Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 33
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 15

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
33 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Ban hành Quy định về quản lý vật liệu nổ công nghiệp trên địa bàn tỉnh Bình Dương

Open section

Tiêu đề

Ban hành Quy định về cấp giấy phép xây dựng và quản lý xây dựng theo giấy phép trên địa bàn tỉnh Lai Châu

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Ban hành Quy định về quản lý vật liệu nổ công nghiệp trên địa bàn tỉnh Bình Dương Right: Ban hành Quy định về cấp giấy phép xây dựng và quản lý xây dựng theo giấy phép trên địa bàn tỉnh Lai Châu
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1

Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này “Quy định về quản lý vật liệu nổ công nghiệp trên địa bàn tỉnh Bình Dương”.

Open section

Điều 1

Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết đinh này bản "Quy định về cấp giấy phép xây dựng và quản lý xây dựng theo giấy phép trên địa bàn tỉnh Lai Châu"

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này “Quy định về quản lý vật liệu nổ công nghiệp trên địa bàn tỉnh Bình Dương”. Right: Điều 1: Ban hành kèm theo Quyết đinh này bản "Quy định về cấp giấy phép xây dựng và quản lý xây dựng theo giấy phép trên địa bàn tỉnh Lai Châu"
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày, kể từ ngày ký.

Open section

Điều 2

Điều 2: Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày, kể từ ngày ký. Right: Điều 2: Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng Uỷ ban nhân dân tỉnh, Giám đốc các sở: Công nghiệp, Lao động Thương binh và Xã hội; Giám đốc Công an tỉnh; Chỉ huy trưởng Bộ chỉ huy Quân sự tỉnh; Chủ tịch UBND các huyện, thị; Chủ tịch UBND các xã, phường, thị trấn; Giám đốc các doanh nghiệp có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. TM.ỦY BAN NHÂ...

Open section

Điều 3

Điều 3: Chánh văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc sở Xây dựng, Thủ trưởng các Sở, Ban, Ngành, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các huyện, thị, phường, xã, thị trấn, các tổ chức, hộ gia đình, cá nhân hoạt động xây dựng trên địa bàn tỉnh Lai Châu chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. T/M UỶ BAN NHÂN DÂN TỈNH LAI C...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Chánh văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc sở Xây dựng, Thủ trưởng các Sở, Ban, Ngành, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các huyện, thị, phường, xã, thị trấn, các tổ chức, hộ gia đì...
  • Nguyễn Minh Quang
  • Về cấp phép xây dựng và quản lý xây dựng theo giấy phép
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Chánh Văn phòng Uỷ ban nhân dân tỉnh, Giám đốc các sở: Công nghiệp, Lao động Thương binh và Xã hội
  • Giám đốc Công an tỉnh
  • Chỉ huy trưởng Bộ chỉ huy Quân sự tỉnh
Rewritten clauses
  • Left: TM.ỦY BAN NHÂN DÂN Right: T/M UỶ BAN NHÂN DÂN TỈNH LAI CHÂU
  • Left: (Ban hành kèm theo Quyết định số 161/2006/QĐ-UBND Right: (Ban hành kèm theo Quyết định số 26 /2005/QĐ-UB ngày 04 th á ng 01 năm 2005 của Uỷ ban nhân dân tỉnh Lai Châu).
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương I

Chương I QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

CHƯƠNG I

CHƯƠNG I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: QUY ĐỊNH CHUNG Right: NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Đối tượng và phạm vi áp dụng 1. Quy định này quy định về quản lý vật liệu nổ công nghiệp trên địa bàn tỉnh Bình Dương; bao gồm các hoạt động: sản xuất, kinh doanh cung ứng, bảo quản, vận chuyển và sử dụng vật liệu nổ công nghiệp. 2. Quy định này áp dụng cho mọi tổ chức, cá nhân (gồm cả tổ chức, doanh nghiệp của lực lượng vũ tra...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh: Quy định này điều chỉnh các hoạt động liên quan đến công tác cấp giấy phép xây dựng và quản lý xây dựng theo giấy phép xây dựng trên địa bàn tỉnh Lai Châu.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quy định này điều chỉnh các hoạt động liên quan đến công tác cấp giấy phép xây dựng và quản lý xây dựng theo giấy phép xây dựng trên địa bàn tỉnh Lai Châu.
Removed / left-side focus
  • 1. Quy định này quy định về quản lý vật liệu nổ công nghiệp trên địa bàn tỉnh Bình Dương; bao gồm các hoạt động: sản xuất, kinh doanh cung ứng, bảo quản, vận chuyển và sử dụng vật liệu nổ công nghiệp.
  • 2. Quy định này áp dụng cho mọi tổ chức, cá nhân (gồm cả tổ chức, doanh nghiệp của lực lượng vũ trang làm kinh tế
  • tổ chức, doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài tại Việt Nam) có hoạt động liên quan đến công tác quản lý vật liệu nổ công nghiệp nêu tại khoản 1 Điều này.
Rewritten clauses
  • Left: Điều 1. Đối tượng và phạm vi áp dụng Right: Điều 1. Phạm vi điều chỉnh:
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Giải thích từ ngữ Trong quyết định này, các từ ngữ được hiểu như sau: 1. “ Vật liệu nổ công nghiệp ” (sau đây viết tắt là VLNCN) bao gồm: thuốc nổ và các loại phụ kiện nổ, sử dụng trong hoạt động công nghiệp và các mục đích dân dụng khác. 1.1. “Thuốc nổ” là các loại hóa chất hoặc hỗn hợp hóa chất mà khi có tác động cơ học, hóa...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng áp dụng : Các tổ chức, cá nhân trong nước và nước ngoài đầu tư xây dựng các công trình trên địa bàn tỉnh Lai Châu phải thực hiện theo quy định này và các quy định pháp luật liên quan.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Các tổ chức, cá nhân trong nước và nước ngoài đầu tư xây dựng các công trình trên địa bàn tỉnh Lai Châu phải thực hiện theo quy định này và các quy định pháp luật liên quan.
Removed / left-side focus
  • Trong quyết định này, các từ ngữ được hiểu như sau:
  • 1. “ Vật liệu nổ công nghiệp ” (sau đây viết tắt là VLNCN) bao gồm: thuốc nổ và các loại phụ kiện nổ, sử dụng trong hoạt động công nghiệp và các mục đích dân dụng khác.
  • “Thuốc nổ” là các loại hóa chất hoặc hỗn hợp hóa chất mà khi có tác động cơ học, hóa học, điện hoặc nhiệt học đạt đến một mức độ nhất định, trong một điều kiện nhất định sẽ gây ra phản ứng hóa học...
Rewritten clauses
  • Left: Điều 2. Giải thích từ ngữ Right: Điều 2. Đối tượng áp dụng :
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Các nguyên tắc chung 1. VLNCN là vật tư kỹ thuật đặc biệt, chịu sự quản lý nghiêm ngặt của Nhà nước về an ninh, trật tự an toàn xã hội, an toàn lao động, cháy nổ và vệ sinh môi trường từ khâu sản xuất đến sử dụng. 2. VLNCN là hàng hóa thuộc Danh mục 2 – Hàng hóa, dịch vụ, thương mại hạn chế kinh doanh được quy định tại Nghị địn...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Mục đích và yêu cầu của việc cấp giấy phép xây dựng : 1. Tạo điều kiện thuận lợi cho các tổ chức, cá nhân trong nước và nước ngoài đầu tư xây dựng công trình (sau đây gọi chung là Chủ đầu tư) và các cá nhân, tổ chức tư vấn khảo sát, thiết kế, nhà thầu xây dựng chấp hành đúng quy định pháp luật, đồng thời thực hiện quyền và nghĩ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Mục đích và yêu cầu của việc cấp giấy phép xây dựng :
  • Tạo điều kiện thuận lợi cho các tổ chức, cá nhân trong nước và nước ngoài đầu tư xây dựng công trình (sau đây gọi chung là Chủ đầu tư) và các cá nhân, tổ chức tư vấn khảo sát, thiết kế, nhà thầu xâ...
  • 2. Quản lý xây dựng theo quy hoạch và các quy định pháp luật có liên quan
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Các nguyên tắc chung
  • 1. VLNCN là vật tư kỹ thuật đặc biệt, chịu sự quản lý nghiêm ngặt của Nhà nước về an ninh, trật tự an toàn xã hội, an toàn lao động, cháy nổ và vệ sinh môi trường từ khâu sản xuất đến sử dụng.
  • 2. VLNCN là hàng hóa thuộc Danh mục 2 – Hàng hóa, dịch vụ, thương mại hạn chế kinh doanh được quy định tại Nghị định số 11/1999/NĐ-CP ngày 03 tháng 3 năm 1999 của Chính phủ.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương II

