Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 19
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 3
Right-only sections 7

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
19 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Quy định chế độ quản lý tài chính nhà nước đối với viện trợ không hoàn lại của nước ngoài thuộc nguồn thu ngân sách nhà nước

Open section

Tiêu đề

Về việc: Ban hành quy định quản lý, sử dụng, thanh quyết toán kinh phí hoạt động của ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh và cấp huyện, thị xã

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc: Ban hành quy định quản lý, sử dụng, thanh quyết toán kinh phí hoạt động của ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh và cấp huyện, thị xã
Removed / left-side focus
  • Quy định chế độ quản lý tài chính nhà nước đối với viện trợ không hoàn lại của nước ngoài thuộc nguồn thu ngân sách nhà nước
left-only unmatched

Phần I

Phần I QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh 1. Thông tư này hướng dẫn chế độ quản lý tài chính đối với nguồn viện trợ không hoàn lại của nước ngoài cho Việt Nam thuộc nguồn thu ngân sách nhà nước. Viện trợ không hoàn lại của nước ngoài (sau đây gọi tắt là viện trợ) quy định tại Thông tư này là sự trợ giúp không phải hoàn trả dưới hình thức bằng tiền, b...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo quyết định này “Quy định quản lý, sử dụng, thanh quyết toán kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh và cấp huyện, thị xã”.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo quyết định này “Quy định quản lý, sử dụng, thanh quyết toán kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh và cấp huyện, thị xã”.
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
  • 1. Thông tư này hướng dẫn chế độ quản lý tài chính đối với nguồn viện trợ không hoàn lại của nước ngoài cho Việt Nam thuộc nguồn thu ngân sách nhà nước.
  • Viện trợ không hoàn lại của nước ngoài (sau đây gọi tắt là viện trợ) quy định tại Thông tư này là sự trợ giúp không phải hoàn trả dưới hình thức bằng tiền, bằng hiện vật của Bên tài trợ nước ngoài,...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng áp dụng Thông tư 1. Các cơ quan nhà nước được giao trách nhiệm quản lý nhà nước đối với viện trợ nước ngoài; 2. Các cơ quan chủ quản dự án viện trợ nước ngoài; 3. Các chủ chương trình, chủ dự án, đơn vị sử dụng viện trợ nước ngoài.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Đối tượng áp dụng Thông tư
  • 1. Các cơ quan nhà nước được giao trách nhiệm quản lý nhà nước đối với viện trợ nước ngoài;
  • 2. Các cơ quan chủ quản dự án viện trợ nước ngoài;
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Nguyên tắc quản lý tài chính nhà nước đối với viện trợ nước ngoài thuộc nguồn thu NSNN 1. Viện trợ nước ngoài cho các đối tượng tiếp nhận viện trợ nêu tại Thông tư này thuộc nguồn thu của ngân sách nhà nước, phải được hạch toán đầy đủ, kịp thời vào NSNN theo quy định của Luật Ngân sách nhà nước, theo phân cấp quản lý ngân sách...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng Tỉnh uỷ, Chánh Văn phòng UBND Tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Công an Tỉnh, Giám đốc Kho bạc Nhà nước tỉnh, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã và Thủ trưởng các ngành, đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./. TM ỦY BAN NHÂN DÂN CHỦ TỊCH (Đã ký) Hoàng Chí Thức QUY ĐINH Quản lý, sử dụng,...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Chánh Văn phòng Tỉnh uỷ, Chánh Văn phòng UBND Tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Công an Tỉnh, Giám đốc Kho bạc Nhà nước tỉnh, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã và Thủ trưởng các ngành, đơn vị có...
  • TM ỦY BAN NHÂN DÂN
  • Hoàng Chí Thức
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Nguyên tắc quản lý tài chính nhà nước đối với viện trợ nước ngoài thuộc nguồn thu NSNN
  • Viện trợ nước ngoài cho các đối tượng tiếp nhận viện trợ nêu tại Thông tư này thuộc nguồn thu của ngân sách nhà nước, phải được hạch toán đầy đủ, kịp thời vào NSNN theo quy định của Luật Ngân sách...
  • a) Bộ Tài chính thực hiện thu, chi ngân sách trung ương đối với các khoản viện trợ thuộc nguồn thu ngân sách trung ương (bao gồm cả nguồn thu ngân sách trung ương ghi chi bổ sung có mục tiêu cho ng...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Phương thức cung cấp viện trợ 1. Viện trợ bằng hiện vật hoặc bằng tiền: Viện trợ bằng hiện vật hoặc bằng tiền có thể được cung cấp theo các chương trình, dự án (bao gồm cả các công trình xây dựng cơ bản) hoặc viện trợ phi dự án (viện trợ lẻ, cứu trợ khẩn cấp khắc phục hậu quả thiên tai, dịch bệnh, chiến tranh). 2. Viện trợ phi...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Mức phân bổ kinh phí cho Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh gồm: - Kinh phí hoạt động của số biên chế chuyên trách. - Kinh phí mua sắm tài sản, trang thiết bị phục vụ công tác. - Kinh phí chi hoạt động đặc thù; in ấn tài liệu và sơ kết, tổng kết công tác phòng, chống ma tuý. Kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp Tỉnh do UBND Tỉnh trìn...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Mức phân bổ kinh phí cho Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh gồm:
  • - Kinh phí hoạt động của số biên chế chuyên trách.
  • - Kinh phí mua sắm tài sản, trang thiết bị phục vụ công tác.
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Phương thức cung cấp viện trợ
  • 1. Viện trợ bằng hiện vật hoặc bằng tiền:
  • Viện trợ bằng hiện vật hoặc bằng tiền có thể được cung cấp theo các chương trình, dự án (bao gồm cả các công trình xây dựng cơ bản) hoặc viện trợ phi dự án (viện trợ lẻ, cứu trợ khẩn cấp khắc phục...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Giải thích từ ngữ Trong phạm vi Thông tư này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau: 1. “ Cơ quan chủ quản ” là các Bộ, UBND cấp tỉnh, cơ quan Trung ương của các Hội và các cấp chính quyền chịu trách nhiệm quản lý trực tiếp các doanh nghiệp nhà nước. 2. “ Chủ dự án/Đơn vị sử dụng viện trợ (sau đây gọi chung là Chủ dự án)” là cá...

