Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 18
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 16
Right-only sections 3

Cross-check map

1 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
17 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Ban hành Quy định về quản lý và sử dụng tạm thời một phần vỉa hè, lòng đường không vì mục đích giao thông tại các tuyến đường đô thị trên địa bàn tỉnh

Open section

Tiêu đề

Ban hành quy định một số nội dung về quản lý và bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ đối với hệ thống đường tỉnh, đường đô thị, đường huyện, đường xã trên địa bàn tỉnh Bắc Giang

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Ban hành quy định một số nội dung về quản lý và bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ đối với hệ thống đường tỉnh, đường đô thị, đường huyện, đường xã trên địa bàn tỉnh Bắc Giang
Removed / left-side focus
  • Ban hành Quy định về quản lý và sử dụng tạm thời một phần vỉa hè, lòng đường không vì mục đích giao thông tại các tuyến đường đô thị trên địa bàn tỉnh
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định về quản lý và sử dụng tạm thời một phần vỉa hè, lòng đường không vì mục đích giao thông tại các tuyến đường đô thị trên địa bàn tỉnh Bắc Giang.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định một số nội dung về quản lý và bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ đối với hệ thống đường tỉnh, đường đô thị, đường huyện, đường xã trên địa bàn tỉnh Bắc Giang.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định về quản lý và sử dụng tạm thời một phần vỉa hè, lòng đường không vì mục đích giao thông tại các tuyến đường đô thị trên địa bàn tỉnh Bắc Giang. Right: Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định một số nội dung về quản lý và bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ đối với hệ thống đường tỉnh, đường đô thị, đường huyện, đường xã trên địa...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ký và bãi bỏ các quy định sau: Nội dung quy định về điểm đỗ taxi tại Điều 7 và các quy định tại Điều 8; Khoản 1, Khoản 2 Điều 9; Điều 10; Điều 14 Quy định quản lý trật tự đô thị trên địa bàn thành phố Bắc Giang ban hành kèm theo Quyết định số 17/2010/QĐ-UBND ngày 22 tháng 02 năm...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Quyết định có hiệu lực kể từ ngày 16 tháng 4 năm 2018. Quyết định này thay thế Quyết định số 124/2012/QĐ-UBND ngày 11 tháng 5 năm 2012 của Ủy ban nhân dân tỉnh Bắc Giang ban hành Quy định quản lý và bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ trên địa bàn tỉnh Bắc Giang và Quyết định số 34/2012/QĐ-UBND ngày 10 tháng 02 năm 2012...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quyết định có hiệu lực kể từ ngày 16 tháng 4 năm 2018.
  • Quyết định này thay thế Quyết định số 124/2012/QĐ-UBND ngày 11 tháng 5 năm 2012 của Ủy ban nhân dân tỉnh Bắc Giang ban hành Quy định quản lý và bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ trên địa b...
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ký và bãi bỏ các quy định sau: Nội dung quy định về điểm đỗ taxi tại Điều 7 và các quy định tại Điều 8
  • Khoản 1, Khoản 2 Điều 9
  • Điều 14 Quy định quản lý trật tự đô thị trên địa bàn thành phố Bắc Giang ban hành kèm theo Quyết định số 17/2010/QĐ-UBND ngày 22 tháng 02 năm 2010 của UBND tỉnh Bắc Giang
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Giám đốc các Sở, Thủ trưởng các cơ quan thuộc UBND tỉnh; Chủ tịch UBND các huyện, thành phố và các đơn vị liên quan căn cứ Quyết định thi hành./. TM. ỦY BAN NHÂN DÂN KT. CHỦ TỊCH PHÓ CHỦ TỊCH (Đã ký) Lại Thanh Sơn QUY ĐỊNH Quản lý và sử dụng tạm thời một phần vỉa hè, lòng đường không vì mục đích giao thông tại các tuyến đường đ...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Giám đốc các Sở, Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố và tổ chức, cá nhân có liên quan căn cứ Quyết định thi hành./. TM. ỦY BAN NHÂN DÂN KT. CHỦ TỊCH PHÓ CHỦ TỊCH (Đã ký) Lại Thanh Sơn ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH BẮC GIANG CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập -...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • TỈNH BẮC GIANG
  • CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
  • Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
Removed / left-side focus
  • Quản lý và sử dụng tạm thời một phần vỉa hè, lòng đường không
Rewritten clauses
  • Left: Điều 3. Giám đốc các Sở, Thủ trưởng các cơ quan thuộc UBND tỉnh; Chủ tịch UBND các huyện, thành phố và các đơn vị liên quan căn cứ Quyết định thi hành./. Right: Điều 3. Giám đốc các Sở, Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố và tổ chức, cá nhân có liên quan căn cứ Quyết định thi hành./.
  • Left: vì mục đích giao thông tại các tuyến đường đô thị trên địa bàn tỉnh Bắc Giang Right: đường xã trên địa bàn tỉnh Bắc Giang
  • Left: (Ban hành kèm theo Quyết định số 34/2012/QĐ-UBND ngày 10/02/2012 Right: (Ban hành kèm theo Quyết định số 05/2018/QĐ-UBND
same-label Similarity 1.0 unchanged

