
  • 1. Khi hoạt động trong lãnh thổ Việt Nam và trong vùng thông báo bay do Việt Nam quản lý điều hành, tổ lái phải áp dụng quy tắc bay quy định tại Quy chế này.
  • 2. Trong trường hợp không thể thực hiện được quy tắc này, người khai thác tầu bay phải được Cục Hàng không Việt Nam cho phép bằng văn bản trước khi thực hiện chuyến bay.
Removed / left-side focus
  • Điều 11. Nhiệm vụ phòng, chống lụt, bão của các tổ chức Hoa tiêu hàng hải.
  • 1. Phối hợp với bộ phận điều độ của doanh nghiệp cảng đề xuất phương án sơ tán tàu khi có nguy cơ lụt, bão xảy ra và tổ chức thực hiện khi được Cảng vụ hàng hải chấp thuận.
  • 2. Sẵn sàng đáp ứng yêu cầu về cung cấp Hoa tiêu của chủ tàu hoặc Cảng vụ hàng hải nhằm nhanh chóng sơ tán tàu thuyền trong cảng.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 12.

Điều 12. Nhiệm vụ phòng, chống lụt, bão của các tổ chức Bảo đảm an toàn hàng hải 1. Khảo sát, thiết kế, xây dựng, quản lý và vận hành các trạm tín hiệu báo bão. 2. Thường xuyên kiểm tra chất lượng các công trình, luồng tàu biển và báo hiệu hàng hải (đèn biển, đăng tiêu, chập tiêu, báo hiệu nổi khống chế, báo hiệu dẫn luồng, công trình...

Open section

Điều 12.

Điều 12. Chấp hành quy tắc bay 1. Khi đang bay hoặc đang hoạt động trên khu hoạt động tại sân bay, người lái phải tuân theo Quy tắc bay tổng quát quy định tại Mục 2 Chương này. 2. Ngoài quy định tại khoản 1 Điều này, người lái còn phải tuân theo các quy tắc sau đây: a) Quy tắc bay VFRI hoặc b) Quy tắc bay IFR. 3. Trong điều kiện khí tư...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 12. Chấp hành quy tắc bay
  • 1. Khi đang bay hoặc đang hoạt động trên khu hoạt động tại sân bay, người lái phải tuân theo Quy tắc bay tổng quát quy định tại Mục 2 Chương này.
  • 2. Ngoài quy định tại khoản 1 Điều này, người lái còn phải tuân theo các quy tắc sau đây:
Removed / left-side focus
  • Điều 12. Nhiệm vụ phòng, chống lụt, bão của các tổ chức Bảo đảm an toàn hàng hải
  • 1. Khảo sát, thiết kế, xây dựng, quản lý và vận hành các trạm tín hiệu báo bão.
  • 2. Thường xuyên kiểm tra chất lượng các công trình, luồng tàu biển và báo hiệu hàng hải (đèn biển, đăng tiêu, chập tiêu, báo hiệu nổi khống chế, báo hiệu dẫn luồng, công trình chỉnh trị luồng, trạm...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 13.

Điều 13. Nhiệm vụ phòng, chống lụt, bão của doanh nghiệp cảng biển 1. Phối hợp chặt chẽ với Cảng vụ hàng hải, các tổ chức Hoa tiêu hàng hải trong việc xây dựng và triển khai phương án sơ tán tàu thuyền đang hoạt động trong cảng ra khu neo đậu tránh bão, lũ. 2. Sẵn sàng thực hiện yêu cầu của Cảng vụ hàng hải trong việc điều động các phư...

Open section

Điều 13.

Điều 13. Trách nhiệm của người chỉ huy tầu bay 1. Người chỉ huy tầu bay phải đảm bảo mọi hoạt động của tầu bay phù hợp với quy tắc bay. Trong trường hợp khẩn cấp, để đảm bảo an toàn, người chỉ huy tầu bay có thể thực hiện khác với quy tắc bay này, nhưng phải thông báo ngay khi có thể cho cơ quan không lưu biết và phải chịu trách nhiệm...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 13. Trách nhiệm của người chỉ huy tầu bay
  • Người chỉ huy tầu bay phải đảm bảo mọi hoạt động của tầu bay phù hợp với quy tắc bay.
  • Trong trường hợp khẩn cấp, để đảm bảo an toàn, người chỉ huy tầu bay có thể thực hiện khác với quy tắc bay này, nhưng phải thông báo ngay khi có thể cho cơ quan không lưu biết và phải chịu trách nh...
Removed / left-side focus
  • Điều 13. Nhiệm vụ phòng, chống lụt, bão của doanh nghiệp cảng biển
  • 1. Phối hợp chặt chẽ với Cảng vụ hàng hải, các tổ chức Hoa tiêu hàng hải trong việc xây dựng và triển khai phương án sơ tán tàu thuyền đang hoạt động trong cảng ra khu neo đậu tránh bão, lũ.
  • 2. Sẵn sàng thực hiện yêu cầu của Cảng vụ hàng hải trong việc điều động các phương tiện tham gia khắc phục hậu quả lụt, bão.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 14.