Open section

Điều 5.

Điều 5. Văn phòng Tỉnh ủy giúp Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh quản lý, sử dụng, thanh quyêt toán kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh. Chủ tài khoản là Lãnh đạo Văn phòng Tỉnh ủy; Kế toán và thủ quỹ cơ quan Văn phòng Tỉnh ủy kiêm kế toán, thủ quỹ của Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. Văn phòng Tỉnh ủy giúp Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh quản lý, sử dụng, thanh quyêt toán kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh. Chủ tài khoản là Lãnh đạo Văn phòng Tỉnh ủy
  • Kế toán và thủ quỹ cơ quan Văn phòng Tỉnh ủy kiêm kế toán, thủ quỹ của Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh.
Removed / left-side focus
  • Điều 5. Giải thích từ ngữ
  • Trong phạm vi Thông tư này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:
  • 1. “ Cơ quan chủ quản ” là các Bộ, UBND cấp tỉnh, cơ quan Trung ương của các Hội và các cấp chính quyền chịu trách nhiệm quản lý trực tiếp các doanh nghiệp nhà nước.
left-only unmatched

Phần II

Phần II QUY ĐỊNH CỤ THỂ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 6.

Điều 6. Lập kế hoạch tài chính dự án viện trợ 1. Kế hoạch tài chính dự án viện trợ là kế hoạch giải ngân vốn viện trợ và vốn đối ứng của các dự án ODA không hoàn lại và dự án viện trợ PCPNN (bao gồm cả kế hoạch vốn cho thời kỳ chuẩn bị và thời kỳ thực hiện dự án), do các chủ dự án viện trợ lập theo các hướng dẫn về lập kế hoạch tài chí...

Open section

Điều 6.

