Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Sửa đổi, bổ sung Thông tư số 11/2010/TT-BTC ngày 19/01/2010 của Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện nghĩa vụ thuế đối với nhà đầu tư Việt Nam đầu tư ra nước
104/2011/TT-BTC
Right document
Về việc lập ra một sở "thuế quan và thuế gián thu"
28
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Sửa đổi, bổ sung Thông tư số 11/2010/TT-BTC ngày 19/01/2010 của Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện nghĩa vụ thuế đối với nhà đầu tư Việt Nam đầu tư ra nước
Open sectionRight
Tiêu đề
Về việc lập ra một sở "thuế quan và thuế gián thu"
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Về việc lập ra một sở "thuế quan và thuế gián thu"
- Sửa đổi, bổ sung Thông tư số 11/2010/TT-BTC ngày 19/01/2010 của Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện nghĩa vụ thuế đối với nhà đầu tư Việt Nam đầu tư ra nước
Left
Điều 1.
Điều 1. Sửa đổi, bổ sung một số nội dung tại Thông tư số 11/2010/TT-BTC như sau: 1. Sửa đổi điểm 1.1 khoản 2 Điều 2 như sau: “1.1 Máy móc, thiết bị, bộ phận rời, vật tư, nguyên liệu, nhiên liệu do nhà đầu tư xuất khẩu ra nước ngoài để tạo tài sản cố định của dự án đầu tư tại nước ngoài thực hiện theo quy định của Luật thuế xuất khẩu, t...
Open sectionRight
Tiêu đề
Về việc lập ra một sở "thuế quan và thuế gián thu"
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Về việc lập ra một sở "thuế quan và thuế gián thu"
- Điều 1. Sửa đổi, bổ sung một số nội dung tại Thông tư số 11/2010/TT-BTC như sau:
- 1. Sửa đổi điểm 1.1 khoản 2 Điều 2 như sau:
- “1.1 Máy móc, thiết bị, bộ phận rời, vật tư, nguyên liệu, nhiên liệu do nhà đầu tư xuất khẩu ra nước ngoài để tạo tài sản cố định của dự án đầu tư tại nước ngoài thực hiện theo quy định của Luật th...
Left
Điều 2.
Điều 2. Tổ chức thực hiện và hiệu lực thi hành Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 26 tháng 8 năm 2011. Trong quá trình thực hiện, nếu có khó khăn, vướng mắc, đề nghị các đơn vị phản ánh về Bộ Tài chính để được hướng dẫn giải quyết kịp thời./.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.