Chương II QUY ĐỊNH VỀ SẢN XUẤT VÀ KINH DOANH CUNG ỨNG VLNCN

Open section

CHƯƠNG II

CHƯƠNG II GIẤY PHÉP XÂY D Ự NG

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • GIẤY PHÉP XÂY D Ự NG
Removed / left-side focus
  • QUY ĐỊNH VỀ SẢN XUẤT VÀ KINH DOANH CUNG ỨNG VLNCN
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Quy định về sản xuất VLNCN 1. Tất cả các doanh nghiệp sản xuất VLNCN phải được sự cho phép của cơ quan Nhà nước có thẩm quyền theo quy định tại Thông tư 02/2005/TT-BCN ngày 29 tháng 3 năm 2005 của Bộ Công nghiệp. 2. Hoạt động sản xuất VLNCN của các doanh nghiệp phải đảm bảo các điều kiện về cơ sở vật chất – kỹ thuật; trình độ c...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Hành vi bị nghiêm cấm trong hoạt động xây dựng: Trong hoạt động xây dựng nghiêm cấm các hành vi sau đây: 1. Xây dựng công trình nằm trong khu vực cấm xây dựng, xây dựng công trình lấn chiếm hành lang bảo vệ các công trình giao thông, thuỷ lợi, đê điều, khu di tích lịch sử-văn hoá và khu vực bảo vệ các công trình khác theo quy đ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Hành vi bị nghiêm cấm trong hoạt động xây dựng:
  • Trong hoạt động xây dựng nghiêm cấm các hành vi sau đây:
  • 1. Xây dựng công trình nằm trong khu vực cấm xây dựng, xây dựng công trình lấn chiếm hành lang bảo vệ các công trình giao thông, thuỷ lợi, đê điều, khu di tích lịch sử-văn hoá và khu vực bảo vệ các...
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Quy định về sản xuất VLNCN
  • 1. Tất cả các doanh nghiệp sản xuất VLNCN phải được sự cho phép của cơ quan Nhà nước có thẩm quyền theo quy định tại Thông tư 02/2005/TT-BCN ngày 29 tháng 3 năm 2005 của Bộ Công nghiệp.
  • 2. Hoạt động sản xuất VLNCN của các doanh nghiệp phải đảm bảo các điều kiện về cơ sở vật chất – kỹ thuật
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Quy định về kinh doanh cung ứng VLNCN 1. Tất cả các doanh nghiệp kinh doanh cung ứng VLNCN phải được sự cho phép của cơ quan Nhà nước có thẩm quyền theo quy định tại Thông tư 02/2005/TT-BCN ngày 29 tháng 3 năm 2005 của Bộ Công nghiệp. 2. Hoạt động kinh doanh cung ứng VLNCN của các doanh nghiệp phải đảm bảo các điều kiện về cơ s...

Open section

Điều 5.

Điều 5. Giấy phép xây dựng: 1. Trước khi khỏi công xây dựng công trình, chủ đầu tư phải có giấy phép xây dựng, trừ các trường hợp xây dựng sau đây: a) Công trình thuộc bí mật Nhà nước, công trình xây dựng theo lệnh khẩn cấp, công trình tạm phục vụ xây dựng công trình chính; b) Công trình xây dựng theo tuyến không đi qua đô thị nhưng ph...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. Giấy phép xây dựng:
  • 1. Trước khi khỏi công xây dựng công trình, chủ đầu tư phải có giấy phép xây dựng, trừ các trường hợp xây dựng sau đây:
  • a) Công trình thuộc bí mật Nhà nước, công trình xây dựng theo lệnh khẩn cấp, công trình tạm phục vụ xây dựng công trình chính;
Removed / left-side focus
  • Điều 5. Quy định về kinh doanh cung ứng VLNCN
  • 1. Tất cả các doanh nghiệp kinh doanh cung ứng VLNCN phải được sự cho phép của cơ quan Nhà nước có thẩm quyền theo quy định tại Thông tư 02/2005/TT-BCN ngày 29 tháng 3 năm 2005 của Bộ Công nghiệp.
  • 2. Hoạt động kinh doanh cung ứng VLNCN của các doanh nghiệp phải đảm bảo các điều kiện về cơ sở vật chất – kỹ thuật
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương III

Chương III QUY ĐỊNH VỀ BẢO QUẢN VÀ VẬN CHUYỂN VLNCN

Open section

CHƯƠNG III

CHƯƠNG III QUẢN LÝ XÂY D Ự NG THEO GIẤY PHÉP XÂY D Ự NG

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • QUẢN LÝ XÂY D Ự NG THEO GIẤY PHÉP XÂY D Ự NG
Removed / left-side focus
  • QUY ĐỊNH VỀ BẢO QUẢN VÀ VẬN CHUYỂN VLNCN
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 6.