Điều 14. Nhiệm vụ phòng, chống lụt, bão của các cơ sở đóng mới, sửa chữa tàu biển. 1. Đối với tàu thuyền đang sửa chữa a) Theo dõi diễn biến của lụt, bão để chủ động kế hoạch điều động tàu thuyền đến nơi tránh bão; b) Đối với tàu thuyền được phép neo đậu tại cầu tàu phải tăng cường chằng buộc, bố trí tàu kéo trực cảnh giới; 2. Đối với...

Open section

Điều 14.

Điều 14. Quyền hạn của người chỉ huy tầu bay Khi đang nắm quyền chỉ huy tầu bay, người chỉ huy tầu bay là người có quyền cao nhất trong việc quyết định mọi hoạt động của tầu bay.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 14. Quyền hạn của người chỉ huy tầu bay
  • Khi đang nắm quyền chỉ huy tầu bay, người chỉ huy tầu bay là người có quyền cao nhất trong việc quyết định mọi hoạt động của tầu bay.
Removed / left-side focus
  • Điều 14. Nhiệm vụ phòng, chống lụt, bão của các cơ sở đóng mới, sửa chữa tàu biển.
  • 1. Đối với tàu thuyền đang sửa chữa
  • a) Theo dõi diễn biến của lụt, bão để chủ động kế hoạch điều động tàu thuyền đến nơi tránh bão;
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 15.

Điều 15. Yêu cầu về phòng, chống lụt, bão đối với công trình đang xây dựng 1. Đối với các công trình đang xây dựng có thời gian thi công kéo dài qua mùa bão lũ phải xét đến ảnh hưởng của lụt, bão gây ra cho công trình, trang thiết bị, kho bãi chứa vật liệu, nhà xưởng, lán trại … để có biện pháp phòng, chống phù hợp. 2. Xây dựng tổng th...

Open section

Điều 15.

Điều 15. Việc sử dụng đồ uống có chất cồn, thuốc ngủ và dược phẩm Không một thành viên nào của tổ lái được phép thực hiện nhiệm vụ bay khi đang bị ảnh hưởng của đồ uống có chất cồn hoặc của bất cứ loại thuốc gây ngủ hay dược phẩm nào có ảnh hưởng xấu đến khả năng thực hiện nhiệm vụ bay.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 15. Việc sử dụng đồ uống có chất cồn, thuốc ngủ và dược phẩm
  • Không một thành viên nào của tổ lái được phép thực hiện nhiệm vụ bay khi đang bị ảnh hưởng của đồ uống có chất cồn hoặc của bất cứ loại thuốc gây ngủ hay dược phẩm nào có ảnh hưởng xấu đến khả năng...
Removed / left-side focus
  • Điều 15. Yêu cầu về phòng, chống lụt, bão đối với công trình đang xây dựng
  • Đối với các công trình đang xây dựng có thời gian thi công kéo dài qua mùa bão lũ phải xét đến ảnh hưởng của lụt, bão gây ra cho công trình, trang thiết bị, kho bãi chứa vật liệu, nhà xưởng, lán tr...
  • 2. Xây dựng tổng thể tiến độ thi công hợp lý để đảm bảo hoàn thành các hạng mục quan trọng hoặc tạm ngừng thi công trước mùa mưa bão.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 16.

Điều 16. Yêu cầu về phòng, chống lụt, bão đối với tàu thuyền. 1. Chuẩn bị phòng, chống lụt, bão đối với tàu thuyền a) Đối với hàng hóa, trang thiết bị trên boong: Tổ chức sắp xếp, chằng buộc hàng hóa, trang thiết bị, đặc biệt đối với hàng rời, thùng phi chứa nhiên liệu, cần cẩu, xuồng cứu sinh, cột ăng ten … để đảm bảo an toàn; b) Hệ t...

Open section

Điều 16.

