Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
v/v bán biệt thự thuộc sở hữu Nhà nước cho người đang thuê tại Thành phố Hà Nội do Ủy ban nhân dân Thành phố Hà Nội ban hành
70/1998/QĐ-UB
Right document
Về việc ban hành "Quy định mức thu và sử dụng học phí, tiền xây dựng, lệ phí tuyển sinh trong trường học trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh"
803/1998/QĐ- UB
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
v/v bán biệt thự thuộc sở hữu Nhà nước cho người đang thuê tại Thành phố Hà Nội do Ủy ban nhân dân Thành phố Hà Nội ban hành
Open sectionRight
Tiêu đề
Về việc ban hành "Quy định mức thu và sử dụng học phí, tiền xây dựng, lệ phí tuyển sinh trong trường học trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh"
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Về việc ban hành "Quy định mức thu và sử dụng học phí, tiền xây dựng, lệ phí tuyển sinh trong trường học trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh"
- v/v bán biệt thự thuộc sở hữu Nhà nước cho người đang thuê tại Thành phố Hà Nội do Ủy ban nhân dân Thành phố Hà Nội ban hành
Left
Điều 1
Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này "Quy định bán biệt thự thuộc sở hữu Nhà nước cho người đang thuê tại Thành phố Hà Nội theo các qui định hiện hành của Nhà nước và UBND Thành phố.
Open sectionRight
Điều 1
Điều 1 : Ban hành kèm theo Quyết định này bản "Quy định mức thu và sử dụng học phí, tiền xây dựng, lệ phí tuyển sinh trong các trường học trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh" Điều 2: Bản quy định này có hiệu lực từ ngày 01/9/1998. Những quy định trước đây trái với quy định ban hành theo quyết định này đều bãi bỏ.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- : Ban hành kèm theo Quyết định này bản "Quy định mức thu và sử dụng học phí, tiền xây dựng, lệ phí tuyển sinh trong các trường học trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh" Điều 2: Bản quy định này có hiệu lực t...
- Những quy định trước đây trái với quy định ban hành theo quyết định này đều bãi bỏ.
- Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết định này "Quy định bán biệt thự thuộc sở hữu Nhà nước cho người đang thuê tại Thành phố Hà Nội theo các qui định hiện hành của Nhà nước và UBND Thành phố.
Left
Điều 2
Điều 2: Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15/10/1998 (ngày Quyết định số 189/1998/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ có hiệu lực thi hành).
Open sectionRight
Điều 3
Điều 3: Các ông: Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc Sở Giáo dục - Đào tạo, Giám đốc Sở Tài chính - Vật giá và các ngành có liên quan; Chủ tịch UBND các huyện, thị xã chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. QUY ĐỊNH MỨC THU VÀ SỬ DỤNG HỌC PHÍ, TIỀN XÂY DỰNG, LỆ PHÍ TUYỂN SINH TRONG CÁC TRƯỜNG HỌC TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH BẮC NINH (Ban hàn...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 3: Các ông: Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc Sở Giáo dục - Đào tạo, Giám đốc Sở Tài chính - Vật giá và các ngành có liên quan; Chủ tịch UBND các huyện, thị xã chịu trách nhiệm thi hành Quyế...
- QUY ĐỊNH MỨC THU VÀ SỬ DỤNG HỌC PHÍ, TIỀN XÂY DỰNG,
- LỆ PHÍ TUYỂN SINH TRONG CÁC TRƯỜNG HỌC TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH BẮC NINH
- Điều 2: Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15/10/1998 (ngày Quyết định số 189/1998/QĐ-TTg của Thủ tướng Chính phủ có hiệu lực thi hành).
Left
Điều 3
Điều 3: Chánh Văn phòng UBND thành phố, Hội đồng bán nhà Thành phố, Giám đốc Thủ trưởng các Sở, Ban, Ngành thuộc Thành phố, Chủ tịch UBND các quận, phường; các cơ quan, tổ chức và cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này. QUI ĐỊNH VỀ VIỆC BÁN BIỆT THỰ THUỘC SỞ HỮU NHÀ NƯỚC CHO NGƯỜI ĐANG THUÊ TẠI THÀNH PHỐ HÀ NỘI (...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương 1:
Chương 1: NHỮNG QUI ĐỊNH CHUNG
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1.