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

The aligned sections are materially the same in the current local corpus.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh 1. Quy định này quy định về quản lý một số hoạt động sử dụng tạm thời một phần vỉa hè, lòng đường không vì mục đích giao thông tại các tuyến đường đô thị thuộc địa bàn tỉnh Bắc Giang. 2. Những hoạt động khác có liên quan đến sử dụng tạm thời một phần vỉa hè, lòng đường đô thị không quy định trong Quy định này...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh 1. Quy định này quy định một số nội dung về quản lý và bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ đối với hệ thống đường tỉnh, đường huyện, đường xã; đấu nối đường nhánh vào đường tỉnh, đường huyện; quản lý một số hoạt động sử dụng tạm thời một phần hè phố, lòng đường không vì mục đích giao thông tại các tuyế...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • 1. Quy định này quy định một số nội dung về quản lý và bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ đối với hệ thống đường tỉnh, đường huyện, đường xã
  • đấu nối đường nhánh vào đường tỉnh, đường huyện
  • 2. Những quy định khác có liên quan đến quản lý và bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ trên địa bàn tỉnh Bắc Giang không có trong Quy định này, thực hiện theo các quy định của pháp luật hiện...
Removed / left-side focus
  • Những hoạt động khác có liên quan đến sử dụng tạm thời một phần vỉa hè, lòng đường đô thị không quy định trong Quy định này thì thực hiện theo Thông tư số 04/2008/TT-BXD ngày 20 tháng 02 năm 2008 c...
Rewritten clauses
  • Left: 1. Quy định này quy định về quản lý một số hoạt động sử dụng tạm thời một phần vỉa hè, lòng đường không vì mục đích giao thông tại các tuyến đường đô thị thuộc địa bàn tỉnh Bắc Giang. Right: quản lý một số hoạt động sử dụng tạm thời một phần hè phố, lòng đường không vì mục đích giao thông tại các tuyến đường đô thị thuộc địa bàn tỉnh Bắc Giang.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng áp dụng Các cơ quan quản lý nhà nước, các tổ chức, cá nhân trong và ngoài tỉnh khi tham gia hoạt động quản lý và sử dụng tạm thời một phần vỉa hè, lòng đường không vì mục đích giao thông tại các tuyến đường đô thị trên địa bàn tỉnh Bắc Giang.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng áp dụng Quy định này áp dụng đối với các cơ quan, đơn vị, tổ chức, cá nhân liên quan đến công tác được quy định tại khoản 1, Điều 1 Quy định này.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quy định này áp dụng đối với các cơ quan, đơn vị, tổ chức, cá nhân liên quan đến công tác được quy định tại khoản 1, Điều 1 Quy định này.
Removed / left-side focus
  • Các cơ quan quản lý nhà nước, các tổ chức, cá nhân trong và ngoài tỉnh khi tham gia hoạt động quản lý và sử dụng tạm thời một phần vỉa hè, lòng đường không vì mục đích giao thông tại các tuyến đườn...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Giải thích từ ngữ 1. Đường đô thị (hay đường phố) là đường bộ nằm trong phạm vi địa giới hành chính đô thị, được giới hạn bởi chỉ giới đường đỏ theo quy hoạch được Ủy ban nhân dân tỉnh phê duyệt. 2. Vỉa hè (hay hè phố, hè đường) là bộ phận của đường đô thị tính từ mép ngoài của bó vỉa tới chỉ giới đường đỏ. Vỉa hè có chức năng...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Phân cấp quản lý và bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ đối với hệ thống đường tỉnh, đường huyện, đường xã 1. Sở Giao thông vận tải quản lý và bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ đối với hệ thống đường tỉnh và một số tuyến đường huyện được giao quản lý. 2. Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố (sau đây gọi là Ủy ba...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Phân cấp quản lý và bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ đối với hệ thống đường tỉnh, đường huyện, đường xã
  • 1. Sở Giao thông vận tải quản lý và bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ đối với hệ thống đường tỉnh và một số tuyến đường huyện được giao quản lý.
  • 2. Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố (sau đây gọi là Ủy ban nhân dân cấp huyện) quản lý và bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ đối với hệ thống đường huyện (trừ các tuyến đường huyện do S...
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Giải thích từ ngữ
  • 1. Đường đô thị (hay đường phố) là đường bộ nằm trong phạm vi địa giới hành chính đô thị, được giới hạn bởi chỉ giới đường đỏ theo quy hoạch được Ủy ban nhân dân tỉnh phê duyệt.
  • Vỉa hè (hay hè phố, hè đường) là bộ phận của đường đô thị tính từ mép ngoài của bó vỉa tới chỉ giới đường đỏ.
left-only unmatched