Điều 16. Bảo vệ con người và tài sản 1. Người lái không được điều khiển tầu bay một cách cẩu thả hoặc khinh suất gây nguy hiểm cho tính mạng hoặc tài sản của người khác. 2. Người lái không được điều khiển tầu bay bay trên các khu vực đông dân của các thành phố, thị xã, thị trấn, hay các cuộc tụ họp đông người ngoài trời, trừ khi cần th...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • 1. Người lái không được điều khiển tầu bay một cách cẩu thả hoặc khinh suất gây nguy hiểm cho tính mạng hoặc tài sản của người khác.
  • Người lái không được điều khiển tầu bay bay trên các khu vực đông dân của các thành phố, thị xã, thị trấn, hay các cuộc tụ họp đông người ngoài trời, trừ khi cần thiết để cất cánh, hạ cánh hoặc khi...
  • 3. Các mực bay đường dài của một chuyến bay hay một phần của chuyến bay được diễn tả bằng:
Removed / left-side focus
  • 1. Chuẩn bị phòng, chống lụt, bão đối với tàu thuyền
  • a) Đối với hàng hóa, trang thiết bị trên boong: Tổ chức sắp xếp, chằng buộc hàng hóa, trang thiết bị, đặc biệt đối với hàng rời, thùng phi chứa nhiên liệu, cần cẩu, xuồng cứu sinh, cột ăng ten … để...
  • b) Hệ thống động lực, cứu sinh, cứu hỏa:
Rewritten clauses
  • Left: Điều 16. Yêu cầu về phòng, chống lụt, bão đối với tàu thuyền. Right: Điều 16. Bảo vệ con người và tài sản
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương IV

Chương IV KHẮC PHỤC HẬU QUẢ LỤT, BÃO

Open section

Chương IV

Chương IV DỊCH VỤ KHÔNG LƯU

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • DỊCH VỤ KHÔNG LƯU
Removed / left-side focus
  • KHẮC PHỤC HẬU QUẢ LỤT, BÃO
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 17.

Điều 17. Nhiệm vụ chung trong khắc phục hậu quả lụt, bão 1. Cứu người, tàu thuyền và tài sản khác. 2. Khắc phục sự cố hư hỏng các công trình, kết cấu hạ tầng cảng biển, trang thiết bị, các phương tiện vận tải, bảo đảm an toàn hàng hải. 3. Sửa chữa máy móc thi công, thực hiện các biện pháp phục hồi sản xuất. 4. Sửa chữa, phục hồi hệ thố...

Open section

Điều 17.

Điều 17. Hoạt động gần tầu bay khác Người lái không được điều khiển tầu bay hoạt động gần một tầu bay khác tới mức có thể gây nguy cơ va chạm.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 17. Hoạt động gần tầu bay khác
  • Người lái không được điều khiển tầu bay hoạt động gần một tầu bay khác tới mức có thể gây nguy cơ va chạm.
Removed / left-side focus
  • Điều 17. Nhiệm vụ chung trong khắc phục hậu quả lụt, bão
  • 1. Cứu người, tàu thuyền và tài sản khác.
  • 2. Khắc phục sự cố hư hỏng các công trình, kết cấu hạ tầng cảng biển, trang thiết bị, các phương tiện vận tải, bảo đảm an toàn hàng hải.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 18.

Điều 18. Nhiệm vụ cụ thể trong khắc phục hậu quả lụt, bão 1. Khắc phục ách tắc luồng tàu biển a) Cảng vụ hàng hải chủ trì tổ chức khắc phục sự cố ách tắc luồng tàu biển và điều tiết giao thông trên luồng; b) Các cơ quan, đơn vị và doanh nghiệp hàng hải trong khu vực có nhiệm vụ đáp ứng kịp thời yêu cầu về nhân lực, trang thiết bị và ph...

Open section

Điều 18.

Điều 18. Quyền ưu tiên trong khi bay Khi tầu bay được ưu tiên, người lái phải giữ nguyên hướng mũi và tốc độ. Người lái phải thực hiện các hành động thích hợp nhất để tránh va chạm. Khi tầu bay không được ưu tiên, người lái không được điều khiển tầu bay bay qua phía trên, phía dưới hay cắt ngang phía trước tầu bay được quyền ưu tiên, t...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Khi tầu bay được ưu tiên, người lái phải giữ nguyên hướng mũi và tốc độ.
  • Người lái phải thực hiện các hành động thích hợp nhất để tránh va chạm.
  • Khi tầu bay không được ưu tiên, người lái không được điều khiển tầu bay bay qua phía trên, phía dưới hay cắt ngang phía trước tầu bay được quyền ưu tiên, trừ khi bay qua với khoảng cách đủ đảm bảo...
Removed / left-side focus
  • 1. Khắc phục ách tắc luồng tàu biển
  • a) Cảng vụ hàng hải chủ trì tổ chức khắc phục sự cố ách tắc luồng tàu biển và điều tiết giao thông trên luồng;
  • b) Các cơ quan, đơn vị và doanh nghiệp hàng hải trong khu vực có nhiệm vụ đáp ứng kịp thời yêu cầu về nhân lực, trang thiết bị và phương tiện để nhanh chóng khắc phục ách tắc luồng tàu biển;
Rewritten clauses
  • Left: Điều 18. Nhiệm vụ cụ thể trong khắc phục hậu quả lụt, bão Right: Điều 18. Quyền ưu tiên trong khi bay
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 19.