Điều 6. Kinh phí hoạt động của Ban chỉ chỉ đạo 03 cấp tỉnh được Sở Tài chính cấp phát theo dự toán bằng lệnh chi tiền.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6. Kinh phí hoạt động của Ban chỉ chỉ đạo 03 cấp tỉnh được Sở Tài chính cấp phát theo dự toán bằng lệnh chi tiền.
Removed / left-side focus
  • Điều 6. Lập kế hoạch tài chính dự án viện trợ
  • Kế hoạch tài chính dự án viện trợ là kế hoạch giải ngân vốn viện trợ và vốn đối ứng của các dự án ODA không hoàn lại và dự án viện trợ PCPNN (bao gồm cả kế hoạch vốn cho thời kỳ chuẩn bị và thời kỳ...
  • Kế hoạch tài chính dự án viện trợ phải phù hợp với văn kiện dự án viện trợ được cấp có thẩm quyền phê duyệt, kèm theo báo cáo thuyết minh cụ thể cơ sở, căn cứ tính toán.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 7.

Điều 7. Xác nhận viện trợ 1. Xác nhận viện trợ là việc cơ quan Tài chính các cấp (Bộ Tài chính, Sở Tài chính) xác nhận hàng hoá nhập khẩu, hàng hoá dịch vụ trong nước mua bằng tiền viện trợ hoặc xác nhận số tiền viện trợ đã nhận được trên Tờ khai xác nhận viện trợ do chủ dự án kê khai. 2. Các trường hợp không cần xác nhận viện trợ gồm...

Open section

Điều 7.

Điều 7. Văn phòng Tỉnh ủy thực hiện kế toán kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh theo quy định của chế độ kế toán hành chính sự nghiệp do Bộ Tài chính ban hành.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 7. Văn phòng Tỉnh ủy thực hiện kế toán kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh theo quy định của chế độ kế toán hành chính sự nghiệp do Bộ Tài chính ban hành.
Removed / left-side focus
  • Điều 7. Xác nhận viện trợ
  • Xác nhận viện trợ là việc cơ quan Tài chính các cấp (Bộ Tài chính, Sở Tài chính) xác nhận hàng hoá nhập khẩu, hàng hoá dịch vụ trong nước mua bằng tiền viện trợ hoặc xác nhận số tiền viện trợ đã nh...
  • 2. Các trường hợp không cần xác nhận viện trợ gồm có:
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 8.

Điều 8. Mở tài khoản tiếp nhận tiền viện trợ 1. Chủ dự án được mở tài khoản tiền gửi viện trợ nước ngoài riêng cho từng dự án tại Kho bạc nhà nước nơi đăng ký giao dịch. Trường hợp Hiệp định hoặc Thoả thuận tài trợ có quy định mở tài khoản tại ngân hàng thương mại để phục vụ cho việc giải ngân, thanh toán chi trả (sau đây gọi chung là...

Open section

Điều 8.

Điều 8. Văn phòng Tỉnh ủy báo cáo quyết toán kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh hàng quý, năm theo chế độ kế toán thống kê gửi Ban chỉ đạo 03 của Tỉnh và Sở Tài chính.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 8. Văn phòng Tỉnh ủy báo cáo quyết toán kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh hàng quý, năm theo chế độ kế toán thống kê gửi Ban chỉ đạo 03 của Tỉnh và Sở Tài chính.
Removed / left-side focus
  • Điều 8. Mở tài khoản tiếp nhận tiền viện trợ
  • Chủ dự án được mở tài khoản tiền gửi viện trợ nước ngoài riêng cho từng dự án tại Kho bạc nhà nước nơi đăng ký giao dịch.
  • Trường hợp Hiệp định hoặc Thoả thuận tài trợ có quy định mở tài khoản tại ngân hàng thương mại để phục vụ cho việc giải ngân, thanh toán chi trả (sau đây gọi chung là Ngân hàng phục vụ), thì chủ dự...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 9.

Điều 9. Giải ngân nguồn vốn viện trợ 1. Đối với các khoản viện trợ bằng tiền theo phương thức hỗ trợ trực tiếp vào NSNN: Số ngoại tệ viện trợ chuyển vào Quỹ ngoại tệ tập trung của NSNN. Việc bán ngoại tệ cho Ngân hàng Nhà nước được thực hiện theo kế hoạch bán ngoại tệ được Bộ Tài chính phê duyệt. 2. Đối với các khoản tiền viện trợ theo...

Open section

Điều 9.

