Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 6
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 1

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
6 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc phê duyệt sửa đổi, bổ sung năm 2002 một số chương của Công ước Quốc tế về an toàn sinh mạng con người trên biển

Open section

Tiêu đề

Quy định chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thẩm định, phê duyệt đánh giá an ninh cảng biển, kế hoạch an ninh cảng biển, cấp sổ lý lịch tàu biển theo Bộ luật quốc tế về an ninh tàu biển và cảng biển

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quy định chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thẩm định, phê duyệt đánh giá an ninh cảng biển, kế hoạch an ninh cảng biển, cấp sổ lý lịch tàu biển theo Bộ luật quốc tế về an ninh tàu biển và cản...
Removed / left-side focus
  • Về việc phê duyệt sửa đổi, bổ sung năm 2002 một số chương của Công ước Quốc tế về an toàn sinh mạng con người trên biển
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Phê duyệt sửa đổi, bổ sung năm 2002 một số chương của Công ước Quốc tế về an toàn sinh mạng con người trên biển (Công ước SOLAS 74), kèm theo Bộ luật Quốc tế về an ninh tàu và cảng biển (ISPS) như kiến nghị của Bộ Giao thông Vận tải tại văn bản trên.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Ban hành mức thu phí thẩm định, phê duyệt đánh giá an ninh cảng biển, kế hoạch an ninh cảng biển, cấp sổ lý lịch tàu biển theo Bộ luật quốc tế về an ninh tàu biển và cảng biển, như sau: STT DANH MỤC PHÍ MỨC THU (đồng/lần) 1 Thẩm định, phê duyệt đánh giá an ninh cảng biển 5.500.000 2 Thẩm định, phê duyệt kế hoạch an ninh cảng bi...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Ban hành mức thu phí thẩm định, phê duyệt đánh giá an ninh cảng biển, kế hoạch an ninh cảng biển, cấp sổ lý lịch tàu biển theo Bộ luật quốc tế về an ninh tàu biển và cảng biển, như sau:
  • DANH MỤC PHÍ
  • Thẩm định, phê duyệt đánh giá an ninh cảng biển
Removed / left-side focus
  • Phê duyệt sửa đổi, bổ sung năm 2002 một số chương của Công ước Quốc tế về an toàn sinh mạng con người trên biển (Công ước SOLAS 74), kèm theo Bộ luật Quốc tế về an ninh tàu và cảng biển (ISPS) như...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Giao Bộ Giao thông Vận tải làm cơ quan đầu mối của Việt Nam, chủ trì, phối hợp với Bộ Công an, Bộ Quốc phòng, Bộ Tư pháp và các cơ quan liên quan khẩn trương triển khai các công việc cần thiết để đảm bảo thực hiện đầy đủ những sửa đổi, bổ sung 2002 của Công ước trước khi có hiệu lực vào ngày 01 tháng 7 năm 2004.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng nộp phí theo Điều 1 quy định tại Quyết định này bao gồm: 1. Các doanh nghiệp quản lý, khai thác cảng biển tiếp nhận các loại tàu biển Việt Nam hoạt động trên tuyến quốc tế và tàu biển nước ngoài tại vùng nội thủy, lãnh hải của Việt Nam, dưới đây: a) Tàu khách; b) Tàu hàng có tổng dung tích từ 500 GT trở lên; c) Giàn k...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Đối tượng nộp phí theo Điều 1 quy định tại Quyết định này bao gồm:
  • 1. Các doanh nghiệp quản lý, khai thác cảng biển tiếp nhận các loại tàu biển Việt Nam hoạt động trên tuyến quốc tế và tàu biển nước ngoài tại vùng nội thủy, lãnh hải của Việt Nam, dưới đây:
  • b) Tàu hàng có tổng dung tích từ 500 GT trở lên;
Removed / left-side focus
  • Giao Bộ Giao thông Vận tải làm cơ quan đầu mối của Việt Nam, chủ trì, phối hợp với Bộ Công an, Bộ Quốc phòng, Bộ Tư pháp và các cơ quan liên quan khẩn trương triển khai các công việc cần thiết để đ...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Đồng ý việc thành lập Ban chỉ đạo thực hiện sửa đổi, bổ sung Công ước SOLAS 74 do 01 Thứ trưởng Bộ Giao thông Vận tải làm Trưởng ban. Thành viên tham gia Ban chỉ đạo gồm đại diện của Bộ Giao thông Vận tải, Bộ Ngoại giao, Bộ Quốc phòng (Cục Cảnh sát biển, Bộ đội Biên phòng), Bộ Công an, Bộ Tài chính và Bộ Tư pháp. Ban Chỉ đạo có...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Cục Hàng hải Việt Nam, đơn vị được Bộ Giao thông vận tải giao nhiệm vụ thẩm định, phê duyệt đánh giá an ninh cảng biển, kế hoạch an ninh cảng biển, cấp sổ lý lịch tàu biển có trách nhiệm tổ chức thu phí thẩm định, phê duyệt đánh giá an ninh cảng biển, kế hoạch an ninh cảng biển, cấp sổ lý lịch tàu biển theo Bộ luật quốc tế về a...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Cục Hàng hải Việt Nam, đơn vị được Bộ Giao thông vận tải giao nhiệm vụ thẩm định, phê duyệt đánh giá an ninh cảng biển, kế hoạch an ninh cảng biển, cấp sổ lý lịch tàu biển có trách nhiệm tổ chức th...
Removed / left-side focus
  • Đồng ý việc thành lập Ban chỉ đạo thực hiện sửa đổi, bổ sung Công ước SOLAS 74 do 01 Thứ trưởng Bộ Giao thông Vận tải làm Trưởng ban.
  • Thành viên tham gia Ban chỉ đạo gồm đại diện của Bộ Giao thông Vận tải, Bộ Ngoại giao, Bộ Quốc phòng (Cục Cảnh sát biển, Bộ đội Biên phòng), Bộ Công an, Bộ Tài chính và Bộ Tư pháp.
  • Ban Chỉ đạo có nhiệm vụ sau:
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Bộ Giao thông Vận tải phối hợp với Bộ Ngoại giao làm thủ tục đối ngoại cho việc tham gia trên theo quy định.