Chương II

Chương II QUY ĐỊNH CỤ THỂ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Các hoạt động sử dụng tạm thời một phần vỉa hè, lòng đường không vì mục đích giao thông trong quy định này bao gồm: 1. Hoạt động văn hóa xã hội sử dụng tạm thời vỉa hè, lòng đường; 2. Việc cưới, việc tang của các hộ gia đình sinh sống dọc tuyến phố; 3. Tập kết trung chuyển vật liệu, phế thải xây dựng phục vụ thi công công trình...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Đặt t ên , số hiệu đường huyện , đặt t ên đường x ã 1. Các tuyến đường huyện, đường xã phải được đặt tên hoặc số hiệu đường bộ theo quy định tại Điều 3, Điều 4 Nghị định số 11/2010/NĐ-CP và Điều này. 2. Số hiệu đường huyện được đặt như sau: “ĐH.số tự nhiên”. Số tự nhiên được quy định cho các huyện, thành phố theo bảng dưới đây....

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Đặt t ên , số hiệu đường huyện , đặt t ên đường x ã
  • 1. Các tuyến đường huyện, đường xã phải được đặt tên hoặc số hiệu đường bộ theo quy định tại Điều 3, Điều 4 Nghị định số 11/2010/NĐ-CP và Điều này.
  • 2. Số hiệu đường huyện được đặt như sau: “ĐH.số tự nhiên”. Số tự nhiên được quy định cho các huyện, thành phố theo bảng dưới đây.
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Các hoạt động sử dụng tạm thời một phần vỉa hè, lòng đường không vì mục đích giao thông trong quy định này bao gồm:
  • 1. Hoạt động văn hóa xã hội sử dụng tạm thời vỉa hè, lòng đường;
  • 2. Việc cưới, việc tang của
Rewritten clauses
  • Left: 8. Kinh doanh bán hàng; Right: Thành phố Bắc Giang
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Các điều kiện sử dụng một phần vỉa hè, lòng đường 1. Khi sử dụng, cấp phép sử dụng tạm thời một phần vỉa hè quy định tại Điều 4 Quy định này phải trừ lại ít nhất 1,5m cho người đi bộ lưu thông. Trường hợp muốn sử dụng tạm thời một phần lòng đường phải dành phần lòng đường còn lại tối thiểu đảm bảo một làn xe lưu thông (≥ 3,5m)....

Open section

Điều 5.

Điều 5. X ây dựng c ông tr ình thiết yếu v à biển quảng c áo trong phạm vi bảo vệ kết cấu hạ tầng giao th ông đường bộ đối với đường tỉnh , đường huyện 1. Công trình thiết yếu và biển quảng cáo xây dựng trong phạm vi bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ đối với đường tỉnh, đường huyện trước khi phê duyệt dự án (hoặc thiết kế kỹ t...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. X ây dựng c ông tr ình thiết yếu v à biển quảng c áo trong phạm vi bảo vệ kết cấu hạ tầng giao th ông đường bộ đối với đường tỉnh , đường huyện
  • Công trình thiết yếu và biển quảng cáo xây dựng trong phạm vi bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ đối với đường tỉnh, đường huyện trước khi phê duyệt dự án (hoặc thiết kế kỹ thuật) phải được...
  • Trước khi thi công phải được cơ quan quản lý đường bộ có thẩm quyền cấp phép thi công xây dựng công trình.
Removed / left-side focus
  • Điều 5. Các điều kiện sử dụng một phần vỉa hè, lòng đường
  • Khi sử dụng, cấp phép sử dụng tạm thời một phần vỉa hè quy định tại Điều 4 Quy định này phải trừ lại ít nhất 1,5m cho người đi bộ lưu thông.
  • Trường hợp muốn sử dụng tạm thời một phần lòng đường phải dành phần lòng đường còn lại tối thiểu đảm bảo một làn xe lưu thông (≥ 3,5m).
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 6.

Điều 6. Các hoạt động bị cấm khi sử dụng một phần vỉa hè, lòng đường 1. Tự ý xây dựng, đào bới vỉa hè, lòng đường. 2. Tự ý mở đường nhánh hoặc đấu nối trái phép vào vỉa hè, lòng đường. 3. Tự ý sử dụng vỉa hè, lòng đường để họp chợ, kinh doanh dịch vụ ăn uống, bày hàng hóa, vật liệu không đúng nơi quy định. Đối với các tuyến phố được ph...