Điều 9. Sở Tài chính có trách nhiệm thẩm định quyết toán kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh; Đồng thời tổng hợp vào quyết toán ngân sách địa phương hàng năm theo đúng quy định. B- Ban chỉ đạo 03 của các Đảng Uỷ trực thuộc Tỉnh Uỷ.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 9. Sở Tài chính có trách nhiệm thẩm định quyết toán kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh; Đồng thời tổng hợp vào quyết toán ngân sách địa phương hàng năm theo đúng quy định.
  • B- Ban chỉ đạo 03 của các Đảng Uỷ trực thuộc Tỉnh Uỷ.
Removed / left-side focus
  • Điều 9. Giải ngân nguồn vốn viện trợ
  • Đối với các khoản viện trợ bằng tiền theo phương thức hỗ trợ trực tiếp vào NSNN:
  • Số ngoại tệ viện trợ chuyển vào Quỹ ngoại tệ tập trung của NSNN.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 10.

Điều 10. Thực hiện hạch toán thu, chi NSNN đối với nguồn viện trợ nước ngoài: 1. Đối với khoản viện trợ bằng tiền theo hình thức hỗ trợ trực tiếp vào NSNN (quy định tại khoản 1 Điều 9 Thông tư này): a) Hạch toán thu NSNN: Căn cứ vào chứng từ chuyển tiền, Kho bạc nhà nước thực hiện hạch toán thu NSNN theo quy định (trường hợp chuyển tiề...

Open section

Điều 10.

Điều 10. Mức phân bổ kinh phí cho Ban chỉ đạo 03 của các Đảng Uỷ trực thuộc Tỉnh uỷ: - Kinh phí hoạt động theo biên chế được duyệt. - Kinh phí mua sắm tài sản, trang thiết bị phục vụ công tác. - Kinh phí chi hoạt động đặc thù; in ấn tài liệu và sơ kết, tổng kết công tác phòng, chống ma tuý.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 10. Mức phân bổ kinh phí cho Ban chỉ đạo 03 của các Đảng Uỷ trực thuộc Tỉnh uỷ:
  • - Kinh phí hoạt động theo biên chế được duyệt.
  • - Kinh phí mua sắm tài sản, trang thiết bị phục vụ công tác.
Removed / left-side focus
  • Điều 10. Thực hiện hạch toán thu, chi NSNN đối với nguồn viện trợ nước ngoài:
  • 1. Đối với khoản viện trợ bằng tiền theo hình thức hỗ trợ trực tiếp vào NSNN (quy định tại khoản 1 Điều 9 Thông tư này):
  • a) Hạch toán thu NSNN:
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 11.

Điều 11. Điều chỉnh hạch toán NSNN 1. Điều chỉnh số liệu hạch toán ngân sách nhà nước được tiến hành thường xuyên trong năm ngân sách nhằm xử lý chênh lệch giữa số liệu ghi thu, ghi chi NSNN với quyết toán thực tế sử dụng viện trợ nước ngoài, có thể phát sinh trong những trường hợp cụ thể sau: a) Tài sản, hàng hoá, tiền viện trợ qua ki...

Open section

Điều 11.

Điều 11. Nguồn kinh phí được HĐND Tỉnh, UBND Tỉnh bố trí trong dự toán ngân sách hàng năm. C- Ban chỉ đạo 03 cấp huyện, thị xã:

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 11. Nguồn kinh phí được HĐND Tỉnh, UBND Tỉnh bố trí trong dự toán ngân sách hàng năm.
  • C- Ban chỉ đạo 03 cấp huyện, thị xã:
Removed / left-side focus
  • Điều 11. Điều chỉnh hạch toán NSNN
  • Điều chỉnh số liệu hạch toán ngân sách nhà nước được tiến hành thường xuyên trong năm ngân sách nhằm xử lý chênh lệch giữa số liệu ghi thu, ghi chi NSNN với quyết toán thực tế sử dụng viện trợ nước...
  • a) Tài sản, hàng hoá, tiền viện trợ qua kiểm kê, đánh giá lại có phát sinh thừa, thiếu về số lượng, hoặc tăng giảm về giá trị so với số liệu đã xác nhận viện trợ và hạch toán NSNN (bao gồm cả trườn...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 12.

Điều 12. Chế độ mua sắm và định mức chi tiêu 1. Chế độ mua sắm: a) Cơ quan chủ quản, chủ dự án phải tuân thủ nghiêm Luật đấu thầu và các quy định về mua sắm hiện hành của Việt Nam trong quá trình thực hiện các chương trình, dự án viện trợ nước ngoài. b) Trong trường hợp Bên tài trợ yêu cầu áp dụng các quy định về mua sắm khác với luật...