Open section

Điều 4.

Điều 4. Phí thẩm định, phê duyệt đánh giá an ninh cảng biển, kế hoạch an ninh cảng biển, cấp sổ lý lịch tàu biển theo Bộ luật quốc tế về an ninh tàu biển và cảng biển quy định tại Quyết định này là khoản thu thuộc ngân sách nhà nước, được quản lý, sử dụng như sau: 1. Cơ quan thu phí được trích 90% (chín mươi phần trăm) số tiền phí thu...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Phí thẩm định, phê duyệt đánh giá an ninh cảng biển, kế hoạch an ninh cảng biển, cấp sổ lý lịch tàu biển theo Bộ luật quốc tế về an ninh tàu biển và cảng biển quy định tại Quyết định này là khoản t...
  • 1. Cơ quan thu phí được trích 90% (chín mươi phần trăm) số tiền phí thu được để trang trải chi phí cho việc thẩm định, phê duyệt và thu phí theo các nội dung chi cụ thể sau:
  • a) Chi trả các khoản tiền lương hoặc tiền công, các khoản phụ cấp, các khoản đóng góp theo tiền lương, tiền công, theo chế độ hiện hành cho cán bộ làm công tác thẩm định, phê duyệt và thu phí;
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Bộ Giao thông Vận tải phối hợp với Bộ Ngoại giao làm thủ tục đối ngoại cho việc tham gia trên theo quy định.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký. Bộ trưởng Bộ Giao thông Vận tải, các Bộ trưởng, Thủ trưởng các cơ quan có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

Open section

Điều 5.

Điều 5. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo. Đối với các trường hợp đã tạm thu trước đây với mức thu cao hơn mức thu quy định tại Quyết định này thì thực hiện thu, nộp phí theo mức thu quy định tại Quyết định này. Các vấn đề khác liên quan đến việc thu, nộp, quản lý, sử dụng, công khai chế độ thu p...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Đối với các trường hợp đã tạm thu trước đây với mức thu cao hơn mức thu quy định tại Quyết định này thì thực hiện thu, nộp phí theo mức thu quy định tại Quyết định này.
  • Các vấn đề khác liên quan đến việc thu, nộp, quản lý, sử dụng, công khai chế độ thu phí, quyết toán phí không đề cập tại Quyết định này được thực hiện theo hướng dẫn tại Thông tư số 63/2002/TT-BTC...
Removed / left-side focus
  • Bộ trưởng Bộ Giao thông Vận tải, các Bộ trưởng, Thủ trưởng các cơ quan có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
Rewritten clauses
  • Left: Điều 5. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký. Right: Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.

Only in the right document

Điều 6. Điều 6. Các tổ chức, cá nhân thuộc đối tượng phải nộp phí, cơ quan thu phí và các cơ quan liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.