Điều 19. Chế độ thù lao cho người tham gia phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão 1. Trong việc khắc phục hậu quả lụt, bão, không tính thời gian chuyển quân, mỗi người làm việc tại hiện trường đủ 6 giờ được phép tính là 1 ngày công lao động, không bố trí ngày làm việc liên tục quá 12 giờ. 2. Những đối tượng sau được tính là trực ti...

Open section

Điều 19.

Điều 19. Sử dụng đèn tầu bay 1. Ngoài quy định tại khoản 5 Điều này, từ lúc mặt trời lặn tới lúc mặt trời mọc và trong bất cứ khoảng thời gian nào khác do cơ quan có thẩm quyền quy định, người lái tầu bay đang bay phải bật: a) Đèn chống va chạm để thu hút sự chú ý; và b) Đèn vị trí để người quan sát biết được quỹ đạo tương đối của tầu...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 19. Sử dụng đèn tầu bay
  • 1. Ngoài quy định tại khoản 5 Điều này, từ lúc mặt trời lặn tới lúc mặt trời mọc và trong bất cứ khoảng thời gian nào khác do cơ quan có thẩm quyền quy định, người lái tầu bay đang bay phải bật:
  • a) Đèn chống va chạm để thu hút sự chú ý; và
Removed / left-side focus
  • Điều 19. Chế độ thù lao cho người tham gia phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão
  • 1. Trong việc khắc phục hậu quả lụt, bão, không tính thời gian chuyển quân, mỗi người làm việc tại hiện trường đủ 6 giờ được phép tính là 1 ngày công lao động, không bố trí ngày làm việc liên tục q...
  • 2. Những đối tượng sau được tính là trực tiếp tham gia khắc phục hậu quả lụt, bão.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương V

Chương V QUẢN LÝ, SỬ DỤNG KINH PHÍ PHÒNG, CHỐNG VÀ KHẮC PHỤC HẬU QUẢ LỤT, BÃO

Open section

Chương V

Chương V ĐẢM BẢO THÔNG TIN LIÊN LẠC VÀ CUNG CẤP TIN TỨC CHO CÁC CƠ QUAN KHÔNG LƯU

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • ĐẢM BẢO THÔNG TIN LIÊN LẠC VÀ CUNG CẤP TIN TỨC
  • CHO CÁC CƠ QUAN KHÔNG LƯU
Removed / left-side focus
  • QUẢN LÝ, SỬ DỤNG KINH PHÍ PHÒNG, CHỐNG VÀ KHẮC PHỤC HẬU QUẢ LỤT, BÃO
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 20.

Điều 20. Nguồn kinh phí phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão Nguồn kinh phí phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão gồm: 1. Nguồn do ngân sách Nhà nước cấp. 2. Các khoản cứu trợ của các tổ chức, cá nhân trong và ngoài nước khi lụt, bão xảy ra. 3. Nguồn trích từ giá thành sản xuất trong năm tài chính của doanh nghiệp. 4. Nguồn...

Open section

Điều 20.

Điều 20. Bay bằng thiết bị giả định Chỉ được thực hiện chuyến bay thiết bị giả định với hai điều kiện sau: 1. Tầu bay có trang bị cần lái kép hoạt động đầy đủ; 2. Giáo viên huấn luyện ngồi ở ghế lái có thể quan sát tốt phía trước và hai bên tầu bay, hoặc có một người có đủ trình độ ngồi ở vị trí có thể quan sát tốt và có thể thường xuy...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 20. Bay bằng thiết bị giả định
  • Chỉ được thực hiện chuyến bay thiết bị giả định với hai điều kiện sau:
  • 1. Tầu bay có trang bị cần lái kép hoạt động đầy đủ;
Removed / left-side focus
  • Điều 20. Nguồn kinh phí phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão
  • Nguồn kinh phí phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão gồm:
  • 1. Nguồn do ngân sách Nhà nước cấp.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 21.