Open section

Điều 6.

Điều 6. X ây dựng c ông tr ình thiết yếu v à biển quảng c áo trong phạm vi bảo vệ kết cấu hạ tầng giao th ông đường bộ đối với hệ thống đường x ã 1. Công trình thiết yếu và biển quảng cáo xây dựng trong phạm vi bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ đối với đường xã trước khi xây dựng phải được Ủy ban nhân dân cấp xã xem xét, chấp...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6. X ây dựng c ông tr ình thiết yếu v à biển quảng c áo trong phạm vi bảo vệ kết cấu hạ tầng giao th ông đường bộ đối với hệ thống đường x ã
  • 1. Công trình thiết yếu và biển quảng cáo xây dựng trong phạm vi bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ đối với đường xã trước khi xây dựng phải được Ủy ban nhân dân cấp xã xem xét, chấp thuận.
  • 2. Thủ tục chấp thuận xây dựng công trình thiết yếu và biển quảng cáo trong phạm vi bảo vệ kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ đối với hệ thống đường xã như sau:
Removed / left-side focus
  • Điều 6. Các hoạt động bị cấm khi sử dụng một phần vỉa hè, lòng đường
  • 1. Tự ý xây dựng, đào bới vỉa hè, lòng đường.
  • 2. Tự ý mở đường nhánh hoặc đấu nối trái phép vào vỉa hè, lòng đường.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 7.

Điều 7. Các hoạt động văn hóa xã hội Thời gian sử dụng tạm thời vỉa hè, lòng đường không kéo dài quá 48 giờ kể từ khi bắt đầu khai mạc. Cơ quan tổ chức hoạt động văn hóa xã hội phải liên hệ với cơ quan cấp phép trước ngày diễn ra hoạt động ít nhất 10 ngày để được hướng dẫn, thống nhất bằng văn bản về phương án bảo đảm an toàn giao thôn...

Open section

Điều 7.

Điều 7. Chấp thuận thiết kế n út giao đấu nối v ào đường tỉnh 1. Các đường nhánh đấu nối vào đường tỉnh trước khi xây mới hoặc nâng cấp, cải tạo chủ công trình, dự án phải lập và gửi hồ sơ thiết kế đến Sở Giao thông vận tải để được xem xét, chấp thuận thiết kế nút giao đấu nối vào đường tỉnh. 2. Trình tự, thủ tục chấp thuận thiết kế nú...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 7. Chấp thuận thiết kế n út giao đấu nối v ào đường tỉnh
  • Các đường nhánh đấu nối vào đường tỉnh trước khi xây mới hoặc nâng cấp, cải tạo chủ công trình, dự án phải lập và gửi hồ sơ thiết kế đến Sở Giao thông vận tải để được xem xét, chấp thuận thiết kế n...
  • 2. Trình tự, thủ tục chấp thuận thiết kế nút giao đấu nối vào đường tỉnh thực hiện theo quy định tại khoản 3, khoản 4, khoản 5 Điều 26 Thông tư số 50/2015/TT-BGTVT.
Removed / left-side focus
  • Điều 7. Các hoạt động văn hóa xã hội
  • Thời gian sử dụng tạm thời vỉa hè, lòng đường không kéo dài quá 48 giờ kể từ khi bắt đầu khai mạc. Cơ quan tổ chức hoạt động văn hóa xã hội phải liên hệ với cơ quan cấp phép trước ngày diễn ra hoạt...
  • Cơ quan tổ chức hoạt động văn hóa xã hội không thực hiện đúng phương án bảo đảm an toàn giao thông đã được thống nhất để xảy ra mất an toàn giao thông, ô nhiễm môi trường thì phải chịu trách nhiệm...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 8.

Điều 8. Việc cưới, việc tang của các hộ gia đình dọc tuyến đường đô thị 1. Đối với việc cưới: Hộ gia đình có nhu cầu sử dụng vỉa hè, lòng đường phải gửi đơn đề nghị cơ quan có thẩm quyền cấp phép, tuân thủ quy định nêu tại Khoản 1, Khoản 2 Điều 5 Quy định này và Quy định của UBND xã, phường, thị trấn, thời gian chiếm dụng không quá 48...

Open section

Điều 8.

