Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
4 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

VỀ QUY ĐỊNH MỘT SỐ CHẾ ĐỘ, ĐỊNH MỨC CHI TIÊU TÀI CHÍNH PHỤC VỤ HOẠT ĐỘNG CỦA HĐND CÁC CẤP TRÊN ĐỊA BÀN THÀNH PHỐ HẢI PHÒNGHỘI ĐỒNG NHÂN DÂN THÀNH PHỐ HẢI PHÒNGKHÓA XIV, KỲ HỌP THỨ 4(Từ ngày 17 đến ngày 19 tháng 7 năm 2012)

Open section

Tiêu đề

Quy định một số chính sách ưu đãi và hỗ trợ đầu tư vào lĩnh vực chuyển đổi số, an ninh mạng, bán dẫn, linh kiện điện tử, xây dựng phòng thí nghiệm, trung tâm đổi mới sáng tạo trên địa bàn tỉnh Hưng Yên giai đoạn từ năm 2025 đến năm 2030

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quy định một số chính sách ưu đãi và hỗ trợ đầu tư vào lĩnh vực chuyển đổi số, an ninh mạng, bán dẫn, linh kiện điện tử, xây dựng phòng thí nghiệm, trung tâm đổi mới sáng tạo trên địa bàn tỉnh Hưng...
Removed / left-side focus
  • VỀ QUY ĐỊNH MỘT SỐ CHẾ ĐỘ, ĐỊNH MỨC CHI TIÊU TÀI CHÍNH PHỤC VỤ HOẠT ĐỘNG CỦA HĐND CÁC CẤP TRÊN ĐỊA BÀN THÀNH PHỐ HẢI PHÒNGHỘI ĐỒNG NHÂN DÂN THÀNH PHỐ HẢI PHÒNGKHÓA XIV, KỲ HỌP THỨ 4(Từ ngày 17 đến...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Quy định một số chế độ, định mức chi tiêu tài chính phục vụ hoạt động của HĐND các cấp trên địa bàn thành phố Hải Phòng như sau: 1. Quy định chung a) Việc chi tiêu tài chính phục vụ hoạt động của HĐND các cấp phải được xây dựng trong dự toán ngân sách hàng năm được HĐND các cấp thông qua, đảm bảo kịp thời, thống nhất mức chi, m...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Nghị quyết này Quy định một số chính sách ưu đãi và hỗ trợ đầu tư vào lĩnh vực chuyển đổi số, an ninh mạng, bán dẫn, linh kiện điện tử, xây dựng phòng thí nghiệm, trung tâm đổi mới sáng tạo trên địa bàn tỉnh Hưng Yên, giai đoạn từ năm 2025 đến năm 2030.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Ban hành kèm theo Nghị quyết này Quy định một số chính sách ưu đãi và hỗ trợ đầu tư vào lĩnh vực chuyển đổi số, an ninh mạng, bán dẫn, linh kiện điện tử, xây dựng phòng thí nghiệm, trung tâm đổi mớ...
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Quy định một số chế độ, định mức chi tiêu tài chính phục vụ hoạt động của HĐND các cấp trên địa bàn thành phố Hải Phòng như sau:
  • 1. Quy định chung
  • a) Việc chi tiêu tài chính phục vụ hoạt động của HĐND các cấp phải được xây dựng trong dự toán ngân sách hàng năm được HĐND các cấp thông qua, đảm bảo kịp thời, thống nhất mức chi, mục chi, đối tượ...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Kinh phí thực hiện Cấp bổ sung ngân sách năm 2012 là 2.218 triệu đồng (Hai tỷ, hai trăm mười tám triệu đồng), từ nguồn vượt thu ngân sách thành phố năm 2011; trong đó cấp bổ sung cho hoạt động HĐND huyện Bạch Long Vĩ 118 triệu, HĐND các xã, thị trấn 2.100 triệu đồng. Các năm ngân sách tiếp theo tính vào dự toán hàng năm của ngâ...

Open section

Điều 2

Điều 2 . Tổ chức thực hiện Hội đồng nhân dân tỉnh giao: 1. Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức triển khai thực hiện Nghị quyết này đảm bảo theo đúng quy định của pháp luật. Hằng năm báo cáo Hội đồng nhân dân tỉnh kết quả thực hiện. 2. Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh, các Ban Hội đồng nhân dân tỉnh, các Tổ đại biểu và các vị đại biểu Hội đồ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Hội đồng nhân dân tỉnh giao:
  • 1. Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức triển khai thực hiện Nghị quyết này đảm bảo theo đúng quy định của pháp luật. Hằng năm báo cáo Hội đồng nhân dân tỉnh kết quả thực hiện.
  • Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh, các Ban Hội đồng nhân dân tỉnh, các Tổ đại biểu và các vị đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh căn cứ chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn theo quy định của pháp luật giám...
Removed / left-side focus
  • Cấp bổ sung ngân sách năm 2012 là 2.218 triệu đồng (Hai tỷ, hai trăm mười tám triệu đồng), từ nguồn vượt thu ngân sách thành phố năm 2011
  • trong đó cấp bổ sung cho hoạt động HĐND huyện Bạch Long Vĩ 118 triệu, HĐND các xã, thị trấn 2.100 triệu đồng. Các năm ngân sách tiếp theo tính vào dự toán hàng năm của ngân sách các cấp để trình Hộ...
Rewritten clauses
  • Left: Điều 2. Kinh phí thực hiện Right: Điều 2 . Tổ chức thực hiện
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Tổ chức thực hiện Thường trực HĐND, UBND thành phố, các Ban HĐND, Tổ đại biểu HĐND, Thư ký kỳ họp HĐND thành phố; Sở Tài chính, Kho Bạc Nhà nước Hải Phòng; HĐND, UBND huyện Bạch Long Vĩ, Kho Bạc các huyện, quận; HĐND, UBND xã, thị trấn; các cơ quan, đơn vị và cá nhân có liên quan thực hiện Nghị quyết này. Giao Thường trực HĐND,...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Hiệu lực thi hành Nghị quyết này có hiệu lực thi hành từ ngày 12 tháng 11 năm 2025. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Hưng Yên Khóa XVII, Kỳ họp thứ 33 thông qua ngày 12 tháng 11 năm 2025 ./.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Nghị quyết này có hiệu lực thi hành từ ngày 12 tháng 11 năm 2025.
Removed / left-side focus
  • Thường trực HĐND, UBND thành phố, các Ban HĐND, Tổ đại biểu HĐND, Thư ký kỳ họp HĐND thành phố
  • Sở Tài chính, Kho Bạc Nhà nước Hải Phòng
  • HĐND, UBND huyện Bạch Long Vĩ, Kho Bạc các huyện, quận
Rewritten clauses
  • Left: Điều 3. Tổ chức thực hiện Right: Điều 3. Hiệu lực thi hành
  • Left: Nghị quyết này đã được HĐND thành phố khoá XIV, kỳ họp thứ 4 thông qua ngày 19 tháng 7 năm 2012, có hiệu lực thực hiện từ ngày 01 tháng 9 năm 2012. Right: Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Hưng Yên Khóa XVII, Kỳ họp thứ 33 thông qua ngày 12 tháng 11 năm 2025 ./.