Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc sửa đổi, bổ xung mức thu phí và cước vận tải bốc xếp theo Nghị định thư và Hiệp định thư về vận tải đường bộ qua các cửa khẩu biên giới Việt – Trung
22/1998/QĐ-UB
Right document
Về việc thu hồi nhà đất, điều chỉnh, di chuyển và quy định bồi thường, hỗ trợ thiệt hại, tái định cư cho các hộ dân cư đang cư ngụ trong khuôn viên cơ sở thể dục thể thao, các cơ sở thuộc ngành lao động thương binh và xã hội thuộc sở hữu Nhà nước (do thành phố quản lý) trên địa bàn thành phố
54/2003/QĐ-UB
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về việc sửa đổi, bổ xung mức thu phí và cước vận tải bốc xếp theo Nghị định thư và Hiệp định thư về vận tải đường bộ qua các cửa khẩu biên giới Việt – Trung
Open sectionRight
Tiêu đề
Về việc thu hồi nhà đất, điều chỉnh, di chuyển và quy định bồi thường, hỗ trợ thiệt hại, tái định cư cho các hộ dân cư đang cư ngụ trong khuôn viên cơ sở thể dục thể thao, các cơ sở thuộc ngành lao động thương binh và xã hội thuộc sở hữu Nhà nước (do thành phố quản lý) trên địa bàn thành phố
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Về việc thu hồi nhà đất, điều chỉnh, di chuyển và quy định bồi thường, hỗ trợ thiệt hại, tái định cư cho các hộ dân cư đang cư ngụ trong khuôn viên cơ sở thể dục thể thao, các cơ sở thuộc ngành lao...
- Về việc sửa đổi, bổ xung mức thu phí và cước vận tải bốc xếp theo Nghị định thư và Hiệp định thư về vận tải đường bộ qua các cửa khẩu biên giới Việt – Trung
Left
Điều 1.
Điều 1. Nay sửa đổi, bổ xung một số quy định và mức thu lệ phí, cước vận tải đường bộ qua các cửa khẩu biên giới Việt - Trung thuộc địa bàn tỉnh Lào Cai như sau: 1. Về sửa đổi một số quy định và mức thu lệ phí: a) Xe ô tô Trung Quốc vào sâu trong nội địa (trừ 3 điểm là ga Phố Mới, bãi hàng hoá cửa khẩu, bến xe khách Lào Cai) do sở Giao...
Open sectionRight
Điều 1.
Điều 1. Nay thu hồi nhà, đất; điều chỉnh, di chuyển các hộ dân cư (hộ gia đình và cá nhân) đang cư ngụ trong khuôn viên cơ sở thể dục thể thao, các cơ sở thuộc ngành lao động thương binh và xã hội thuộc sở hữu Nhà nước (do thành phố quản lý) trên địa bàn thành phố để giao cho các cơ sở thể dục thể thao, các cơ sở thuộc ngành lao động t...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 1. Nay thu hồi nhà, đất
- điều chỉnh, di chuyển các hộ dân cư (hộ gia đình và cá nhân) đang cư ngụ trong khuôn viên cơ sở thể dục thể thao, các cơ sở thuộc ngành lao động thương binh và xã hội thuộc sở hữu Nhà nước (do thàn...
- Đối với các cơ sở thể dục thể thao, các cơ sở thuộc ngành lao động thương binh và xã hội do Sở Lao động-Thương binh và Xã hội thành phố, Sở Thể dục thể thao thành phố quản lý:
- Điều 1. Nay sửa đổi, bổ xung một số quy định và mức thu lệ phí, cước vận tải đường bộ qua các cửa khẩu biên giới Việt - Trung thuộc địa bàn tỉnh Lào Cai như sau:
- 1. Về sửa đổi một số quy định và mức thu lệ phí:
- a) Xe ô tô Trung Quốc vào sâu trong nội địa (trừ 3 điểm là ga Phố Mới, bãi hàng hoá cửa khẩu, bến xe khách Lào Cai) do sở Giao thông vận tải cấp giấy phép và phải nộp thêm một khoản lệ phí là 50.00...