Điều 8. Cấp ph ép thi c ông n út giao đấu nối v ào đường tỉnh 1. Đường nhánh đấu nối vào đường tỉnh trước khi thi công phải được Sở Giao thông vận tải cấp phép thi công xây dựng công trình. 2. Trình tự, thủ tục cấp phép thi công nút giao đấu nối vào đường tỉnh thực hiện theo quy định tại khoản 2, khoản 3, khoản 4 Điều 27 Thông tư số 50...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 8. Cấp ph ép thi c ông n út giao đấu nối v ào đường tỉnh
  • 1. Đường nhánh đấu nối vào đường tỉnh trước khi thi công phải được Sở Giao thông vận tải cấp phép thi công xây dựng công trình.
  • 2. Trình tự, thủ tục cấp phép thi công nút giao đấu nối vào đường tỉnh thực hiện theo quy định tại khoản 2, khoản 3, khoản 4 Điều 27 Thông tư số 50/2015/TT-BGTVT.
Removed / left-side focus
  • Điều 8. Việc cưới, việc tang của các hộ gia đình dọc tuyến đường đô thị
  • Đối với việc cưới:
  • Hộ gia đình có nhu cầu sử dụng vỉa hè, lòng đường phải gửi đơn đề nghị cơ quan có thẩm quyền cấp phép, tuân thủ quy định nêu tại Khoản 1, Khoản 2 Điều 5 Quy định này và Quy định của UBND xã, phường...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 9.

Điều 9. Tập kết trung chuyển vật liệu, phế thải xây dựng phục vụ thi công công trình Chỉ xem xét, cấp phép sử dụng tạm thời một phần vỉa hè cho hoạt động này trên nguyên tắc tuân thủ quy định nêu tại Khoản 1, Khoản 2 Điều 5 Quy định này. Thời gian sử dụng tạm không quá 03 giờ kể từ khi tập kết; nếu tập kết sau 19h30’ thì được phép kéo...

Open section

Điều 9.

Điều 9. Đấu nối đường nh ánh v ào đường huyện 1. Đường nhánh đấu nối vào đường huyện trước khi xây dựng mới phải được Ủy ban nhân dân cấp huyện chấp thuận đấu nối đường nhánh vào đường huyện. 2. Thủ tục chấp thuận đường nhánh đấu nối vào đường huyện: a) Chủ đầu tư công trình gửi văn bản đề nghị chấp thuận đấu nối vào Bộ phận “tiếp nhận...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 9. Đấu nối đường nh ánh v ào đường huyện
  • 1. Đường nhánh đấu nối vào đường huyện trước khi xây dựng mới phải được Ủy ban nhân dân cấp huyện chấp thuận đấu nối đường nhánh vào đường huyện.
  • 2. Thủ tục chấp thuận đường nhánh đấu nối vào đường huyện:
Removed / left-side focus
  • Điều 9. Tập kết trung chuyển vật liệu, phế thải xây dựng phục vụ thi công công trình
  • Chỉ xem xét, cấp phép sử dụng tạm thời một phần vỉa hè cho hoạt động này trên nguyên tắc tuân thủ quy định nêu tại Khoản 1, Khoản 2 Điều 5 Quy định này. Thời gian sử dụng tạm không quá 03 giờ kể từ...
  • nếu tập kết sau 19h30’ thì được phép kéo dài đến trước 6h00’ sáng ngày hôm sau.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 10.

Điều 10. Tập kết rác thải để trung chuyển Chỉ xem xét, cấp phép sử dụng tạm thời một phần lòng đường cho hoạt động này với yêu cầu: a) Đơn vị được cấp phép là cơ quan, tổ chức, đơn vị được giao thực hiện công tác vệ sinh môi trường, thu gom rác thải; b) Thời điểm cho phép tập kết sau 21h30’ ngày hôm trước đến trước 5h00’ sáng ngày hôm...

Open section

Điều 10.

Điều 10. Sử dụng tạm thời một phần h è phố , l òng đường kh ông v ào mục đích giao th ông 1. Các hoạt động sử dụng tạm thời một phần hè phố, lòng đường được quy định tại điểm a, điểm d, điểm đ khoản 2 Điều 25a, khoản 2 Điều 25b và Điều 25c Nghị định số 11/2010/NĐ-CP được bổ sung tại khoản 4 Điều 1 Nghị định số 100/2013/NĐ-CP ngày 03 th...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 10. Sử dụng tạm thời một phần h è phố , l òng đường kh ông v ào mục đích giao th ông
  • Các hoạt động sử dụng tạm thời một phần hè phố, lòng đường được quy định tại điểm a, điểm d, điểm đ khoản 2 Điều 25a, khoản 2 Điều 25b và Điều 25c Nghị định số 11/2010/NĐ-CP được bổ sung tại khoản...
  • 2. Thẩm quyền chấp thuận các hoạt động sử dụng tạm thời một phần hè phố, lòng đường được quy định tại khoản 1 Điều này như sau:
Removed / left-side focus
  • Điều 10. Tập kết rác thải để trung chuyển
  • a) Đơn vị được cấp phép là cơ quan, tổ chức, đơn vị được giao thực hiện công tác vệ sinh môi trường, thu gom rác thải;
  • b) Thời điểm cho phép tập kết sau 21h30’ ngày hôm trước đến trước 5h00’ sáng ngày hôm sau phải vận chuyển, vệ sinh đảm bảo, trả lại nguyên trạng lòng đường;
Rewritten clauses
  • Left: Chỉ xem xét, cấp phép sử dụng tạm thời một phần lòng đường cho hoạt động này với yêu cầu: Right: 3. Thủ tục chấp thuận sử dụng tạm thời một phần hè phố, lòng đường của các hoạt động quy định tại khoản 1 Điều này thực hiện như sau:
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 11.