Điều 6. Quy định về bảo quản VLNCN 1. Kho VLNCN là nơi bảo quản VLNCN. Kho có thể gồm một hoặc nhiều kho chứa và một số công trình phụ trợ bố trí xung quanh kho. Kho VLNCN phải đảm bảo: a. Kho VLNCN phải được thiết kế, thi công, nghiệm thu, bàn giao và đưa vào sử dụng theo đúng quy định của pháp luật về đầu tư, xây dựng và những quy đị...

Open section

Điều 6.

Điều 6. Điều kiện để xét cấp giấy phép xây dựng trong đô thị: Việc cấp giấy phép xây dựng phải đáp ứng các điều kiện sau đây: 1. Phù hợp với quy hoạch chung và quy hoạch chi tiết đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt và công bố. 2. Bảo đảm các quy định về chỉ giới đường đỏ, chỉ giới xây dựng; thiết kế đô thị; các yêu cầu vể an toàn đối v...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6. Điều kiện để xét cấp giấy phép xây dựng trong đô thị:
  • Việc cấp giấy phép xây dựng phải đáp ứng các điều kiện sau đây:
  • 1. Phù hợp với quy hoạch chung và quy hoạch chi tiết đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt và công bố.
Removed / left-side focus
  • Điều 6. Quy định về bảo quản VLNCN
  • 1. Kho VLNCN là nơi bảo quản VLNCN. Kho có thể gồm một hoặc nhiều kho chứa và một số công trình phụ trợ bố trí xung quanh kho. Kho VLNCN phải đảm bảo:
  • Kho VLNCN phải được thiết kế, thi công, nghiệm thu, bàn giao và đưa vào sử dụng theo đúng quy định của pháp luật về đầu tư, xây dựng và những quy định tại TCVN 4586:1997 và Thông tư 02/2005/TT-BCN...
similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 7.

Điều 7. Quy định về vận chuyển VLNCN 1. Vận chuyển VLNCN phải tuân thủ theo những quy định tại TCVN 4586:1997 và những quy định khác của pháp luật hiện hành. 2. Quá trình vận chuyển VLNCN phải có giấy phép lưu hành của cơ quan có thẩm quyền đối với phương tiện vận tải và được cơ quan Cảnh sát phòng cháy, chữa cháy thuộc Công an cấp tỉn...

Open section

Điều 17.

Điều 17. Gia hạn giấy phép xây dựng: 1. Trong thời hạn 12 tháng kể từ ngày cấp giấy phép xây dựng mà công trình vẫn chưa có điều kiện khởi công thì chủ đầu tư mang bản chính giấy phép xây dựng và đơn xin gia hạn đến cơ quan có thẩm quyền cấp giấy phép xây dựng để xin gia hạn. Thời hạn gia hạn thêm là 12 tháng, quá thời hạn trên mà chủ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 17. Gia hạn giấy phép xây dựng:
  • Trong thời hạn 12 tháng kể từ ngày cấp giấy phép xây dựng mà công trình vẫn chưa có điều kiện khởi công thì chủ đầu tư mang bản chính giấy phép xây dựng và đơn xin gia hạn đến cơ quan có thẩm quyền...
  • Thời hạn gia hạn thêm là 12 tháng, quá thời hạn trên mà chủ đầu tư vẫn không khởi công xây dựng công trình thì giấy pháp không còn giá trị pháp lý.
Removed / left-side focus
  • Điều 7. Quy định về vận chuyển VLNCN
  • 1. Vận chuyển VLNCN phải tuân thủ theo những quy định tại TCVN 4586:1997 và những quy định khác của pháp luật hiện hành.
  • 2. Quá trình vận chuyển VLNCN phải có giấy phép lưu hành của cơ quan có thẩm quyền đối với phương tiện vận tải và được cơ quan Cảnh sát phòng cháy, chữa cháy thuộc Công an cấp tỉnh trở lên cấp giấy...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương IV

Chương IV QUY ĐỊNH VỀ SỬ DỤNG VLNCN

Open section

CHƯƠNG IV

CHƯƠNG IV QUYỂN VÀ NGHĨA VỤ CỦA CÁ NHÂN, TỔ CHỨC TRONG VIỆC CẤP PHÉP VÀ THỰC HIỆN THEO GIẤY PHÉP XÂY DỰNG

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • QUYỂN VÀ NGHĨA VỤ CỦA CÁ NHÂN, TỔ CHỨC TRONG VIỆC CẤP PHÉP VÀ THỰC HIỆN THEO GIẤY PHÉP XÂY DỰNG
Removed / left-side focus
  • QUY ĐỊNH VỀ SỬ DỤNG VLNCN
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 8.

Điều 8. Quy định về công tác quản lý sử dụng VLNCN 1. Tất cả các tổ chức, doanh nghiệp sử dụng VLNCN vào mục đích sản xuất, dịch vụ nổ mìn, đào tạo, huấn luyện, nghiên cứu khoa học và thử nghiệm phải có giấy phép sử dụng VLNCN do cơ quan có thẩm quyền cấp, giấy phép phải được đăng ký tại Sở Công nghiệp mới được phép sử dụng VLNCN. 2. H...

Open section

Điều 8.

Điều 8. Hồ sơ đề nghị cấp giấy phép xây dựng: 1.Đối với công trình xây dựng mới và cải tạo. a. Đơn xin cấp giấy phép xây dựng; b. Bản sao có chứng thực một trong những giấy tờ về quyền sử dụng đất theo quy định của pháp luật, kèm theo trích lục bản đồ hoặc trích đo trên thực địa hoặc sơ đồ ranh giới lô đất; c. Giấy đăng ký kinh doanh (...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 8. Hồ sơ đề nghị cấp giấy phép xây dựng:
  • 1.Đối với công trình xây dựng mới và cải tạo.
  • a. Đơn xin cấp giấy phép xây dựng;
Removed / left-side focus
  • Điều 8. Quy định về công tác quản lý sử dụng VLNCN
  • Tất cả các tổ chức, doanh nghiệp sử dụng VLNCN vào mục đích sản xuất, dịch vụ nổ mìn, đào tạo, huấn luyện, nghiên cứu khoa học và thử nghiệm phải có giấy phép sử dụng VLNCN do cơ quan có thẩm quyền...
  • 2. Hàng năm các tổ chức, doanh nghiệp được phép sử dụng VLNCN phải lập kế hoạch sử dụng VLNCN của năm tiếp theo gửi về Sở Công nghiệp trước ngày 15 tháng 12 của năm trước.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 9.

