Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 1
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 11
Right-only sections 3

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
1 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Hướng dẫn thực hiện Nghị định số 91/1999/NĐ-CP ngày 04/9/1999 của Chính phủ về tổ chức và hoạt động của thanh tra ngân hàng

Open section

Tiêu đề

Giao trách nhiệm cho các sở, ngành, tổ chức, đoàn thể, doanh nghiệp Nhà nước tiếp khách nước ngoài

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Giao trách nhiệm cho các sở, ngành, tổ chức, đoàn thể, doanh nghiệp Nhà nước tiếp khách nước ngoài
Removed / left-side focus
  • Hướng dẫn thực hiện Nghị định số 91/1999/NĐ-CP ngày 04/9/1999 của Chính phủ về tổ chức và hoạt động của thanh tra ngân hàng
left-only unmatched

CHƯƠNG I

CHƯƠNG I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG 1. Thanh tra ngân hàng là Thanh tra Nhà nước chuyên ngành về ngân hàng, được tổ chức thành hệ thống thuộc bộ máy của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (sau đây gọi là Ngân hàng Nhà nước) và có con dấu riêng. 2. Đối tượng của Thanh tra ngân hàng bao gồm: 2.1. Tổ chức và hoạt động của tổ chức tín dụng: - Các tổ ch...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

CHƯƠNG II

CHƯƠNG II NHỮNG QUY ĐỊNH CỤ THỂ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

MỤC I

MỤC I QUYỀN HẠN VÀ TRÁCH NHIỆM CỦA THANH TRA NGÂN HÀNG KHI TIẾN HÀNH THANH TRA 5. Khi tiến hành thanh tra, Thanh tra ngân hàng có những quyền hạn sau: 5.1. Yêu cầu đối tượng thanh tra và các bên có liên quan cung cấp tài liệu, chứng cứ và trả lời những vấn đề liên quan đến nội dung thanh tra; 5.2. Lập biên bản thanh tra, kết luận thanh...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

MỤC II

MỤC II NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN CỦA CHÁNH THANH TRA NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC, CHÁNH THANH TRA CHI NHÁNH NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC 7. Nhiệm vụ, quyền hạn của Chánh Thanh tra Ngân hàng Nhà nước: 7.1. Quyết định kế hoạch, nội dung và các biện pháp thanh tra theo chương trình thanh tra đã được Thống đốc Ngân hàng Nhà nước phê duyệt; 7.2. Quản lý, chỉ đạo, h...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

MỤC III

MỤC III ĐỐI TƯỢNG GIÁM SÁT VÀ THANH TRA CỦA THANH TRA NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VÀ THANH TRA CHI NHÁNH NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC 9. Thanh tra Ngân hàng Nhà nước chịu trách nhiệm giám sát và thanh tra: 9.1. Các tổ chức tín dụng nhà nước, thanh tra trực tiếp đối với Hội sở chính, sở giao dịch và các công ty trực thuộc hạch toán độc lập của các tổ chức...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

MỤC IV

MỤC IV TỔ CHỨC CỦA THANH TRA NGÂN HÀNG 12. Tổ chức của Thanh tra ngân hàng 12.1. Thanh tra ngân hàng được tổ chức như sau: a) Thanh tra ngân hàng tại trụ sở chính của Ngân hàng Nhà nước gọi là Thanh tra Ngân hàng Nhà nước. b) Thanh tra ngân hàng tại các chi nhánh NHNN tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương gọi là Thanh tra Chi nhánh Ngâ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

MỤC V

MỤC V THANH TRA VIÊN NGÂN HÀNG 13. Thanh tra viên ngân hàng là công chức Nhà nước được bổ nhiệm theo Quy chế Thanh tra viên Nhà nước. Việc quản lý Thanh tra viên được thực hiện theo quy định của pháp luật về thanh tra. 14. Tiêu chuẩn Thanh tra viên ngân hàng thực hiện theo quy định tại Quyết định số 818/TCCC-VC ngày 21/10/1993 của Bộ t...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

MỤC VI

MỤC VI QUAN HỆ GIỮA THANH TRA NGÂN HÀNG VỚI CƠ QUAN LIÊN QUAN: 17. Thanh tra ngân hàng chịu sự chỉ đạo và hướng dẫn về tổ chức và nghiệp vụ thanh tra của Thanh tra Nhà nước và thực hiện các mối quan hệ khác với Thanh tra Nhà nước theo quy định của pháp luật về thanh tra. Thanh tra Ngân hàng Nhà nước có trách nhiệm gửi Thanh tra Nhà nướ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

MỤC VII

MỤC VII THỰC HIỆN CHẾ ĐỘ BÁO CÁO: 20. Thanh tra Ngân hàng Nhà nước thực hiện chế độ báo cáo theo quy định của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước và theo quy định của pháp luật về thanh tra. 21. Thanh tra chi nhánh Ngân hàng Nhà nước tỉnh, thành phố có trách nhiệm tổng hợp báo cáo kết quả thanh tra quý I, 6 tháng, quý III và cả năm về tổ chức...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

MỤC VIII

MỤC VIII KHEN THƯỞNG, KỶ LUẬT TRONG HOẠT ĐỘNG THANH TRA NGÂN HÀNG 22. Cán bộ công chức, cộng tác viên và tổ chức Thanh tra ngân hàng, có thành tích trong công tác thanh tra được khen thưởng theo chế độ khen thưởng hiện hành của Nhà nước và của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước. 23. Cán bộ, công chức, Thanh tra viên ngân hàng có hành vi vi p...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

CHƯƠNG III

CHƯƠNG III ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH 24. Chánh Thanh tra Ngân hàng Nhà nước, Thủ trưởng các Vụ, Cục và các đơn vị trực thuộc Ngân hàng Nhà nước, Giám đốc Chi nhánh Ngân hàng Nhà nước tỉnh, thành phố, Chủ tịch Hội đồng quản trị và Tổng giám đốc (Giám đốc) tổ chức tín dụng chịu trách nhiệm thực hiện Thông tư này. 25. Thông tư này có hiệu lực t...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

Điều 1. Điều 1. Nay giao trách nhiệm cho các Sở, Ngành, tổ chức, đoàn thể, doanh nghiệp Nhà nước, Chủ tịch UBND các huyện, thành phố được chủ động quyết định việc tiếp hoặc không tiếp và làm việc với cá nhân, tổ chức nước ngoài đến làm việc tại tỉnh, trừ các trường hợp sau đây phải có văn bản xin ý kiến Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh (thông qua...
Điều 2. Điều 2. Thủ trưởng các sở, ngành, tổ chức, đoàn thể, doanh nghiệp Nhà nước, Chủ tịch UBND các huyện, thành phố có trách nhiệm tiếp khách nước ngoài theo đúng quy định của pháp luật hiện hành về hoạt động, cư trú của nước ngoài tại Việt Nam và có trách nhiệm báo cáo kết quả làm việc cho Ủy ban nhân dân tỉnh thông qua Sở Ngoại vụ sau khi...
Điều 3. Điều 3. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Ngoại vụ, Thủ trưởng các sở, ngành, tổ chức, đoàn thể, doanh nghiệp Nhà nước và Chủ tịch UBND các huyện, thành phố chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./.