Open section

Điều 12.

Điều 12. Mức phân bổ kinh phí cho ban chỉ đạo cấp huyện, thị xã gồm: - Kinh phí hoạt động của số biên chế chuyên trách. - Kinh phí mua sắm tài sản, trang thiết bị phục vụ công tác. - Kinh phí chi hoạt động đặc thù; in ấn tài liệu và sơ kết, tổng kết công tác phòng, chống ma tuý. Kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 huyện, thị xã do UB...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 12. Mức phân bổ kinh phí cho ban chỉ đạo cấp huyện, thị xã gồm:
  • - Kinh phí hoạt động của số biên chế chuyên trách.
  • - Kinh phí mua sắm tài sản, trang thiết bị phục vụ công tác.
Removed / left-side focus
  • Điều 12. Chế độ mua sắm và định mức chi tiêu
  • 1. Chế độ mua sắm:
  • a) Cơ quan chủ quản, chủ dự án phải tuân thủ nghiêm Luật đấu thầu và các quy định về mua sắm hiện hành của Việt Nam trong quá trình thực hiện các chương trình, dự án viện trợ nước ngoài.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 13.

Điều 13. Kế toán và quyết toán 1. Chủ dự án phải tổ chức bộ máy kế toán, bổ nhiệm kế toán trưởng hoặc bố trí phụ trách kế toán theo quy định của pháp luật hiện hành về kế toán và hạch toán kế toán quá trình tiếp nhận và sử dụng vốn viện trợ theo Chế độ kế toán hiện hành của Việt Nam. Kế toán phải mở sổ theo dõi chi tiết theo từng chươn...

Open section

Điều 13.

Điều 13. Văn phòng huyện ủy, thị ủy giúp Ban chỉ đạo 03 cấp huyện thị xã quản lý, sử dụng, thanh quyết toán kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 câp huyện, thị xã. Chủ Tài khoản là Lãnh đạo Văn phòng huyện ủy thị ủy; kế toán và thủ quỹ cơ quan Văn phòng huyện ủy, thị ủy kiêm kế toán và thủ quỹ của Ban chỉ đạo 03 cấp huyện, thị xã.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 13. Văn phòng huyện ủy, thị ủy giúp Ban chỉ đạo 03 cấp huyện thị xã quản lý, sử dụng, thanh quyết toán kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 câp huyện, thị xã. Chủ Tài khoản là Lãnh đạo Văn ph...
  • kế toán và thủ quỹ cơ quan Văn phòng huyện ủy, thị ủy kiêm kế toán và thủ quỹ của Ban chỉ đạo 03 cấp huyện, thị xã.
Removed / left-side focus
  • Điều 13. Kế toán và quyết toán
  • Chủ dự án phải tổ chức bộ máy kế toán, bổ nhiệm kế toán trưởng hoặc bố trí phụ trách kế toán theo quy định của pháp luật hiện hành về kế toán và hạch toán kế toán quá trình tiếp nhận và sử dụng vốn...
  • Kế toán phải mở sổ theo dõi chi tiết theo từng chương trình, dự án viện trợ và theo từng nguồn vốn (vốn viện trợ, vốn đối ứng) và theo các khoản mục chi trong dự toán được phê duyệt.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 14.

Điều 14. Kiểm toán 1. Kiểm toán dự án viện trợ được tiến hành căn cứ vào yêu cầu, phạm vi, mục tiêu, nội dung, cách thức tổ chức và kinh phí kiểm toán, quy định tại các điều ước, thoả thuận quốc tế hoặc văn kiện dự án viện trợ. Kiểm toán nhà nước thực hiện kiểm toán dự án viện trợ theo kế hoạch được cơ quan có thẩm quyền phê duyệt hoặc...

Open section

Điều 14.