Điều 11. Để ô tô, xe máy, xe đạp tự quản Cho phép sử dụng vỉa hè để ô tô từ 16 chỗ ngồi trở xuống và xe ô tô tải có trọng lượng không quá 2,5 tấn, xe máy, xe đạp tự quản đối với các tuyến phố có vỉa hè đủ rộng đảm bảo phần vỉa hè còn lại ít nhất 1,5m cho người đi bộ lưu thông, tuân thủ quy định nêu tại Khoản 1, Khoản 2 Điều 5 Quy định...

Open section

Điều 11.

Điều 11. Quy định về thu ph í khi sử dụng tạm thời một phần h è phố , l òng đường kh ông v ào mục đích giao th ông v à để tr ông giữ xe 1. Các hoạt động sử dụng tạm thời một phần hè phố, lòng đường phải nộp phí theo quy định tại Nghị quyết số 33/2016/NQ-HĐND ngày 08 tháng 12 năm 2016 của Hội đồng nhân dân tỉnh khóa XVIII, kỳ họp thứ 2...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 11. Quy định về thu ph í khi sử dụng tạm thời một phần h è phố , l òng đường kh ông v ào mục đích giao th ông v à để tr ông giữ xe
  • Các hoạt động sử dụng tạm thời một phần hè phố, lòng đường phải nộp phí theo quy định tại Nghị quyết số 33/2016/NQ-HĐND ngày 08 tháng 12 năm 2016 của Hội đồng nhân dân tỉnh khóa XVIII, kỳ họp thứ 2...
  • Ủy ban nhân dân cấp huyện, cấp xã có trách nhiệm tổ chức thu phí khi tổ chức, cá nhân sử dụng tạm thời một phần hè phố, lòng đường không vào mục đích giao thông và để trông giữ xe.
Removed / left-side focus
  • Điều 11. Để ô tô, xe máy, xe đạp tự quản
  • Cho phép sử dụng vỉa hè để ô tô từ 16 chỗ ngồi trở xuống và xe ô tô tải có trọng lượng không quá 2,5 tấn, xe máy, xe đạp tự quản đối với các tuyến phố có vỉa hè đủ rộng đảm bảo phần vỉa hè còn lại...
  • Cho phép sử dụng lòng đường để ô tô tự quản đối với các tuyến phố đảm bảo quy định tại Khoản 3 Điều 5 Quy định này.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 12.

Điều 12. Trông giữ xe công cộng 1. Cơ quan có thẩm quyền chỉ xem xét, cấp phép sử dụng tạm thời một phần vỉa hè để trông giữ xe đạp, xe mô tô, xe gắn máy; một phần lòng đường để trông giữ xe ô tô tại các vị trí, địa điểm nằm trong danh mục, khu vực, tuyến đường đã được cấp có thẩm quyền quy định; 2. Các điểm trông giữ xe công cộng khôn...

Open section

Điều 12.

Điều 12. Tr ách nhiệm của c ác c ơ quan , tổ chức , c á nh ân trong việc quản l ý v à bảo vệ kết cấu hạ tầng giao th ông đường bộ 1. Trách nhiệm của Sở Giao thông vận tải a) Quản lý thực hiện quy hoạch kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ; quản lý và bảo trì hệ thống đường tỉnh và đường huyện được giao quản lý. b) Cấp, thu hồi giấy phép...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 12. Tr ách nhiệm của c ác c ơ quan , tổ chức , c á nh ân trong việc quản l ý v à bảo vệ kết cấu hạ tầng giao th ông đường bộ
  • 1. Trách nhiệm của Sở Giao thông vận tải
  • a) Quản lý thực hiện quy hoạch kết cấu hạ tầng giao thông đường bộ; quản lý và bảo trì hệ thống đường tỉnh và đường huyện được giao quản lý.
Removed / left-side focus
  • Điều 12. Trông giữ xe công cộng
  • 1. Cơ quan có thẩm quyền chỉ xem xét, cấp phép sử dụng tạm thời một phần vỉa hè để trông giữ xe đạp, xe mô tô, xe gắn máy
  • một phần lòng đường để trông giữ xe ô tô tại các vị trí, địa điểm nằm trong danh mục, khu vực, tuyến đường đã được cấp có thẩm quyền quy định
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 13.