Điều 9. Quy định về thông số kỹ thuật và yêu cầu an toàn trong nổ mìn 1. Trong quá trình thi công nổ mìn các tổ chức, doanh nghiệp phải tuân thủ các thông số kỹ thuật và quy mô bãi nổ theo thiết kế được phê duyệt hoặc phương án được Sở Công nghiệp chấp thuận. 2. Những người tham gia vào hoạt động sử dụng VLNCN của doanh nghiệp phải có...

Open section

Điều 9.

Điều 9. Ngoài thành phần hồ sơ được quy định tại Điều 8 của Quy định này, đối với các loại công trình sau chủ đầu tư phải có thêm giấy tờ: 1. Đối với công trình ngoại giao và tổ chức quốc tế, công trình di tích lịch sử-văn hoá, công trình hạ tầng kỹ thuật chuyên ngành, công trình có nguy cơ cháy nổ, công trình có ảnh hưởng vệ sinh môi...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 9. Ngoài thành phần hồ sơ được quy định tại Điều 8 của Quy định này, đối với các loại công trình sau chủ đầu tư phải có thêm giấy tờ:
  • Đối với công trình ngoại giao và tổ chức quốc tế, công trình di tích lịch sử-văn hoá, công trình hạ tầng kỹ thuật chuyên ngành, công trình có nguy cơ cháy nổ, công trình có ảnh hưởng vệ sinh môi tr...
  • Văn bản chấp thuận của cơ quan quản lý ngành liên quan theo các quy định của pháp luật.
Removed / left-side focus
  • Điều 9. Quy định về thông số kỹ thuật và yêu cầu an toàn trong nổ mìn
  • 1. Trong quá trình thi công nổ mìn các tổ chức, doanh nghiệp phải tuân thủ các thông số kỹ thuật và quy mô bãi nổ theo thiết kế được phê duyệt hoặc phương án được Sở Công nghiệp chấp thuận.
  • Những người tham gia vào hoạt động sử dụng VLNCN của doanh nghiệp phải có chứng chỉ và được tập huấn, sát hạch định kỳ theo quy định tại TCVN 4586:1997 và Thông tư số 02/2005/TT-BCN ngày 29 tháng 3...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 10.

Điều 10. Quy định về Phòng cháy và chữa cháy Tổ chức, doanh nghiệp sản xuất, kinh doanh cung ứng, bảo quản, vận chuyển và sử dụng VLNCN phải tuân thủ quy định về phòng cháy và chữa cháy theo hướng dẫn tại phụ lục H – TCVN 4586:1997.

Open section

Điều 10.

Điều 10. Giám đốc sở xây dựng: 1. Uỷ ban nhân dân Tỉnh uỷ quyền cho Giám đốc sở Xây dựng cấp giấy phép xây dựng các loại công trình xây dựng có qluy mô lớn, công trình có kiến trúc đặc thù, công trình tôn giáo và các công trình xây dựng khác thuộc địa giới hành chính do tỉnh quản lý, trừ các công trình sau đây: a) Các công trình không...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 10. Giám đốc sở xây dựng:
  • Uỷ ban nhân dân Tỉnh uỷ quyền cho Giám đốc sở Xây dựng cấp giấy phép xây dựng các loại công trình xây dựng có qluy mô lớn, công trình có kiến trúc đặc thù, công trình tôn giáo và các công trình xây...
  • a) Các công trình không phải xin phép xây dựng quy định tại khoản 1 Điều 5 của Quy định này.
Removed / left-side focus
  • Điều 10. Quy định về Phòng cháy và chữa cháy
  • Tổ chức, doanh nghiệp sản xuất, kinh doanh cung ứng, bảo quản, vận chuyển và sử dụng VLNCN phải tuân thủ quy định về phòng cháy và chữa cháy theo hướng dẫn tại phụ lục H – TCVN 4586:1997.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 11.

Điều 11. Quy định về thời gian không được vận chuyển VLNCN và tiến hành nổ mìn 1. Tết âm lịch: trước tết nghỉ 07 ngày và sau tết nghỉ 07 ngày. 2. Các ngày lễ khác được nghỉ theo quy định tại Luật Lao động: trước ngày lễ nghỉ 03 ngày và sau ngày lễ nghỉ 03 ngày. 3. Trường hợp đột xuất sẽ có thông báo của Sở Công nghiệp và Phòng cảnh sát...

Open section

Điều 11.

Điều 11. Chủ tịch UBND huyện, thị xã. Chủ tịch UBND tỉnh phân cấp cho chủ tịch UBND huyện, thị xã cấp giấy phép xây dựng mới, cải tạo nhà ở riêng lẻ thuộc sở hữu tư nhân xây dựng trên địa bàn huyện, thị xã.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 11. Chủ tịch UBND huyện, thị xã.
  • Chủ tịch UBND tỉnh phân cấp cho chủ tịch UBND huyện, thị xã cấp giấy phép xây dựng mới, cải tạo nhà ở riêng lẻ thuộc sở hữu tư nhân xây dựng trên địa bàn huyện, thị xã.
Removed / left-side focus
  • Điều 11. Quy định về thời gian không được vận chuyển VLNCN và tiến hành nổ mìn
  • 1. Tết âm lịch: trước tết nghỉ 07 ngày và sau tết nghỉ 07 ngày.
  • 2. Các ngày lễ khác được nghỉ theo quy định tại Luật Lao động: trước ngày lễ nghỉ 03 ngày và sau ngày lễ nghỉ 03 ngày.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 12.

Điều 12. Quy định về hiệu lệnh nổ mìn 1. Các tổ chức, doanh nghiệp phải liên hệ và thỏa thuận với Uỷ ban nhân dân xã nơi tiến hành nổ mìn về các quy định biển cảnh báo nổ mìn, hiệu lệnh và thời gian tiến hành nổ mìn trong ngày, trong tuần của đơn vị. Trong một khu vực có nhiều mỏ cùng hoạt động nổ mìn thì các quy định, hiệu lệnh phải đ...

Open section

Điều 12.