Điều 14. Kinh phí hoạt động của Ban chi đạo 03 cấp huyện, thị xã đươc Phòng Tài chính - Ke hoạch huyện, thị xã cấp phát theo dự toán bằng lệnh chi tiền.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 14. Kinh phí hoạt động của Ban chi đạo 03 cấp huyện, thị xã đươc Phòng Tài chính - Ke hoạch huyện, thị xã cấp phát theo dự toán bằng lệnh chi tiền.
Removed / left-side focus
  • Điều 14. Kiểm toán
  • Kiểm toán dự án viện trợ được tiến hành căn cứ vào yêu cầu, phạm vi, mục tiêu, nội dung, cách thức tổ chức và kinh phí kiểm toán, quy định tại các điều ước, thoả thuận quốc tế hoặc văn kiện dự án v...
  • Kiểm toán nhà nước thực hiện kiểm toán dự án viện trợ theo kế hoạch được cơ quan có thẩm quyền phê duyệt hoặc có yêu cầu bằng văn bản chính thức.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 15.

Điều 15. Chế độ quản lý vốn, tài sản hình thành từ nguồn viện trợ 1. Tài sản hình thành từ nguồn viện trợ nước ngoài thuộc nguồn thu ngân sách nhà nước là tài sản được xác lập quyền sở hữu nhà nước. Việc xác lập quyền sở hữu tài sản nhà nước được thực hiện theo quy định tại Nghị định số 137/2006/NĐ-CP ngày 14/11/2006 của Chính phủ về p...

Open section

Điều 15.

Điều 15. Văn phòng huyện ủy, thị ủy thực hiện kế toán kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp huyện, thị xã theo quy định của chế độ kế toán hành chính sự nghiệp do Bộ Tài chính ban hành.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 15. Văn phòng huyện ủy, thị ủy thực hiện kế toán kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp huyện, thị xã theo quy định của chế độ kế toán hành chính sự nghiệp do Bộ Tài chính ban hành.
Removed / left-side focus
  • Điều 15. Chế độ quản lý vốn, tài sản hình thành từ nguồn viện trợ
  • Tài sản hình thành từ nguồn viện trợ nước ngoài thuộc nguồn thu ngân sách nhà nước là tài sản được xác lập quyền sở hữu nhà nước.
  • Việc xác lập quyền sở hữu tài sản nhà nước được thực hiện theo quy định tại Nghị định số 137/2006/NĐ-CP ngày 14/11/2006 của Chính phủ về phân cấp quản lý nhà nước đối với tài sản nhà nước tại cơ qu...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 16.

Điều 16. Chính sách thuế và ưu đãi về thuế đối với viện trợ nước ngoài Chính sách thuế và ưu đãi về thế đối với viện trợ không hoàn lại được thực hiện theo các quy định của pháp luật về thuế hiện hành.

Open section

Điều 16.

Điều 16. Văn phòng huyện ủy, thị ủy báo cáo quyết toán kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp huyện, thị xã hàng quý, năm theo chế độ kế toán thống kê gửi Ban chỉ đạo 03 cấp huyện, thị xã và Phòng Tài chính – Kế hoạch huyện, thị xã.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Văn phòng huyện ủy, thị ủy báo cáo quyết toán kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp huyện, thị xã hàng quý, năm theo chế độ kế toán thống kê gửi Ban chỉ đạo 03 cấp huyện, thị xã và Phòng Tài ch...
Removed / left-side focus
  • Điều 16. Chính sách thuế và ưu đãi về thuế đối với viện trợ nước ngoài
  • Chính sách thuế và ưu đãi về thế đối với viện trợ không hoàn lại được thực hiện theo các quy định của pháp luật về thuế hiện hành.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 17.

Điều 17. Chế độ báo cáo 1. Chủ dự án lập và gửi Báo cáo tình hình tiếp nhận viện trợ 6 tháng và cả năm cho cơ quan chủ quản cấp trên, chậm nhất vào ngày 10/7 đối với báo cáo 6 tháng và ngày 20/01 năm sau đối với báo cáo năm. 2. Cơ quan chủ quản là các đơn vị dự toán cấp I lập và gửi: a) Báo cáo tổng hợp tình hình tiếp nhận viện trợ 6 t...

Open section

Điều 17.

