Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 2
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
4 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

QUYẾT ĐỊNH CỦA CHỦ TỊCH ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ Về phê duyệt quy hoạch các tuyến đường tại các quận 1, 5, 6, 8, Thủ Đức và huyện Hóc Môn không được kinh doanh nông sản thực phẩm

Open section

Tiêu đề

Về việc phân cấp thẩm quyền quyết định mua sắm và quản lý, sử dụng tài sản nhà nước trên địa bàn tỉnh Trà Vinh

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc phân cấp thẩm quyền quyết định mua sắm và quản lý, sử dụng tài sản nhà nước trên địa bàn tỉnh Trà Vinh
Removed / left-side focus
  • QUYẾT ĐỊNH CỦA CHỦ TỊCH ỦY BAN NHÂN DÂN THÀNH PHỐ
  • Về phê duyệt quy hoạch các tuyến đường tại các quận 1, 5, 6, 8, Thủ Đức và huyện Hóc Môn không được kinh doanh nông sản thực phẩm
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Nay quy hoạch các tuyến đường tại các quận 1, 5, 6, 8, Thủ Đức, Gò Vấp và huyện Hóc Môn không được kinh doanh hàng nông sản, thực phẩm (bao gồm các hình thức bán buôn, bán lẻ, lập kho chứa hàng, cửa hàng trưng bày hàng hóa) : 1.1.- Tại quận 1 : Đường Bến Chương Dương, đường Nguyễn Thái Học (đoạn từ đường Bến Chương Dương đến đư...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Phân cấp thẩm quyền quyết định mua sắm và quản lý, sử dụng tài sản nhà nước tại cơ quan nhà nước, đơn vị sự nghiệp công lập trên địa bàn tỉnh Trà Vinh gồm những nội dung như sau: 1. Thẩm quyền quyết định mua sắm tài sản nhà nước a) Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định mua sắm tài sản nhà nước từ 500 triệu đồng trở lên/1 đơn...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Phân cấp thẩm quyền quyết định mua sắm và quản lý, sử dụng tài sản nhà nước tại cơ quan nhà nước, đơn vị sự nghiệp công lập trên địa bàn tỉnh Trà Vinh gồm những nội dung như sau:
  • 1. Thẩm quyền quyết định mua sắm tài sản nhà nước
  • a) Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định mua sắm tài sản nhà nước từ 500 triệu đồng trở lên/1 đơn vị tài sản hoặc 1 hợp đồng (riêng xe ô tô phải có sự đồng ý của Thường trực Hội đồng nhân dân tỉ...
Removed / left-side focus
  • Nay quy hoạch các tuyến đường tại các quận 1, 5, 6, 8, Thủ Đức, Gò Vấp và huyện Hóc Môn không được kinh doanh hàng nông sản, thực phẩm (bao gồm các hình thức bán buôn, bán lẻ, lập kho chứa hàng, cử...
  • Tại quận 1 : Đường Bến Chương Dương, đường Nguyễn Thái Học (đoạn từ đường Bến Chương Dương đến đường Nguyễn Cảnh Chân)
  • đường Nguyễn Khắc Nhu, đường Cô Bắc (đoạn từ đường Nguyễn Khắc Nhu đến đường Nguyễn Thái Học)
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Không cấp mới giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh hàng nông sản, thực phẩm hoặc bổ sung chức năng kinh doanh các mặt hàng này tại tất cả những tuyến đường nêu trên. Các tổ chức, cá nhân đã được cấp giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh hàng nông sản, thực phẩm kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2004 có trách nhiệm di dời ra khỏi các tuyến...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Giao Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh; Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị cấp tỉnh; Chủ tịch Ủy ban nhân dân huyện (thị xã) ban hành các qui định về trách nhiệm quản lý, sử dụng tài sản nhà nước được giao tại cơ quan, đơn vị đúng theo qui định của Luật quản lý, sử dụng tài sản nhà nước và Nghị định số 52/2009/NĐ-CP ngày 03/6/2009 của...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Giao Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh
  • Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị cấp tỉnh
  • Chủ tịch Ủy ban nhân dân huyện (thị xã) ban hành các qui định về trách nhiệm quản lý, sử dụng tài sản nhà nước được giao tại cơ quan, đơn vị đúng theo qui định của Luật quản lý, sử dụng tài sản nhà...
Removed / left-side focus
  • Không cấp mới giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh hàng nông sản, thực phẩm hoặc bổ sung chức năng kinh doanh các mặt hàng này tại tất cả những tuyến đường nêu trên.
  • Các tổ chức, cá nhân đã được cấp giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh hàng nông sản, thực phẩm kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2004 có trách nhiệm di dời ra khỏi các tuyến đường nêu trên hoặc chuyển đổi n...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Giám đốc Công an thành phố, Giám đốc Sở Thương mại, Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận 1, 5, 6, 8, Thủ Đức, Gò Vấp và huyện Hóc Môn phối hợp thông báo trên các phương tiện thông tin, tổ chức thực hiện và xử phạt các trường hợp vi phạm theo đúng qui định.

Open section

Điều 3.

Điều 3. Ban Kinh tế - Ngân sách và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết này. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh khóa VII - kỳ họp thứ 21 thông qua ngày 09 tháng 12 năm 2009 và có hiệu lực sau 10 ngày, kể từ ngày thông qua./.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Ban Kinh tế - Ngân sách và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết này.
  • Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh khóa VII - kỳ họp thứ 21 thông qua ngày 09 tháng 12 năm 2009 và có hiệu lực sau 10 ngày, kể từ ngày thông qua./.
Removed / left-side focus
  • Giám đốc Công an thành phố, Giám đốc Sở Thương mại, Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận 1, 5, 6, 8, Thủ Đức, Gò Vấp và huyện Hóc Môn phối hợp thông báo trên các phương...
left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. Chánh Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân thành phố, Giám đốc Công an thành phố, Giám đốc Sở Thương mại, Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận 1, 5, 6, 8, Thủ Đức, Gò Vấp và huyện Hóc Môn, Thủ trưởng các sở-ngành có liên quan, các doanh nghiệp, cá nhân kinh doanh mặt hàng nông sản, thực ph...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.