Điều 12. Chuẩn bị hồ sơ xin cấp phép xây dựng: 1. Chủ đầu tư khi có nhu cầu xin phép xây dựng thì liên hệ với cơ quan cấp phép xây dựng để được hướng dẫn cụ thể. 2. Người lập hồ sơ xin phép xây dụng phải lập thành 3 bộ hồ sơ; Tuỳ theo loại công trình, hồ sơ được nộp tại cơ quan có thẩm quyền cấp giấy phép xây dựng quy định tại các Điều...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 12. Chuẩn bị hồ sơ xin cấp phép xây dựng:
  • 1. Chủ đầu tư khi có nhu cầu xin phép xây dựng thì liên hệ với cơ quan cấp phép xây dựng để được hướng dẫn cụ thể.
  • 2. Người lập hồ sơ xin phép xây dụng phải lập thành 3 bộ hồ sơ; Tuỳ theo loại công trình, hồ sơ được nộp tại cơ quan có thẩm quyền cấp giấy phép xây dựng quy định tại các Điều 10, 11 của Quy định này.
Removed / left-side focus
  • Điều 12. Quy định về hiệu lệnh nổ mìn
  • Các tổ chức, doanh nghiệp phải liên hệ và thỏa thuận với Uỷ ban nhân dân xã nơi tiến hành nổ mìn về các quy định biển cảnh báo nổ mìn, hiệu lệnh và thời gian tiến hành nổ mìn trong ngày, trong tuần...
  • Trong một khu vực có nhiều mỏ cùng hoạt động nổ mìn thì các quy định, hiệu lệnh phải được quy ước giống nhau.
similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 13.

Điều 13. Quy định sử dụng VLNCN trên địa bàn huyện Dĩ An 1. Thuốc nổ được phép sử dụng gồm: nhũ tương, anfo; việc sử dụng các loại thuốc nổ công nghiệp khác phải được sự chấp thuận của Sở Công nghiệp bằng văn bản. 2. Phụ kiện nổ được phép sử dụng những chủng loại sau: a. Kíp điện vi sai nhiều số và kíp nổ phi điện. Đối với những tổ chứ...

Open section

Điều 1

Điều 1 6. Thời hạn cấp giấy phép xây dựng: 1. Đối với nhà ở riêng lẻ thời hạn cấp giấy phép xây dựng không quá 10 (mười) ngày làm việc, kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ. 2. Đối với các công trình còn lại thời hạn cấp giấy phép xây dựng không quá 15 (mười năm) ngày làm việc, kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ. Ủy ban nhân dân Tỉnh khuyến kh...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1 6. Thời hạn cấp giấy phép xây dựng:
  • 1. Đối với nhà ở riêng lẻ thời hạn cấp giấy phép xây dựng không quá 10 (mười) ngày làm việc, kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ.
  • 2. Đối với các công trình còn lại thời hạn cấp giấy phép xây dựng không quá 15 (mười năm) ngày làm việc, kể từ ngày nhận đủ hồ sơ hợp lệ.
Removed / left-side focus
  • Điều 13. Quy định sử dụng VLNCN trên địa bàn huyện Dĩ An
  • 1. Thuốc nổ được phép sử dụng gồm: nhũ tương, anfo; việc sử dụng các loại thuốc nổ công nghiệp khác phải được sự chấp thuận của Sở Công nghiệp bằng văn bản.
  • 2. Phụ kiện nổ được phép sử dụng những chủng loại sau:
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 14.

Điều 14. Quy định sử dụng VLNCN trên địa bàn huyện Tân Uyên, Phú Giáo và Dầu Tiếng 1. Thuốc nổ được phép sử dụng là những loại thuốc nổ nằm trong danh mục được Bộ Công nghiệp công bố cho phép sử dụng hàng năm như: AD1, Nhũ tương, Anfo, Zecno... 2. Phụ kiện nổ được phép sử dụng những chủng loại sau: a. Kíp điện vi sai nhiều số và kíp nổ...

Open section

Điều 14.

Điều 14. Thẩm tra hồ sơ xin cấp giấy phép xây dựng: 1. Cơ quan cấp giấy phép xây dựng căn cứ các Điều 6, 8, 9 của Quy định này để xét cấp giấy phép xây dựng. Trong trường hợp không cấp giấy phép xây dựng hoặc có hướng dẫn bổ sung hồ sơ để cấp giấy phép xây dựng, cơ quan cấp giấy phép xây dựng phải có văn bản hướng dẫn đầy đủ, một lần c...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 14. Thẩm tra hồ sơ xin cấp giấy phép xây dựng:
  • Cơ quan cấp giấy phép xây dựng căn cứ các Điều 6, 8, 9 của Quy định này để xét cấp giấy phép xây dựng.
  • Trong trường hợp không cấp giấy phép xây dựng hoặc có hướng dẫn bổ sung hồ sơ để cấp giấy phép xây dựng, cơ quan cấp giấy phép xây dựng phải có văn bản hướng dẫn đầy đủ, một lần cho chủ đầu tư.
Removed / left-side focus
  • Điều 14. Quy định sử dụng VLNCN trên địa bàn huyện Tân Uyên, Phú Giáo và Dầu Tiếng
  • 1. Thuốc nổ được phép sử dụng là những loại thuốc nổ nằm trong danh mục được Bộ Công nghiệp công bố cho phép sử dụng hàng năm như: AD1, Nhũ tương, Anfo, Zecno...
  • 2. Phụ kiện nổ được phép sử dụng những chủng loại sau:
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 15.

Điều 15. Quy định sử dụng VLNCN trên địa bàn huyện Thuận An, Bến Cát và Thị xã Thủ Dầu Một Trường hợp có nhu cầu sử dụng VLNCN để tiến hành các hoạt động công nghiệp và sử dụng vào các mục đích dân dụng khác; các tổ chức, doanh nghiệp phải tiến hành lập thủ tục theo trình tự hướng dẫn tại TCVN 4586-1997 và Thông tư 02/2005/TT-BCN ngày...

Open section

Điều 15.