Điều 13. Điểm đỗ xe taxi 1. Các điểm đỗ xe taxi không làm cản trở đến lối đi của người đi bộ sang đường, phải cách nút giao thông 20m tuân thủ theo quy định tại Khoản 2, Khoản 3, Khoản 4 Điều 5 Quy định này và Luật Giao thông đường bộ. 2. UBND tỉnh giao cho UBND huyện, thành phố chù trì phối hợp với các ngành liên quan xác định vị trí...

Open section

Điều 13.

Điều 13. Điều khoản thi h ành Trong quá trình triển khai thực hiện nếu các văn bản Luật Giao thông đường bộ ngày 13 tháng 11 năm 2008, Nghị định số 11/2010/NĐ-CP, Nghị định số 100/2013/NĐ-CP, Thông tư số 50/2015/TT-BGTVT, Thông tư số 35/2017/TT-BGTVT được sửa đổi, bổ sung, thay thế, bãi bỏ thì quy định về quản lý và bảo vệ kết cấu hạ t...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Trong quá trình triển khai thực hiện nếu các văn bản Luật Giao thông đường bộ ngày 13 tháng 11 năm 2008, Nghị định số 11/2010/NĐ-CP, Nghị định số 100/2013/NĐ-CP, Thông tư số 50/2015/TT-BGTVT, Thông...
Removed / left-side focus
  • 1. Các điểm đỗ xe taxi không làm cản trở đến lối đi của người đi bộ sang đường, phải cách nút giao thông 20m tuân thủ theo quy định tại Khoản 2, Khoản 3, Khoản 4 Điều 5 Quy định này và Luật Giao th...
  • UBND tỉnh giao cho UBND huyện, thành phố chù trì phối hợp với các ngành liên quan xác định vị trí đỗ xe taxi cho phù hợp với điều kiện địa phương, công bố công khai và quản lý.
  • UBND huyện, thành phố chỉ xem xét, cấp phép sử dụng tạm thời một phần lòng đường để đỗ xe taxi tại các vị trí, địa điểm nằm trong danh mục, khu vực, tuyến đường đã được quy định.
Rewritten clauses
  • Left: Điều 13. Điểm đỗ xe taxi Right: Điều 13. Điều khoản thi h ành
left-only unmatched

Điều 14.

Điều 14. Kinh doanh, buôn bán 1. UBND tỉnh giao cho UBND huyện, thành phố xác định các tuyến đường phố có đủ điều kiện sử dụng tạm thời vỉa hè để kinh doanh, buôn bán và công bố công khai. UBND xã, phường, thị trấn chỉ xem xét, cấp phép sử dụng tạm thời một phần vỉa hè để kinh doanh buôn bán tại các vị trí, địa điểm nằm trong danh mục,...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15.

Điều 15. Sử dụng một phần vỉa hè lắp đặt công trình ngầm, công trình nổi một phần lòng đường lắp đặt công trình ngầm dưới lòng đường 1. Đối với đường ống cấp thoát nước, đường ống dẫn khí đốt, xăng, dầu phải thực hiện ngầm hóa hệ thống và đảm bảo an toàn, vệ sinh môi trường theo quy định; 2. Đối với các đường dây bưu chính, viễn thông,...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16.

Điều 16. Đào vỉa hè, lòng đường để thi công lắp đặt, xây dựng công trình ngầm, công trình nổi Cơ quan có thẩm quyền cấp phép sử dụng tạm thời vỉa hè, lòng đường đối với hoạt động này dựa trên nguyên tắc quy định tại Khoản 1, Khoản 2 và Khoản 4 Điều 5, Điều 9, Điều 10 và Điều 15 quy định này.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III QUY ĐỊNH CẤP PHÉP, THU PHÍ SỬ DỤNG TẠM THỜI MỘT PHẦN VỈA HÈ, LÒNG ĐƯỜNG KHÔNG VÌ MỤC ĐÍCH GIAO THÔNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17.

Điều 17. Cơ quan cấp Giấy phép và trình tự thực hiện thủ tục cấp phép 1. Cơ quan cấp Giấy phép: a) Chủ tịch UBND huyện, thành phố thực hiện cấp phép các hoạt động quy định tại Khoản 4, Khoản 6 Điều 4 Quy định này trên đường đô thị thuộc địa bàn quản lý; c) Chủ tịch UBND xã, phường, thị trấn thực hiện cấp phép các hoạt động quy định tại...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18.

