Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc tạm dừng xuất, nhập khẩu gia cầm, sản phẩm gia cầm qua biên giới Việt – Trung thuộc địa bàn tỉnh Lào Cai
21/QĐ-UB
Right document
Về việc Ban hành bản quy định "Phân công nhiệm vụ và phân cấp quản lý trong các lĩnh vực quy hoạch xây dựng, quản lý dự án đầu tư xây dựng và quản lý chất lượng công trình xây dựng
49/2005/QĐ-UBND
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về việc tạm dừng xuất, nhập khẩu gia cầm, sản phẩm gia cầm qua biên giới Việt – Trung thuộc địa bàn tỉnh Lào Cai
Open sectionRight
Tiêu đề
Về việc Ban hành bản quy định "Phân công nhiệm vụ và phân cấp quản lý trong các lĩnh vực quy hoạch xây dựng, quản lý dự án đầu tư xây dựng và quản lý chất lượng công trình xây dựng
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Về việc Ban hành bản quy định "Phân công nhiệm vụ và phân cấp quản lý trong các lĩnh vực quy hoạch xây dựng, quản lý dự án đầu tư xây dựng và quản lý chất lượng công trình xây dựng
- Về việc tạm dừng xuất, nhập khẩu gia cầm, sản phẩm gia cầm qua biên giới Việt – Trung thuộc địa bàn tỉnh Lào Cai
Left
Điều 1.
Điều 1. Tạm dừng việc xuất, nhập khẩu gia cầm, sản phẩm gia cầm qua biên giới Việt Trung thuộc địa bàn tỉnh Lào Cai cho đến khi có thông báo của UBND tỉnh Lào Cai, nhằm ngăn chặn sự lây lan của dịch cúm gia cầm (vi rút cúm A - chủng H5N1).
Open sectionRight
Điều 1.
Điều 1. Ban hành kèm theo quyết định này bản quy định “ Phân công nhiệm vụ và phân cấp quản lý trong các lĩnh vực quy hoạch xây dựng, quản lý dự án đầu tư xây dựng công trình và quản lý chất lượng công trình xây dựng”.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 1. Ban hành kèm theo quyết định này bản quy định “ Phân công nhiệm vụ và phân cấp quản lý trong các lĩnh vực quy hoạch xây dựng, quản lý dự án đầu tư xây dựng công trình và quản lý chất lượng...
- Điều 1. Tạm dừng việc xuất, nhập khẩu gia cầm, sản phẩm gia cầm qua biên giới Việt Trung thuộc địa bàn tỉnh Lào Cai cho đến khi có thông báo của UBND tỉnh Lào Cai, nhằm ngăn chặn sự lây lan của dịc...
Left
Điều 2.
Điều 2. Giao cho sở Ngoại vụ chủ trì, phối hợp với các ngành chức năng và các địa phương có liên quan phối hợp với các cơ quan chức năng tỉnh Vân Nam - Trung quốc triển khai các biện pháp ngăn chặn hiệu quả, không để dịch bệnh lây lan.
Open sectionRight
Điều 2.
Điều 2. Quyết định này thay thế Quyết định số 18/2004/QĐ-UB ngày 23/4/2004 của UBND tỉnh và có hiệu lực kể từ ngày 15/7/2005, các quy định trước đây trái với quy định ban hành theo quyết định này đều bãi bỏ.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 2. Quyết định này thay thế Quyết định số 18/2004/QĐ-UB ngày 23/4/2004 của UBND tỉnh và có hiệu lực kể từ ngày 15/7/2005, các quy định trước đây trái với quy định ban hành theo quyết định này đ...
- Điều 2. Giao cho sở Ngoại vụ chủ trì, phối hợp với các ngành chức năng và các địa phương có liên quan phối hợp với các cơ quan chức năng tỉnh Vân Nam
- Trung quốc triển khai các biện pháp ngăn chặn hiệu quả, không để dịch bệnh lây lan.
Left
Điều 3.
Điều 3. Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc sở Ngoại vụ, Thủ trưởng các sở, ngành, địa phương có liên quan, Chi cục trưởng Chi cục Thú y và Chủ tịch UBND các huyện, thành phố căn cứ Quyết định thi hành. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 21/01/2005. (Đưa tin trên Đài phát thanh truyền hình) TM. ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH LÀO CAI PHÓ CHỦ T...
Open sectionRight
Điều 3.
Điều 3. Thủ trưởng các sở, ban, ngành; chủ tịch UBND các huyện, thị xã; chủ tịch UBND các xã, phường, thị trấn và các chủ thể tham gia hoạt động xây dựng trên địa bàn tỉnh Hưng Yên căn cứ quyết định thi hành. TM. UỶ BAN NHÂN DÂN TỈNH CHỦ TỊCH (Đã ký) Nguyễn Đình Phách QUY ĐỊNH “PHÂN CÔNG NHIỆM VỤ VÀ PHÂN CẤP QUẢN LÝ TRONG CÁC LĨNH VỰC...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 3. Thủ trưởng các sở, ban, ngành; chủ tịch UBND các huyện, thị xã; chủ tịch UBND các xã, phường, thị trấn và các chủ thể tham gia hoạt động xây dựng trên địa bàn tỉnh Hưng Yên căn cứ quyết địn...
- Nguyễn Đình Phách
- “PHÂN CÔNG NHIỆM VỤ VÀ PHÂN CẤP QUẢN LÝ TRONG CÁC LĨNH VỰC QUY HOẠCH XÂY DỰNG, QUẢN LÝ DỰ ÁN ĐẦU TƯ XÂY DỰNG VÀ QUẢN LÝ CHẤT LƯỢNG CÔNG TRÌNH XÂY DỰNG"
- Điều 3. Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc sở Ngoại vụ, Thủ trưởng các sở, ngành, địa phương có liên quan, Chi cục trưởng Chi cục Thú y và Chủ tịch UBND các huyện, thành phố căn cứ Quyết định thi...
- Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 21/01/2005.
- (Đưa tin trên Đài phát thanh truyền hình)
- Left: TM. ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH LÀO CAI Right: TM. UỶ BAN NHÂN DÂN TỈNH
Unmatched right-side sections