Điều 15. Xin ý kiến các tổ chức có liên quan: 1. Đối với công trình liên quan đến phạm vi quản lý của các cơ quan quản lý Nhà nước chuyên ngành mà chưa có quy định chuyên ngành thì cơ quan có thẩm quyền cấp giấy phép xây dựng mới phải tham vấn ý kiến của cơ quan chuyên ngành. 2. Cơ quan quản lý Nhà nước chuyên ngành phải có ý kiến trả...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 15. Xin ý kiến các tổ chức có liên quan:
  • Đối với công trình liên quan đến phạm vi quản lý của các cơ quan quản lý Nhà nước chuyên ngành mà chưa có quy định chuyên ngành thì cơ quan có thẩm quyền cấp giấy phép xây dựng mới phải tham vấn ý...
  • 2. Cơ quan quản lý Nhà nước chuyên ngành phải có ý kiến trả lời bằng văn bản trong thời hạn 10 ( mười) ngày làm việc kể từ ngày nhận được văn bản tham vấn. Nếu quá thời hạn trên mà các cơ quan được...
Removed / left-side focus
  • Điều 15. Quy định sử dụng VLNCN trên địa bàn huyện Thuận An, Bến Cát và Thị xã Thủ Dầu Một
  • Trường hợp có nhu cầu sử dụng VLNCN để tiến hành các hoạt động công nghiệp và sử dụng vào các mục đích dân dụng khác
  • các tổ chức, doanh nghiệp phải tiến hành lập thủ tục theo trình tự hướng dẫn tại TCVN 4586-1997 và Thông tư 02/2005/TT-BCN ngày 29 tháng 3 năm 2005 của Bộ Công nghiệp. Hồ sơ được gửi về Sở Công ngh...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương V

Chương V TRÁCH NHIỆM CỦA SỞ, NGÀNH VÀ ĐỊA PHƯƠNG

Open section

CHƯƠNG V

CHƯƠNG V TRÁCH NHIỆM QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC V Ề CẤP GIẤY PHÉP XÂY D Ự NG

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • TRÁCH NHIỆM QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC V Ề CẤP GIẤY PHÉP XÂY D Ự NG
Removed / left-side focus
  • TRÁCH NHIỆM CỦA SỞ, NGÀNH VÀ ĐỊA PHƯƠNG
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 16.

Điều 16. Trách nhiệm chung của các Sở, Ngành và địa phương 1. Các Sở, Ngành thực hiện nhiệm vụ tham mưu giúp Uỷ ban nhân dân tỉnh quản lý nhà nước về VLNCN trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn theo quy định. 2. Uỷ ban nhân dân cấp huyện, xã theo chức năng quản lý địa phương có trách nhiệm quản lý về VLNCN theo thẩm quyền.

Open section

Điều 18.

Điều 18. Điều chỉnh giấy phép xây dựng khi thay đổi thiết kế đã được duyệt: 1. Khi chủ đầu tư có nhu cầu điều chỉnh, thay đổi thiết kế được duyệt kèm theo giấy phép xây dựng phải được sự chấp thuận của cơ quan cấp giấy phép xây dựng. 2. Hồ sơ xin thay đổi thiết kế: a. Đơn xin thay đổi thiết kế. b. Bản chính giấy phép xây dựng kèm bản v...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 18. Điều chỉnh giấy phép xây dựng khi thay đổi thiết kế đã được duyệt:
  • 1. Khi chủ đầu tư có nhu cầu điều chỉnh, thay đổi thiết kế được duyệt kèm theo giấy phép xây dựng phải được sự chấp thuận của cơ quan cấp giấy phép xây dựng.
  • 2. Hồ sơ xin thay đổi thiết kế:
Removed / left-side focus
  • Điều 16. Trách nhiệm chung của các Sở, Ngành và địa phương
  • 1. Các Sở, Ngành thực hiện nhiệm vụ tham mưu giúp Uỷ ban nhân dân tỉnh quản lý nhà nước về VLNCN trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn theo quy định.
  • 2. Uỷ ban nhân dân cấp huyện, xã theo chức năng quản lý địa phương có trách nhiệm quản lý về VLNCN theo thẩm quyền.
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 17.

Điều 17. Trách nhiệm của Sở Công nghiệp 1. Sở Công nghiệp là cơ quan đầu mối giúp Uỷ ban nhân dân tỉnh quản lý về VLNCN trên địa bàn tỉnh. 2. Tiếp nhận hồ sơ xin cấp Giấy phép sử dụng VLNCN của các tổ chức, doanh nghiệp; thẩm định và trình Uỷ ban nhân dân tỉnh cấp giấy phép mới, giấy phép gia hạn hoặc thu hồi Giấy phép sử dụng VLNCN. 3...

Open section

Điều 19.

Điều 19. Cấp l ại giấy phép xây dựng: 1. Khi có nhu cầu cấp lại giấy phép xây dựng, chủ đầu tư liên hệ cơ quan cấp giấy phép xây dựng để được xét cấp lại giấy phép xây dựng 2. Hồ sơ xin cấp lại giấy phép xây dựng gồm: a. Đơn xin cấp lại giấy phép xây dựng. b. Đơn và xác nhận của công an phường-xã, thị trấn nơi mất giấy phép xây dựng. 3...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 19. Cấp l ại giấy phép xây dựng:
  • 1. Khi có nhu cầu cấp lại giấy phép xây dựng, chủ đầu tư liên hệ cơ quan cấp giấy phép xây dựng để được xét cấp lại giấy phép xây dựng
  • 2. Hồ sơ xin cấp lại giấy phép xây dựng gồm:
Removed / left-side focus
  • Điều 17. Trách nhiệm của Sở Công nghiệp
  • 1. Sở Công nghiệp là cơ quan đầu mối giúp Uỷ ban nhân dân tỉnh quản lý về VLNCN trên địa bàn tỉnh.
  • 2. Tiếp nhận hồ sơ xin cấp Giấy phép sử dụng VLNCN của các tổ chức, doanh nghiệp; thẩm định và trình Uỷ ban nhân dân tỉnh cấp giấy phép mới, giấy phép gia hạn hoặc thu hồi Giấy phép sử dụng VLNCN.
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 18.

Điều 18. Trách nhiệm của Công an tỉnh 1. Trách nhiệm trong lĩnh vực quản lý Hành chính và Trật tự xã hội: a. Tiếp nhận hồ sơ và xem xét cấp giấy xác nhận đủ điều kiện về an ninh trật tự cho các tổ chức, doanh nghiệp sản xuất, kinh doanh cung ứng, bảo quản, vận chuyển và sử dụng VLNCN trên địa bàn tỉnh; b. Chủ trì công tác kiểm tra về v...

Open section

Điều 21.

Điều 21. Điều kiện để khởi công xây dựng công trình: Công trình xây dựng chỉ được khởi công khi đáp ứng đủ các điều kiện sau đây: 1. Có mặt bằng xây dựng để bàn giao toàn bộ hoặc từng phần theo tiến độ xây dựng do chủ đầu tư xây dựng công trình và nhà thầu thi công xây dựng thoả thuận. 2. Có giấy phép xây dựng đối với những công trình...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 21. Điều kiện để khởi công xây dựng công trình:
  • Công trình xây dựng chỉ được khởi công khi đáp ứng đủ các điều kiện sau đây:
  • 1. Có mặt bằng xây dựng để bàn giao toàn bộ hoặc từng phần theo tiến độ xây dựng do chủ đầu tư xây dựng công trình và nhà thầu thi công xây dựng thoả thuận.
Removed / left-side focus
  • Điều 18. Trách nhiệm của Công an tỉnh
  • 1. Trách nhiệm trong lĩnh vực quản lý Hành chính và Trật tự xã hội:
  • a. Tiếp nhận hồ sơ và xem xét cấp giấy xác nhận đủ điều kiện về an ninh trật tự cho các tổ chức, doanh nghiệp sản xuất, kinh doanh cung ứng, bảo quản, vận chuyển và sử dụng VLNCN trên địa bàn tỉnh;
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 19.