Điều 1. Biệt thự thuộc sở hữu Nhà nước được bán là những biệt thự được UBND Thành phố cho phép bán theo qui định tại Quyết định số 189/1998/QĐ-TTg ngày 28/9/1998 của Thủ tướng Chính phủ.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2.
Điều 2. Qui trình bán biệt thự được thực hiện theo Qui trình bán nhà ở thuộc sở hữu Nhà nước cho người đang thuê; giá nhà, giá đất bán biệt thự áp dụng theo các qui định hiện hành của Nhà nước và UBND Thành phố.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Các chế độ miễn giảm tiền nhà ở thực hiện theo quy định tại Quyết định số 64/1998/QĐ-TTg này 21/3/1998 và miễn giảm tiền đất theo quy định tại Quyết định số 118/TTg ngày 27/2/1996 của Thủ tướng Chính phủ và các quy định hiện hành của Nhà nước và UBND Thành phố được áp dụng trong việc bán biệt thự.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương 2:
Chương 2: NHỮNG QUI ĐỊNH CỤ THỂ
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4.
Điều 4. Giá bán biệt thự (gồm giá nhà và giá đất) qui định như sau: 1/ Giá nhà: a. Giá nhà ngôi biệt thự tính theo giá hạng biệt thự qui định tại Nghị định số 61/CP ngày 5/7/1994 của Chính phủ. Trường hợp trong khuôn viên của biệt thự có các ngôi nhà khác thuộc sở hữu Nhà nước thì giá những ngôi nhà này tính theo giá của cấp nhà tương...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5
Điều 5 . Giao Chủ tịch UBND Quận (nơi có biệt thự được bán), Giám đốc Sở Nhà đất, Kiến trúc sư Trưởng Thành phố tổ chức điều tra, xem xét, phân loại và xử lý theo qui định hiện hành đối với biệt thự được bán mà có diện tích đất lấn chiếm, xây dựng không phép, sai phép trong khuôn viên của biệt thự, hoặc có tranh chấp.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 6
Điều 6: 1/ Giao Kiến trúc sư Trưởng Thành phố ban hành qui định về quản lý, sử dụng, cải tạo, chỉnh trang biệt thự sau khi bán đảm bảo phù hợp với quy hoạch, kiến trúc, cảnh quan môi trường và các quy định liên quan của pháp luật. 2/ Giao Sở Nhà đất lập dự án xây dựng các khu nhà ở để di chuyển các hộ đang ở trong các biệt thự thuộc di...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 7
Điều 7 : Giao Giám đốc Sở Nhà đất chủ trì phối hợp cùng Kiến trúc sư Trưởng Thành phố xem xét, rà soát những biệt thự thực tế không còn là biệt thự trình UBND Thành phố loại khỏi danh sách biệt thự để chuyển sang loại nhà khác.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 8
Điều 8 : Đối với biệt thự còn thiếu chưa được thống kê, những biệt thự có diện tích khuôn viên lớn hơn hoặc bằng 500m2 và biệt thự do các cơ quan đang tự quản tiếp tục chuyển giao sang ngành Nhà đất quản lý, giao Giám đốc Sở Nhà đất chủ trì phối hợp với Kiến trúc sư Trưởng Thành phố kiểm tra, rà soát, đề xuất phương án trình UBND Thành...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương 3:
Chương 3: ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 9
Điều 9: Chủ tịch Hội đồng bán nhà Thành phố, Giám đốc các Sở: Nhà đất, Địa chính, Xây dựng; Kiến trúc sư Trưởng Thành phố; Giám đốc, Thủ trưởng các Ban ngành có liên quan; Giám đốc các Công ty Kinh doanh nhà, Chủ tịch UBND các Quận, phường có liên quan chịu trách nhiệm thi hành theo Qui định này. Qui định này có hiệu lực thi hành kể từ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Unmatched right-side sections