Điều 21. Sử dụng kinh phí phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão 1. Kinh phí phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão được sử dụng chi cho những nội dung sau: a) Trực ban của các thành viên Ban Chỉ huy PCLB&TKCN; b) Tổ chức hội họp, công tác phí trực tiếp đi chỉ đạo tại nơi xảy ra lụt, bão, dịch vụ công cộng, vật tư văn phòng, th...

Open section

Điều 21.

Điều 21. Hoạt động trên sân bay và trong khu vực lân cận sân bay Khi tầu bay hoạt động trên sân bay hoặc trong khu vực lân cận sân bay, người lái phải: 1. Quan sát các hoạt động khác tại sân bay để tránh va chạm; 2. Thực hiện phù hợp với hoặc tránh quỹ đạo bay của các tầu bay khác; 3. Thực hiện theo đúng phương thức quy định cụ thể cho...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 21. Hoạt động trên sân bay và trong khu vực lân cận sân bay
  • Khi tầu bay hoạt động trên sân bay hoặc trong khu vực lân cận sân bay, người lái phải:
  • 1. Quan sát các hoạt động khác tại sân bay để tránh va chạm;
Removed / left-side focus
  • Điều 21. Sử dụng kinh phí phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão
  • 1. Kinh phí phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão được sử dụng chi cho những nội dung sau:
  • a) Trực ban của các thành viên Ban Chỉ huy PCLB&TKCN;
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 22.

Điều 22. Kế hoạch tài chính hàng năm 1. Hàng năm, Cục Hàng hải Việt Nam xây dựng kế hoạch tài chính phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão (thường xuyên và dự phòng) báo cáo Bộ Giao thông vận tải. Khi phân bổ kế hoạch chi sự nghiệp hàng hải, dành từ 3-5% nguồn kinh phí sự nghiệp hàng hải thường xuyên tạm chưa phân bổ để khắc phục h...

Open section

Điều 22.

Điều 22. Nộp kế hoạch bay không lưu Tổ lái hoặc đại điện được phép ủy quyền của người khai thác phải: 1. Nộp số liệu liên quan đến một chuyến bay hoặc một phần của chuyến bay dự định tới các cơ quan không lưu; 2. Nộp kế hoạch bay trước khi thực hiện: a) Bất kỳ chuyến bay nào muốn được cung cấp dịch vụ kiểm soát không lưu (cho cả chuyến...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Tổ lái hoặc đại điện được phép ủy quyền của người khai thác phải:
  • 1. Nộp số liệu liên quan đến một chuyến bay hoặc một phần của chuyến bay dự định tới các cơ quan không lưu;
  • 2. Nộp kế hoạch bay trước khi thực hiện:
Removed / left-side focus
  • 1. Hàng năm, Cục Hàng hải Việt Nam xây dựng kế hoạch tài chính phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão (thường xuyên và dự phòng) báo cáo Bộ Giao thông vận tải.
  • Khi phân bổ kế hoạch chi sự nghiệp hàng hải, dành từ 3-5% nguồn kinh phí sự nghiệp hàng hải thường xuyên tạm chưa phân bổ để khắc phục hậu quả lụt, bão và các nhiệm vụ đột xuất khác, cuối năm nếu k...
  • Nguồn kinh phí dự phòng phòng chống lụt, bão chỉ được dùng cho nhiệm vụ phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão, cuối năm không sử dụng hết được phép chuyển sang năm sau.
Rewritten clauses
  • Left: Điều 22. Kế hoạch tài chính hàng năm Right: Điều 22. Nộp kế hoạch bay không lưu
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 23.

Điều 23. Chi phí phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão của các cơ quan, đơn vị doanh nghiệp hàng hải Chi phí cho phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão của các doanh nghiệp hàng hải được hạch toán vào giá thành trong năm tài chính.

Open section

Điều 23.

Điều 23. Nội dung của một kế hoạch bay không lưu 1. Kế hoạch bay không lưu (FPL) bao gồm những nội dung sau: a) Số hiệu chuyến bay hoặc dấu hiệu nhận biết tầu bay; b) Quy tắc và loại chuyến bay; c) Số lượng tầu bay, loại tầu bay và độ nhiễu động; d) Thiết bị; đ) Sân bay khởi hành; e) Giờ dự định khởi hành (đối với kế hoạch bay nộp tron...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 23. Nội dung của một kế hoạch bay không lưu
  • 1. Kế hoạch bay không lưu (FPL) bao gồm những nội dung sau:
  • a) Số hiệu chuyến bay hoặc dấu hiệu nhận biết tầu bay;
Removed / left-side focus
  • Điều 23. Chi phí phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão của các cơ quan, đơn vị doanh nghiệp hàng hải
  • Chi phí cho phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão của các doanh nghiệp hàng hải được hạch toán vào giá thành trong năm tài chính.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 24.