Điều 19. Trách nhiệm của Sở lao động Thương binh và Xã hội 1. Hướng dẫn thực hiện các quy định về an toàn lao động, vệ sinh lao động đối với các tổ chức, doanh nghiệp hoạt động sản xuất, kinh doanh cung ứng, bảo quản, vận chuyển và sử dụng VLNCN. 2. Tổ chức huấn luyện an toàn lao động và cấp thẻ an toàn cho người lao động tại các tổ ch...

Open section

Điều 29.

Điều 29. Quy định chung đối với cơ quan cấp giấy phép xây dựng: 1. Cơ quan cấp giấy phép xây dựng phải thực hiện theo quy định chung nêu tại khoản 2 Điều này và quy định riêng nêu tại các Điều 31,32,34 của Quy định này. 2. Các quy định chung: a) Niêm yết công khai và hướng dẫn các quy định về cấp giấy phép xây dựng tại nơi tiếp dân để...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 29. Quy định chung đối với cơ quan cấp giấy phép xây dựng:
  • 1. Cơ quan cấp giấy phép xây dựng phải thực hiện theo quy định chung nêu tại khoản 2 Điều này và quy định riêng nêu tại các Điều 31,32,34 của Quy định này.
  • 2. Các quy định chung:
Removed / left-side focus
  • Điều 19. Trách nhiệm của Sở lao động Thương binh và Xã hội
  • 1. Hướng dẫn thực hiện các quy định về an toàn lao động, vệ sinh lao động đối với các tổ chức, doanh nghiệp hoạt động sản xuất, kinh doanh cung ứng, bảo quản, vận chuyển và sử dụng VLNCN.
  • 2. Tổ chức huấn luyện an toàn lao động và cấp thẻ an toàn cho người lao động tại các tổ chức, doanh nghiệp hoạt động sản xuất, kinh doanh cung ứng, bảo quản, vận chuyển và sử dụng VLNCN.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 20.

Điều 20. Trách nhiệm của Uỷ ban nhân dân các huyện, thị xã 1. Có trách nhiệm chỉ đạo các ngành chức năng liên quan ở địa phương và Uỷ ban nhân dân cấp xã theo dõi, giám sát hoạt động sản xuất, kinh doanh cung ứng, bảo quản, vận chuyển và sử dụng VLNCN trên địa bàn. 2. Tham gia thanh tra, kiểm tra định kỳ hoặc đột xuất việc sản xuất, ki...

Open section

Điều 20.

Điều 20. Cấp giấy phép xây dựng và thu lệ phí: 1. Giấy phép xây dựng được lập thành 2 bản chính, 1 bản cấp cho chủ đầu tư và 1 bản lưu tại cơ quan cấp giấy phép xây dựng. 2. Cơ quan cấp giấy phép xây dựng gửi bản sao giấy phép xây dựng cho Ủy ban nhân dân phường-xã, thị trấn nơi công trình xây dựng biết để kiểm tra, theo dõi việc xây d...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 20. Cấp giấy phép xây dựng và thu lệ phí:
  • 1. Giấy phép xây dựng được lập thành 2 bản chính, 1 bản cấp cho chủ đầu tư và 1 bản lưu tại cơ quan cấp giấy phép xây dựng.
  • 2. Cơ quan cấp giấy phép xây dựng gửi bản sao giấy phép xây dựng cho Ủy ban nhân dân phường-xã, thị trấn nơi công trình xây dựng biết để kiểm tra, theo dõi việc xây dựng công trình.
Removed / left-side focus
  • Điều 20. Trách nhiệm của Uỷ ban nhân dân các huyện, thị xã
  • 1. Có trách nhiệm chỉ đạo các ngành chức năng liên quan ở địa phương và Uỷ ban nhân dân cấp xã theo dõi, giám sát hoạt động sản xuất, kinh doanh cung ứng, bảo quản, vận chuyển và sử dụng VLNCN trên...
  • 2. Tham gia thanh tra, kiểm tra định kỳ hoặc đột xuất việc sản xuất, kinh doanh cung ứng, bảo quản, vận chuyển và sử dụng VLNCN do Thanh tra tỉnh, Sở Công nghiệp hoặc Công an tỉnh thành lập.
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 21.

Điều 21. Trách nhiệm của Uỷ ban nhân dân xã, phường, thị trấn 1. Tham gia thanh tra, kiểm tra định kỳ hoặc đột xuất việc sản xuất, kinh doanh cung ứng, bảo quản, vận chuyển và sử dụng VLNCN do Thanh tra tỉnh, Sở Công nghiệp hoặc Công an tỉnh thành lập khi có yêu cầu. 2. Tham gia xử lý sự cố và các vấn đề khác xảy ra có liên quan đến sả...

Open section

Điều 22.

Điều 22. Điều kiện thi công xây dựng công trình: 1. Nhà thầu khi thi công xây dựng phải đáp ứng đủ các điều kiện sau: a) Có đăng ký hoạt động thi công xây dựng công trình; b) Có đủ năng lực hoạt động thi công xây dựng công trình tương ứng với loại, cấp công trình; c) Chỉ huy trưởng công trình có năng lực hành nghề thi công xây dựng côn...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 22. Điều kiện thi công xây dựng công trình:
  • 1. Nhà thầu khi thi công xây dựng phải đáp ứng đủ các điều kiện sau:
  • a) Có đăng ký hoạt động thi công xây dựng công trình;
Removed / left-side focus
  • Điều 21. Trách nhiệm của Uỷ ban nhân dân xã, phường, thị trấn
  • 1. Tham gia thanh tra, kiểm tra định kỳ hoặc đột xuất việc sản xuất, kinh doanh cung ứng, bảo quản, vận chuyển và sử dụng VLNCN do Thanh tra tỉnh, Sở Công nghiệp hoặc Công an tỉnh thành lập khi có...
  • 2. Tham gia xử lý sự cố và các vấn đề khác xảy ra có liên quan đến sản xuất, kinh doanh cung ứng, bảo quản, vận chuyển và sử dụng VLNCN trên địa bàn.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương VI

Chương VI ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

CHƯƠNG VI

CHƯƠNG VI TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • TỔ CHỨC THỰC HIỆN
Removed / left-side focus
  • ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 22.

