Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 1
Explicit citation matches 1
Instruction matches 1
Left-only sections 3
Right-only sections 34

Cross-check map

This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
0 Rewritten
left-only unmatched

Tiêu đề

V/v quy định giá bán Báo và ấn phẩm Báo Điện Biên Phủ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Quy định giá bán Báo và ấn phẩm Báo Điện Biên Phủ, cụ thể như sau: 1. Giá bán Báo thời sự: 1.400 đồng/tờ (khổ 42cm x 57cm, 4 trang; in 4 màu trang 1-4, trang 2-3 in 1 màu). 2. Giá bán Báo Nguyệt san (Báo cuối tuần): 1.800đồng/tờ (khổ 31cm x 41cm, 8 trang; in 4 màu trang 1-8-4-5 , trang 2-3-6-7 in 1 màu). 3 . Giá bán Báo Vùng ca...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

explicit-citation Similarity 1.0 repeal instruction

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số: 1375/QĐ-UBND ngày 16 tháng 11 năm 2010 của UBND tỉnh Điện Biên về việc Quy định giá bán Báo và ấn phẩm Báo Điện Biên Phủ.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Giao Sở Kế hoạch và Đầu tư chịu trách nhiệm hướng dẫn và kiểm tra việc thực hiện quyết định này. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký và thay thế các Quyết định: số 677/2000/QĐ-UB ngày 22/3/2000 của Ủy ban nhân dân tỉnh về việc ban hành quy định quản lý và sử dụng nguồn hỗ trợ phát triển chính thức và Q...

Open section

This section appears to repeal or replace part of `Điều 2.` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số: 1375/QĐ-UBND ngày 16 tháng 11 năm 2010 của UBND tỉnh Điện Biên về việc Quy định giá bán Báo và ấn ph...
Added / right-side focus
  • Điều 2. Giao Sở Kế hoạch và Đầu tư chịu trách nhiệm hướng dẫn và kiểm tra việc thực hiện quyết định này.
  • số 677/2000/QĐ-UB ngày 22/3/2000 của Ủy ban nhân dân tỉnh về việc ban hành quy định quản lý và sử dụng nguồn hỗ trợ phát triển chính thức và Quyết định số 3360/QĐ-UB ngày 29/10/1999 về việc phê chu...
Rewritten clauses
  • Left: Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số: 1375/QĐ-UBND ngày 16 tháng 11 năm 2010 của UBND tỉnh Điện Biên về việc Quy định giá bán Báo và ấn ph... Right: Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký và thay thế các Quyết định:
Target excerpt

Điều 2. Giao Sở Kế hoạch và Đầu tư chịu trách nhiệm hướng dẫn và kiểm tra việc thực hiện quyết định này. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký và thay thế các Quyết định: số 677/2000/QĐ-UB ngày...

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Thủ trưởng các Sở, ban, ngành, đoàn thể tỉnh; Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, thành phố và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. TM. ỦY BAN NHÂN DÂN KT. CHỦ TỊCH PHÓ CHỦ TỊCH (Đã ký) Lê Thành Đô

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

Tiêu đề Về việc ban hành Quy định quản lý và sử dụng nguồn hỗ trợ phát triển chính thức (ODA) trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên
Điều 1. Điều 1. Ban hành kèm theo quyết định này “Quy định quản lý và sử dụng nguồn hỗ trợ phát triển chính thức (ODA) trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên”.
Điều 3. Điều 3. Chánh văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư, Giám đốc Sở Tài chính, Thủ trưởng các Sở, Ban, Ngành, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các huyện, thành phố, thị xã, các tổ chức, cá nhân liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. TM. ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH CHỦ TỊCH (Đã ký) Nguyễn Văn Kim QUY ĐỊNH Về việc q...
Chương I Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1. Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng Quy định này điều chỉnh hoạt động thu hút, quản lý và sử dụng nguồn hỗ trợ phát triển chính thức (ODA), áp dụng cho các cơ quan đơn vị trong công tác vận động, tiếp nhận, quản lý và sử dụng vốn ODA trên địa bàn tỉnh, gồm các chương trình, dự án ODA (sau đây gọi tắt là dự án) do tỉnh trực...
Điều 2. Điều 2. Các nguyên tắc cơ bản về quản lý và sử dụng ODA 1. Uỷ ban nhân dân tỉnh thống nhất quản lý nguồn vốn ODA trên địa bàn. 2. Quản lý và sử dụng ODA phải đi đôi với việc nâng cao hiệu quả sử dụng, phù hợp với khả năng tiếp nhận của đơn vị thực hiện và phải đảm bảo thực hiện theo quy định của pháp luật nhằm hỗ trợ các mục tiêu phát...
Chương II Chương II CHUẨN BỊ VÀ VẬN ĐỘNG DỰ ÁN ODA1
Điều 3. Điều 3. Xây dựng danh mục yêu cầu tài trợ ODA 1. Ủy ban nhân dân tỉnh giao nhiệm vụ cho Sở Kế hoạch và Đầu tư hướng dẫn các ngành, đơn vị trong tỉnh đề xuất danh mục và xây dựng đề cương sơ bộ dự án vận động ODA. 2. Các cơ quan, đơn vị căn cứ vào chức năng nhiệm vụ, nhu cầu và lĩnh vực sử dụng vốn ODA của ngành mình, cấp mình chủ động...