Điều 24. Tổng hợp báo cáo thanh toán, quyết toán phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão Chậm nhất sau 30 ngày làm việc, kể từ thời điểm khắc phục xong hậu quả lụt, bão, các cơ quan, đơn vị trực thuộc Cục Hàng hải Việt Nam có trách nhiệm gửi báo cáo thanh toán, quyết toán khắc phục hậu quả lụt, bão về Cục Hàng hải Việt Nam xem xét,...

Open section

Điều 24.

Điều 24. Điền kế hoạch bay không lưu 1. Trong mọi trường hợp, một kế hoạch bay không lưu phải được điền đầy đủ từ mục đầu cho tới mục "các sân bay dự bị". 2. Ngoài quy định tại khoản 1 Điều này, nếu người nộp kế hoạch bay không lưu thấy cần thiết hoặc khi cơ quan không lưu yêu cầu, phải điền vào tất cả các mục của kế hoạch bay.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 24. Điền kế hoạch bay không lưu
  • 1. Trong mọi trường hợp, một kế hoạch bay không lưu phải được điền đầy đủ từ mục đầu cho tới mục "các sân bay dự bị".
  • 2. Ngoài quy định tại khoản 1 Điều này, nếu người nộp kế hoạch bay không lưu thấy cần thiết hoặc khi cơ quan không lưu yêu cầu, phải điền vào tất cả các mục của kế hoạch bay.
Removed / left-side focus
  • Điều 24. Tổng hợp báo cáo thanh toán, quyết toán phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão
  • Chậm nhất sau 30 ngày làm việc, kể từ thời điểm khắc phục xong hậu quả lụt, bão, các cơ quan, đơn vị trực thuộc Cục Hàng hải Việt Nam có trách nhiệm gửi báo cáo thanh toán, quyết toán khắc phục hậu...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương VI

Chương VI THANH TRA, KIỂM TRA, BÁO CÁO TRONG PHÒNG, CHỐNG VÀ KHẮC PHỤC HẬU QUẢ LỤT, BÃO

Open section

Chương VI

Chương VI NHÂN VIÊN KHÔNG LƯU

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • NHÂN VIÊN KHÔNG LƯU
Removed / left-side focus
  • THANH TRA, KIỂM TRA, BÁO CÁO TRONG PHÒNG, CHỐNG VÀ KHẮC PHỤC HẬU QUẢ LỤT, BÃO
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 25.

Điều 25. Thanh tra, kiểm tra Hàng năm Bộ Giao thông vận tải, Cục Hàng hải Việt Nam lập kế hoạch thanh tra, kiểm tra việc thực hiện quy định của nhà nước về phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão tại các cơ quan, đơn vị trong ngành hàng hải.

Open section

Điều 25.

Điều 25. Các thay đổi kế hoạch bay không lưu Mọi thay đổi đối với kế hoạch bay không lưu đã được nộp cho một chuyến bay IFR hoặc một chuyến bay VFR có kiểm soát, theo các quy định tại khoản 2 điều 30 của Quy chế này và các thay đổi quan trọng đối với một kế hoạch bay đã được nộp cho một chuyến bay VFR không có kiểm soát phải được báo c...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 25. Các thay đổi kế hoạch bay không lưu
  • Mọi thay đổi đối với kế hoạch bay không lưu đã được nộp cho một chuyến bay IFR hoặc một chuyến bay VFR có kiểm soát, theo các quy định tại khoản 2 điều 30 của Quy chế này và các thay đổi quan trọng...
  • Trước khi khởi hành, nếu nhiên liệu dự trữ hoặc tổng số người trên tầu bay có sự thay đổi so với số liệu đã ghi trong kế hoạch bay không lưu, phải thông báo cho cơ quan không lưu biết.
Removed / left-side focus
  • Điều 25. Thanh tra, kiểm tra
  • Hàng năm Bộ Giao thông vận tải, Cục Hàng hải Việt Nam lập kế hoạch thanh tra, kiểm tra việc thực hiện quy định của nhà nước về phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão tại các cơ quan, đơn vị tro...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 26.

Điều 26. Chế độ báo cáo 1. Báo cáo khẩn: Trước và sau khi bão đổ bộ vào đất liền hoặc có thông báo lũ khẩn cấp, lũ quét, sạt lở đất và các sự cố nghiêm trọng khác. a) Trước khi lụt, bão: Báo cáo về công tác chuẩn bị phòng, chống lụt, bão, tình trạng tàu thuyền trong khu vực (tổng số tàu thuyền, số lượng thuyền viên, sắp xếp nơi ở cho h...