Điều 17. Phòng Tài chính - Kế hoạch huyện, thị xã có trách nhiệm thẩm định quyết toán kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp huyện, thị xã; Tổng hợp vào quyết toán ngân sách huyện, thị xã hàng năm theo đúng quy định.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 17. Phòng Tài chính - Kế hoạch huyện, thị xã có trách nhiệm thẩm định quyết toán kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp huyện, thị xã; Tổng hợp vào quyết toán ngân sách huyện, thị xã hàng n...
Removed / left-side focus
  • Điều 17. Chế độ báo cáo
  • 1. Chủ dự án lập và gửi Báo cáo tình hình tiếp nhận viện trợ 6 tháng và cả năm cho cơ quan chủ quản cấp trên, chậm nhất vào ngày 10/7 đối với báo cáo 6 tháng và ngày 20/01 năm sau đối với báo cáo năm.
  • 2. Cơ quan chủ quản là các đơn vị dự toán cấp I lập và gửi:
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 18.

Điều 18. Trách nhiệm quản lý tài chính đối với viện trợ nước ngoài 1. Trách nhiệm của cơ quan tài chính: a) Bộ Tài chính: - Hướng dẫn việc thực hiện các chế độ quản lý tài chính đối với nguồn viện trợ nước ngoài; chịu trách nhiệm kiểm tra việc thực hiện các chế độ quản lý tài chính đối với các cơ quan chủ quản dự án viện trợ nước ngoài...

Open section

Điều 18.

Điều 18. Từ năm 2007, kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh, cấp huyện, thị xã được bố trí trong dự toán ngân sách cấp tỉnh, cấp huyện, thị xã theo nguyên tắc tại điều 4 và điều 10. Riêng năm 2006, Giao Sở Tài chính trình Thường trực HĐND Tỉnh, Thường trực UBND Tỉnh trích từ dự phòng Ngân sách cấp tỉnh, ngân sách huyện, thị xã...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Từ năm 2007, kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh, cấp huyện, thị xã được bố trí trong dự toán ngân sách cấp tỉnh, cấp huyện, thị xã theo nguyên tắc tại điều 4 và điều 10.
  • Riêng năm 2006, Giao Sở Tài chính trình Thường trực HĐND Tỉnh, Thường trực UBND Tỉnh trích từ dự phòng Ngân sách cấp tỉnh, ngân sách huyện, thị xã bổ sung dự toán.
Removed / left-side focus
  • Điều 18. Trách nhiệm quản lý tài chính đối với viện trợ nước ngoài
  • 1. Trách nhiệm của cơ quan tài chính:
  • a) Bộ Tài chính:
left-only unmatched

Phần III

Phần III TỔ CHỨC THỰC HIỆN Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 1/3/2011 và thay thế Thông tư số 82/2007/TT-BTC ngày 12/7/2007 của Bộ Tài chính hướng dẫn chế độ quản lý tài chính nhà nước đối với viện trợ nước ngoài thuộc nguồn thu ngân sách nhà nước. Trong quá trình thực hiện, nếu có những vấn đề còn vướng mắc hoặc chưa được h...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

Chương I: Chương I: QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1. Điều 1. Kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh và cấp huyện, thị xã được đảm bảo từ Ngân sách địa phương theo phân cấp nhiệm vụ chi của các cấp Ngân sách địa phương do Hội đồng nhân dân tỉnh quyết định.
Điều 2. Điều 2. Việc lập, phân bổ, giao dự toán, quản lý, sử dụng, thanh quyết toán kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh, cấp huyện, thị xã được thực hiện theo quy định của Luật ngân sách Nhà nước, các văn bản hướng dân thi hành và cơ chế quản lý, điều hành ngân sách địa phương hàng năm theo quyết định của UBND Tỉnh.
Điều 3. Điều 3. Quản lý, cấp phát kinh phí hoạt động của Ban chỉ đạo 03 cấp tỉnh, cấp huyện, thị xã thực hiện theo quyết định 84/QĐ-TW ngày 01/10/2003 của Ban bí thư Trung ương Đảng; Thông tư 216/2004/TTLT-BTCQTTW-BTC ngày 29/3/2004, Thông tư 225/TTLT-BTCQTTW-BTC ngày 05/04/2004 của Ban Tài chính quản trị Trung ương và Bộ Tài chính Quyết định...
Chương II: Chương II: QUY ĐỊNH CỤ THỂ A- Ban chỉ đạo 03 cấp Tỉnh:
Chương III: Chương III: TỔ CHỬC THỰC HIỆN
Điều 19. Điều 19. Sở Tài chính, Văn phòng Tỉnh ủy có trách nhiệm hướng dẫn, triển khai thực hiện quyết định này./.