Điều 22. Xử lý vi phạm Tổ chức, cá nhân vi phạm Quy định về quản lý VLNCN, tùy theo mức độ vi phạm sẽ bị xử lý theo quy định của pháp luật.

Open section

Điều 23.

Điều 23. Yêu cầu đối với công trình xây dựng: Các công trình xây dựng (trừ nhà ở riêng lẻ của tư nhân ) phải được treo biển báo từ ngày khỏi công cho đến khi công trình hoàn thành tại công trường thi công. Nội dung biển báo bao gồm: 1. Tên dự án. 2. Tên chủ đầu tư xây dựng công trình, tổng vốn đầu tư, ngày khởi công, ngày hoàn thành. 3...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 23. Yêu cầu đối với công trình xây dựng:
  • Các công trình xây dựng (trừ nhà ở riêng lẻ của tư nhân ) phải được treo biển báo từ ngày khỏi công cho đến khi công trình hoàn thành tại công trường thi công. Nội dung biển báo bao gồm:
  • 2. Tên chủ đầu tư xây dựng công trình, tổng vốn đầu tư, ngày khởi công, ngày hoàn thành.
Removed / left-side focus
  • Điều 22. Xử lý vi phạm
  • Tổ chức, cá nhân vi phạm Quy định về quản lý VLNCN, tùy theo mức độ vi phạm sẽ bị xử lý theo quy định của pháp luật.
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 23.

Điều 23. Tổ chức thực hiện Thủ trưởng các Sở, Ngành; Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các huyện, thị xã; Chủ tịch Uỷ ban nhân dân xã, phường, thị trấn căn cứ chức năng, nhiệm vụ của cơ quan, địa phương mình tổ chức thực hiện Quy định này. Quá trình thực hiện Quy định này, Sở Công nghiệp có trách nhiệm tổng hợp, đề xuất xử lý các khó khăn, vướn...

Open section

Điều 24.

Điều 24. Hoàn thành công trình: 1. Chủ đầu tư, nhà thầu xây dựng và tư vấn thiết kế phải tổ chức nghiệm thu và lập biên bản nghiệm thu hoàn thành công trình xây dựng trước khi đưa vào khai thác sử dụng và đăng ký quyền sở hữu công trình. 2. Trong thời hạn 12 tháng sau khi xây dựng hoàn thành công trình, chủ đầu tư phải lập thủ tục đăng...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 24. Hoàn thành công trình:
  • 1. Chủ đầu tư, nhà thầu xây dựng và tư vấn thiết kế phải tổ chức nghiệm thu và lập biên bản nghiệm thu hoàn thành công trình xây dựng trước khi đưa vào khai thác sử dụng và đăng ký quyền sở hữu côn...
  • 2. Trong thời hạn 12 tháng sau khi xây dựng hoàn thành công trình, chủ đầu tư phải lập thủ tục đăng ký quyền sở hữu công trình.
Removed / left-side focus
  • Điều 23. Tổ chức thực hiện
  • Thủ trưởng các Sở, Ngành; Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các huyện, thị xã; Chủ tịch Uỷ ban nhân dân xã, phường, thị trấn căn cứ chức năng, nhiệm vụ của cơ quan, địa phương mình tổ chức thực hiện Quy địn...
  • Quá trình thực hiện Quy định này, Sở Công nghiệp có trách nhiệm tổng hợp, đề xuất xử lý các khó khăn, vướng mắc để Uỷ ban nhân dân tỉnh kịp thời điều chỉnh cho phù hợp với hoạt động sản xuất, kinh...

Only in the right document

Mục I Mục I ĐIỀU KIỆN VÀ THÀNH PHÂN HỒ SƠ XIN CẤP GI Ấ Y PHÉP XÂY D Ự NG
Mục II Mục II THẨM QUYỂN CẤP GIẤY PHÉP XÂY Dựng
Mục III Mục III TRÌNH TỰ, THỦ TỤC CẤP GI Ấ Y PHÉP XÂY DỤNG
Điều 25. Điều 25. Lưu trữ hồ sơ: 1. Cơ quan cấp giấy phép xây dựng có trách nhiệm quản lý hồ sơ cấp giấy phép xây dựng do mình cấp. Công tác tổ chức lưu trữ theo quy định của pháp luật. 2. Chủ đầu tư có trách nhiệm lưu trữ biên bản kiểm tra định vị móng, công trình ngầm, xác định cốt xây dựng; biên bản nghiệm thu công trình xây dựng hoàn thành...
Điều 26. Điều 26. Quyền và nghĩa vụ của người xin cấp giấy phép xây dựng: 1. Người xin cấp giấy phép xây dựng có các quyền sau: a) Yêu cầu cơ quan cấp giấy phép xây dựng giải thích, hướng dẫn và thực hiện đúng các quy định về cấp giấy phép xây dựng; b) Khiếu nại, tố cáo những hành vi vi phạm pháp luật trong việc cấp giấy phép xây dựng; c) Được...
Điều 27. Điều 27. Đối với thủ trưởng cơ quan cấp giấy phép xây dựng: 1. Có lịch tiếp dân và giải quyết kịp thời các khiếu nại, tố cáo theo quy định của pháp luật. 2. Phân công cán bộ công chức có đủ năng lực để tiếp nhận và thụ lý hồ sơ xin cấp giấy phép xây dựng. 3. Chịu trách nhiêm đối với hậu quả về quản lý Nhà nước do việc cấp giấy phép xây...
Điều 28. Điều 28. Đối với n gười thực hiện thủ tục cấp giấy phép xây dựng: 1. Là người có đủ tiêu chuẩn chuyên môn nghiệp vụ được tuyển dụng theo quy định của pháp luật và phải qua lớp tập huấn nghiệp vụ về cấp giấy phép xây dựng do cơ quan chuyên ngành tổ chức. 2. Nắm vững pháp luật về xây dựng và quản lý đô thị, trình tự, thủ tục hành chính....
Điều 30. Điều 30. Uỷ ban nhân dân Tỉnh: Uỷ ban nhân dân tỉnh có ý kiến chỉ đạo trong thời gian 10 (mười) ngày làm việc đối với những trường hợp sở, ngành của tỉnh, uỷ ban nhân dân huyện-thị xã có tờ trình đề xuất ý kiến liên quan đến công tác cấp giấy phép xây dựng.