Open section

Điều 26.

Điều 26. Chấm dứt kế hoạch bay không lưu 1. Đối với mọi chuyến bay có kế hoạch bay không lưu cho toàn bộ chuyến bay hay cho phần cuối của chuyến bay cho tới sân bay đến, ngay sau khi tầu bay đã hạ cánh người lái phải báo cáo trực tiếp, hoặc qua liên lạc vô tuyến cho cơ quan không lưu tại sân bay đó về việc tầu bay đã hạ cánh. 2. Đối vớ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Đối với mọi chuyến bay có kế hoạch bay không lưu cho toàn bộ chuyến bay hay cho phần cuối của chuyến bay cho tới sân bay đến, ngay sau khi tầu bay đã hạ cánh người lái phải báo cáo trực tiếp, hoặc...
  • Đối với chuyến bay có kế hoạch bay không lưu cho một phần của chuyến bay, mà phần đó không bao gồm sân bay đến, người lái phải báo cáo việc kết thúc kế hoạch bay cho cơ quan không lưu liên quan, nế...
  • 3. Trường hợp tại sân bay đến không có cơ quan không lưu, báo cáo hạ cánh phải được thực hiện bằng phương tiện nhanh nhất sẵn có cho cơ quan không lưu gần nhất biết.
Removed / left-side focus
  • 1. Báo cáo khẩn: Trước và sau khi bão đổ bộ vào đất liền hoặc có thông báo lũ khẩn cấp, lũ quét, sạt lở đất và các sự cố nghiêm trọng khác.
  • a) Trước khi lụt, bão:
  • Báo cáo về công tác chuẩn bị phòng, chống lụt, bão, tình trạng tàu thuyền trong khu vực (tổng số tàu thuyền, số lượng thuyền viên, sắp xếp nơi ở cho hành khách, bố trí nơi neo đậu cho tàu thuyền …);
Rewritten clauses
  • Left: Điều 26. Chế độ báo cáo Right: Điều 26. Chấm dứt kế hoạch bay không lưu
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương VII

Chương VII ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

Chương VII

Chương VII TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • TỔ CHỨC THỰC HIỆN
Removed / left-side focus
  • ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 27.

Điều 27. Hiệu lực thi hành Thông tư này có hiệu lực thi hành sau 45 ngày kể từ ngày ký ban hành, thay thế Quyết định số 1811/2000/QĐ-BGTVT ngày 04 tháng 7 năm 2000 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải về việc ban hành Quy chế phòng, chống và khắc phục hậu quả lụt, bão trong ngành Hàng hải.

Open section

Điều 27.

Điều 27. Tín hiệu 1. Khi quan sát thấy hoặc nhận được bất cứ tín hiệu nào ghi trong Phụ lục II của Quy chế này, người lái phải tuân theo các chỉ thị tương ứng với tín hiệu đó. 2. Phụ lục II của Quy chế này quy định tín hiệu và ý nghĩa hoặc các chỉ thị tương ứng với các tín hiệu đó. Việc sử dụng tín hiệu phải đúng tình huống và mục đích...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • 1. Khi quan sát thấy hoặc nhận được bất cứ tín hiệu nào ghi trong Phụ lục II của Quy chế này, người lái phải tuân theo các chỉ thị tương ứng với tín hiệu đó.
  • Phụ lục II của Quy chế này quy định tín hiệu và ý nghĩa hoặc các chỉ thị tương ứng với các tín hiệu đó.
  • Việc sử dụng tín hiệu phải đúng tình huống và mục đích, không được sử dụng các tín hiệu có thể gây nhầm lẫn với các tín hiệu nói trên.
Removed / left-side focus
  • Thông tư này có hiệu lực thi hành sau 45 ngày kể từ ngày ký ban hành, thay thế Quyết định số 1811/2000/QĐ-BGTVT ngày 04 tháng 7 năm 2000 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải về việc ban hành Quy chế...
Rewritten clauses
  • Left: Điều 27. Hiệu lực thi hành Right: Điều 27. Tín hiệu
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 28.

Điều 28. Tổ chức thực hiện 1. Cục Hàng hải Việt Nam có trách nhiệm tổ chức thực hiện Thông tư này. 2. Chánh Văn phòng Bộ, Chánh Thanh tra Bộ, Vụ trưởng các Vụ liên quan thuộc Bộ Giao thông vận tải, Cục trưởng Cục Hàng hải Việt Nam, Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị và cá nhân liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này. 3. Trong quá...

