Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
4 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về miễn phí xây dựng trên địa bàn tỉnh Điện Biên

Open section

Tiêu đề

Về miễn phí xây dựng

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Về miễn phí xây dựng trên địa bàn tỉnh Điện Biên Right: Về miễn phí xây dựng
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Miễn phí xây dựng trên địa bàn tỉnh Điện Biên quy định tại điểm 1 Mục I Phần A - Danh mục, mức thu phí, lệ phí trên địa bàn tỉnh Ban hành kèm theo Quyết định số 11/2007/QĐ-UBND ngày 09/8/2007 của UBND tỉnh Điện Biên.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Miễn phí xây dựng quy định tại điểm 2 Mục II Phần A Danh mục chi tiết phí, lệ phí (Ban hành kèm theo Nghị định số 24/2006/NĐ-CP ngày 06 tháng 3 năm 2006 của Chính phủ).

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Miễn phí xây dựng quy định tại điểm 2 Mục II Phần A Danh mục chi tiết phí, lệ phí (Ban hành kèm theo Nghị định số 24/2006/NĐ-CP ngày 06 tháng 3 năm 2006 của Chính phủ).
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Miễn phí xây dựng trên địa bàn tỉnh Điện Biên quy định tại điểm 1 Mục I Phần A
  • Danh mục, mức thu phí, lệ phí trên địa bàn tỉnh Ban hành kèm theo Quyết định số 11/2007/QĐ-UBND ngày 09/8/2007 của UBND tỉnh Điện Biên.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Giao Cục trưởng Cục thuế tỉnh chủ trì, phối hợp với Sở Tài chính có trách nhiệm hướng dẫn, kiểm tra, các ngành, các cấp tổ chức thực hiện theo đúng chế độ chính sách hiện hành.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 02 năm 2011.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 02 năm 2011.
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Giao Cục trưởng Cục thuế tỉnh chủ trì, phối hợp với Sở Tài chính có trách nhiệm hướng dẫn, kiểm tra, các ngành, các cấp tổ chức thực hiện theo đúng chế độ chính sách hiện hành.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Quyết định có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/02/2011. Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Thủ trưởng các sở, ban, ngành, đoàn thể tỉnh và Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, thành phố chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. TM. ỦY BAN NHÂN DÂN CHỦ TỊCH (Đã ký) Mùa A Sơn

Open section

Điều 3.

Điều 3. Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Quyết định này. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Quyết định này.
Removed / left-side focus
  • Quyết định có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/02/2011.
  • TM. ỦY BAN NHÂN DÂN
Rewritten clauses
  • Left: Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Thủ trưởng các sở, ban, ngành, đoàn thể tỉnh và Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, thành phố chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. Right: Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.