Điều 18. Gia hạn Giấy phép 1. Trước thời điểm hết hạn của giấy phép, các tổ chức, cá nhân phải làm thủ tục xin gia hạn giấy phép nếu còn nhu cầu sử dụng tiếp. Thời gian gia hạn của giấy phép bằng với thời gian cấp phép lần đầu và chỉ áp dụng gia hạn 01 lần. Sau khi hết thời gian gia hạn, tổ chức, cá nhân tiếp tục có nhu cầu sử dụng một...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 19.

Điều 19. Quy định về thu phí Các hoạt động sử dụng tạm thời một phần vỉa hè, lòng đường phải nộp phí theo quy định tại Nghị quyết số 11/2007/NQ-HĐND ngày 19 tháng 7 năm 2007 của Hội đồng nhân dân tỉnh khóa XVI về việc Quy định mức thu và tỷ lệ điều tiết các loại phí, lệ phí của tỉnh Bắc Giang.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương IV

Chương IV KHEN THƯỞNG VÀ XỬ LÝ VI PHẠM

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 20.

Điều 20. Xử lý vi phạm 1. Đối với cán bộ, công chức, cơ quan quản lý và cấp phép: Nếu vi phạm các Điều, khoản trong Quy định này sẽ bị xử lý theo Luật Cán bộ công chức số 22/2008/QH12 ngày 13 tháng 11 năm 2008 và quy định pháp luật hiện hành. Nếu sau khi cấp phép không tổ chức giám sát, thực hiện đúng những nội dung quy định trong giấy...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 21.

Điều 21. Khen thưởng Tổ chức, cá nhân có thành tích xuất sắc trong thực hiện Quy định này được xem xét khen thưởng theo quy định.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương V

Chương V TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 22.

Điều 22. Trách nhiệm của các Sở, ngành 1. Sở Giao thông vận tải kiểm tra, đôn đốc các cơ quan, địa phương, đơn vị có liên quan nghiêm túc thực hiện quy định này; định kỳ 6 tháng báo tình hình thực hiện Quy định này với Chủ tịch UBND tỉnh vào tháng 6 và tháng 12 hàng năm. 2. Sở Xây dựng, Sở Văn hoá - Thể thao và Du lịch, Sở Công Thương,...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 23.

Điều 23. Trách nhiệm của Uỷ ban nhân dân các huyện, thành phố 1. Tổ chức tuyên truyền, phổ biến, hướng dẫn nội dung của Quy định này và các văn bản quy phạm pháp luật khác có liên quan trên địa bàn quản lý. 2. Chủ trì, phối hợp với các Sở: Giao thông vận tải, Xây dựng, Công thương lập quy hoạch, công bố quy hoạch danh mục các tuyến phố...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 24.

Điều 24. Trách nhiệm của Uỷ ban nhân dân xã, phường, thị trấn 1. Tổ chức tuyên truyền, phổ biến, hướng dẫn tới các tổ dân phố, các hộ gia đình và tổ chức thực hiện Quy định này và các văn bản quy phạm pháp luật có liên quan trên địa bàn. 2. Phối hợp với các phòng, ban chuyên môn của huyện, thành phố lập danh mục các tuyến phố được phép...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 25.

Điều 25. Điều khoản thi hành Trong quá trình tổ chức thực hiện, các Sở, ngành, Uỷ ban nhân dân các cấp kịp thời phản ánh những phát sinh, vướng mắc, những nội dung cần sửa đổi, bổ sung hoặc thay thế gửi về Sở Giao thông vận tải để tổng hợp báo cáo Uỷ ban nhân dân tỉnh xem xét, quyết định ./.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

Mục 1 Mục 1 X Â Y DỰNG C Ô NG TR Ì NH THIẾT YẾU V À BIỂN QUẢNG C Á O TRONG PHẠM VI BẢO VỆ KẾT CẤU HẠ TẦNG GIAO TH Ô NG ĐƯ ỜNG BỘ Đ ỐI VỚI ĐƯ ỜNG TỈNH , ĐƯ ỜNG HUYỆN , ĐƯ ỜNG X Ã
Mục 2 Mục 2 Đ ẤU NỐI ĐƯ ỜNG NH Á NH V À O ĐƯ ỜNG TỈNH , ĐƯ ỜNG HUYỆN
Mục 3 Mục 3 SỬ DỤNG TẠM THỜI MỘT PHẦN H È PHỐ , L Ò NG ĐƯ ỜNG KH Ô NG V Ì MỤC ĐÍ CH GIAO TH Ô NG