Open section

Điều 28.

Điều 28. Thời gian 1. Người lái phải sử dụng giờ quốc tế (UTC) và diễn tả thời gian theo đơn vị giờ và phút. Một ngày gồm 24 giờ, bắt đầu từ 0001. 2. Trước khi thực hiện một chuyến bay có kiểm soát hoặc trong quá trình bay mà thấy cần thiết, người lái phải lấy chuẩn đồng hồ với cơ quan không lưu.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • 1. Người lái phải sử dụng giờ quốc tế (UTC) và diễn tả thời gian theo đơn vị giờ và phút. Một ngày gồm 24 giờ, bắt đầu từ 0001.
  • 2. Trước khi thực hiện một chuyến bay có kiểm soát hoặc trong quá trình bay mà thấy cần thiết, người lái phải lấy chuẩn đồng hồ với cơ quan không lưu.
Removed / left-side focus
  • 1. Cục Hàng hải Việt Nam có trách nhiệm tổ chức thực hiện Thông tư này.
  • Chánh Văn phòng Bộ, Chánh Thanh tra Bộ, Vụ trưởng các Vụ liên quan thuộc Bộ Giao thông vận tải, Cục trưởng Cục Hàng hải Việt Nam, Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị và cá nhân liên quan chịu trách nhiệ...
  • 3. Trong quá trình thực hiện, nếu có khó khăn, vướng mắc, cần kịp thời báo cáo về Bộ Giao thông vận tải xem xét, quyết định sửa đổi, bổ sung cho phù hợp./.
Rewritten clauses
  • Left: Điều 28. Tổ chức thực hiện Right: Điều 28. Thời gian

Only in the right document

Điều 1. Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng 1. Quy chế này quy định về quy tắc bay và dịch vụ không lưu hàng không dân dụng trên lãnh thổ Việt Nam và trong vùng thông báo bay do Việt Nam quản lý, điều hành. 2. Quy chế này áp dụng đối với nhân viên không lưu, người lái, nhân viên khai thác điều hành bay, lập kế hoạch bay, không báo,...
Điều 2. Điều 2. Quy ước viết tắt Trong Quy chế này, các chữ viết tắt dưới đây được hiểu như sau: 1. ADS (Automatic dependent surveillance): Giám sát tự động phụ thuộc. 2. AFTN (Aeronautical fixed telecommunication network): Mạng viễn thông cố định hàng không. 3. AIP (Aeronautical information publication): Tập thông báo hàng không. 4. ALERFA (A...
Điều 3. Điều 3. Giải thích thuật ngữ Trong Quy chế này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau: 1. " Chiều cao " là khoảng cách theo chiều thẳng đứng từ một mực được quy định làm chuẩn đến một mực khác, một điểm hoặc một vật coi như một điểm. 2. " Chuyến bay IFR " là chuyến bay được thực hiện theo quy tắc bay IFR. 3. " Chuyến bay VFR " là chuyế...
Mục 1. ÁP DỤNG QUY TẮC BAY Mục 1. ÁP DỤNG QUY TẮC BAY
Mục 2. QUY TẮC BAY TỔNG QUÁT Mục 2. QUY TẮC BAY TỔNG QUÁT
Điều 29. Điều 29. Huấn lệnh kiểm soát không lưu 1. Người lái chỉ được thực hiện một chuyến bay có kiểm soát hay chuyến bay với một phần có kiểm soát sau khi đã được cấp một huấn lệnh kiểm soát không lưu 2. Trường hợp người lái xin huấn lệnh kiểm soát không lưu kèm theo sự ưu tiên phải giải thích lý do nếu cơ quan kiểm soát không lưu yêu cầu. 3....
Điều 30. Điều 30. Thực hiện kế hoạch bay không lưu 1. Ngoài các trường hợp nêu tại khoản 3 và 5 Điều này, người lái phải thực hiện nghiêm theo kế hoạch bay không lưu hiện hành, trừ khi cơ quan không lưu đã cho phép thay đổi hoặc khi tình huống khẩn cấp buộc phải có hành động kịp thời không đúng với kế hoạch bay không lưu, nhưng sau những tình h...
Điều 31. Điều 31. Báo cáo vị trí Người lái thực hiện chuyến bay có kiểm soát phải báo cáo ngay cho cơ quan không lưu về thời gian, độ cao và các tin tức cần thiết khác khi bay qua mỗi điểm báo cáo vị trí bắt buộc. Người lái phải báo cáo vị trí khi bay qua các điểm báo cáo bổ sung khi được cơ quan kiểm soát không lưu yêu cầu. Trường hợp không có...