Left
Điều 2.
Điều 2. Các đơn vị được phép vận chuyển hàng hóa, hành khách bằng đường bộ qua cửa khẩu biên giới Việt - Trung (theo quy định của pháp luật) thực hiện thu tiền vé, tiền cước, và các khoản lệ phí (đã quy đinh tại Điều 1) đồng thời nộp các khoản lệ phí cho các cơ quan được phép thu phí tại cửa khẩu phía Lào Cai và Hà Khẩu theo quy định....
Open sectionRight
Điều 2.
Điều 2. Ban hành kèm theo quyết định này Bản quy định về chính sách bồi thường, hỗ trợ thiệt hại và tái định cư cho các hộ dân cư đang cư ngụ trong khuôn viên cơ sở thể dục thể thao, các cơ sở thuộc ngành lao động thương binh và xã hội thuộc sở hữu Nhà nước (do thành phố quản lý) trên địa bàn thành phố.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Ban hành kèm theo quyết định này Bản quy định về chính sách bồi thường, hỗ trợ thiệt hại và tái định cư cho các hộ dân cư đang cư ngụ trong khuôn viên cơ sở thể dục thể thao, các cơ sở thuộc ngành...
- Điều 2. Các đơn vị được phép vận chuyển hàng hóa, hành khách bằng đường bộ qua cửa khẩu biên giới Việt
- Trung (theo quy định của pháp luật) thực hiện thu tiền vé, tiền cước, và các khoản lệ phí (đã quy đinh tại Điều 1) đồng thời nộp các khoản lệ phí cho các cơ quan được phép thu phí tại cửa khẩu phía...
- - Doanh thu tính thuế đối với hoạt động kinh doanh vận tải hành khách, hàng hóa là tổng doanh thu về cước vận tải (không tính các loại lệ phí).
Left
Điều 3.
Điều 3. Các ông Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc S ở Tài chính vật giá, Cục trưởng Cục thuế, Giám đốc S ở Giao thông vận tải, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, Giám đốc Công ty vận tải, Thủ trưởng các ngành có liên quan căn cứ quyết định thi hành. Quyết định có hiệu lực thi hành từ ngày ký .
Open sectionRight
Điều 3.
Điều 3. Giao cho Ủy ban nhân dân các quận, huyện thành lập Hội đồng bồi thường, giải phóng mặt bằng trên từng địa bàn quận, huyện theo quy định tại Điều 32 của Nghị định số 22/1998/NĐ-CP ngày 24/4/1998 của Chính phủ, trong trường hợp cơ sở thể dục thể thao, các cơ sở thuộc ngành lao động thương binh và xã hội thuộc quyền quản lý của th...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Giao cho Ủy ban nhân dân các quận, huyện thành lập Hội đồng bồi thường, giải phóng mặt bằng trên từng địa bàn quận, huyện theo quy định tại Điều 32 của Nghị định số 22/1998/NĐ-CP ngày 24/4/1998 của...
- Căn cứ Bản quy định về chính sách bồi thường, hỗ trợ thiệt hại và tái định cư ban hành kèm theo Quyết định này, Hội đồng bồi thường thiệt hại, giải phóng mặt bằng của quận, huyện có trách nhiệm lập...
- Kinh phí hoạt động của Hội đồng bồi thường được trích từ kinh phí bồi thường và được thẩm định, thanh quyết toán theo quy định hiện hành.
- Các ông Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc S ở Tài chính vật giá, Cục trưởng Cục thuế, Giám đốc S ở Giao thông vận tải, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, Giám đốc Công ty vận tải, Thủ trưởng các ng...
- Quyết định có hiệu lực thi hành từ ngày ký .
Unmatched right-side sections