Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 18
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 3
Right-only sections 2

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
18 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc ban hành Quy định về hạn mức giao, công nhận quyền sử dụng một số loại đất trên địa bàn tỉnh Long An

Open section

Tiêu đề

Ban hành Quy định công khai thủ tục hành chính và thái độ, tác phong của cán bộ, công chức trong lĩnh vực thẩm định thiết kế cơ sở dự án đầu tư xây dựng công trình

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Ban hành Quy định công khai thủ tục hành chính và thái độ, tác phong của cán bộ, công chức trong lĩnh vực thẩm định thiết kế cơ sở dự án đầu tư xây dựng công trình
Removed / left-side focus
  • Về việc ban hành Quy định về hạn mức giao, công nhận quyền sử dụng một số loại đất trên địa bàn tỉnh Long An
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định hạn mức giao, công nhận quyền sử dụng một số loại đất trên địa bàn tỉnh Long An.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định công khai thủ tục hành chính và thái độ, tác phong của cán bộ, công chức trong lĩnh vực thẩm định thiết kế cơ sở dự án đầu tư xây dựng công trình.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định công khai thủ tục hành chính và thái độ, tác phong của cán bộ, công chức trong lĩnh vực thẩm định thiết kế cơ sở dự án đầu tư xây dựng công trình.
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định hạn mức giao, công nhận quyền sử dụng một số loại đất trên địa bàn tỉnh Long An.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Giao Giám đốc Sở Tài nguyên và Môi trường phối hợp với các đơn vị liên quan tổ chức triển khai thực hiện, phổ biến, tuyên truyền để các cơ quan, tổ chức và nhân dân thông suốt thực hiện đúng quy định.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Giao Giám đốc Sở Tài nguyên và Môi trường phối hợp với các đơn vị liên quan tổ chức triển khai thực hiện, phổ biến, tuyên truyền để các cơ quan, tổ chức và nhân dân thông suốt thực hiện đún...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Quyết định này có hiệu lực sau mười (10) ngày kể từ ngày ký và thay thế các Quyết định của UBND tỉnh Long An sau đây: - Quyết định số 67/2001/QĐ-UB ngày 08/01/2001 về việc tạm thời quy định mức đất ở tại đô thị và nông thôn trên địa bàn tỉnh Long An; - Quyết định số 1149/2001/QĐ-UB ngày 16/4/2001 về việc bổ sung quyết định số 6...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Các cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền thẩm định thiết kế cơ sở dự án đầu tư xây dựng công trình và các tổ chức, cá nhân liên quan có trách nhiệm thi hành Quyết định này./. QUY ĐỊNH Công khai thủ tục hành chính và thái độ, tác phong của cán bộ, công chức trong lĩnh vực thẩm định thiết kế cơ sở dự án đầu tư xây dựng công trì...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Các cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền thẩm định thiết kế cơ sở dự án đầu tư xây dựng công trình và các tổ chức, cá nhân liên quan có trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
  • Công khai thủ tục hành chính và thái độ, tác phong của cán bộ, công chức
  • trong lĩnh vực thẩm định thiết kế cơ sở dự án đầu tư xây dựng công trình
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Quyết định này có hiệu lực sau mười (10) ngày kể từ ngày ký và thay thế các Quyết định của UBND tỉnh Long An sau đây:
  • - Quyết định số 67/2001/QĐ-UB ngày 08/01/2001 về việc tạm thời quy định mức đất ở tại đô thị và nông thôn trên địa bàn tỉnh Long An;
  • - Quyết định số 1149/2001/QĐ-UB ngày 16/4/2001 về việc bổ sung quyết định số 67/2001/QĐ-UB ngày 08/01/2001 về việc tạm thời quy định mức đất ở tại đô thị và nông thôn trên địa bàn tỉnh Long An;
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4

Điều 4 . Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Thủ trưởng các Sở, Ban, Ngành tỉnh, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, Chủ tịch UBND các xã, phường, thị trấn chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./. QUY ĐỊNH Về hạn mức giao, công nhận quyền sử dụng một số loại đất trên địa bàn tỉnh Long An (Ban hành kèm theo Quyết định số 33/2006/QĐ-UBND ngày 25...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Hình thức công khai thủ tục hành chính Cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền thẩm định thiết kế cơ sở dự án đầu tư xây dựng công trình có trách nhiệm công khai thủ tục hành chính nêu tại Điều 3 của Quy định này trên bảng thông báo tại nơi tiếp nhận hồ sơ và trên mạng Internet (đối với những nơi đã thiết lập mạng Internet).

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Hình thức công khai thủ tục hành chính
  • Cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền thẩm định thiết kế cơ sở dự án đầu tư xây dựng công trình có trách nhiệm công khai thủ tục hành chính nêu tại Điều 3 của Quy định này trên bảng thông báo tại...
Removed / left-side focus
  • Điều 4 . Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Thủ trưởng các Sở, Ban, Ngành tỉnh, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, Chủ tịch UBND các xã, phường, thị trấn chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./.
  • Về hạn mức giao, công nhận quyền sử dụng một số loại đất
  • trên địa bàn tỉnh Long An
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

Chương I

Chương I QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG Right: QUY ĐỊNH CHUNG
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh Quy định này quy định cụ thể hạn mức giao đất ở; chuyển mục đích sử dụng đất sang đất phi nông nghiệp làm đất ở; công nhận quyền sử dụng đất ở; giao đất trống, đất có mặt nước thuộc nhóm đất chưa sử dụng đưa vào sử dụng theo quy hoạch; đất nghĩa trang, nghĩa địa.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh Quy định này quy định việc công khai thủ tục hành chính và thái độ, tác phong của cán bộ, công chức trong lĩnh vực thẩm định thiết kế cơ sở dự án đầu tư xây dựng công trình.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quy định này quy định việc công khai thủ tục hành chính và thái độ, tác phong của cán bộ, công chức trong lĩnh vực thẩm định thiết kế cơ sở dự án đầu tư xây dựng công trình.
Removed / left-side focus
  • Quy định này quy định cụ thể hạn mức giao đất ở
  • chuyển mục đích sử dụng đất sang đất phi nông nghiệp làm đất ở
  • công nhận quyền sử dụng đất ở
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng áp dụng Hộ gia đình, cá nhân được giao đất ở; chuyển mục đích sử dụng đất sang đất phi nông nghiệp làm đất ở; công nhận quyền sử dụng đất ở đối với đất có vườn ao, xác định lại diện tích đất ở, khi có nhu cầu chuyển mục đích sử dụng đất từ đất vườn ao sang đất ở; được giao đất trống, đất có mặt nước thuộc nhóm đất chư...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng áp dụng 1. Các cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền thẩm định thiết kế cơ sở dự án đầu tư xây dựng công trình. 2. Các cán bộ, công chức thực thi nhiệm vụ thẩm định thiết kế cơ sở. 3. Các tổ chức, cá nhân liên quan trong lĩnh vực thẩm định thiết kế cơ sở.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • 1. Các cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền thẩm định thiết kế cơ sở dự án đầu tư xây dựng công trình.
  • 2. Các cán bộ, công chức thực thi nhiệm vụ thẩm định thiết kế cơ sở.
  • 3. Các tổ chức, cá nhân liên quan trong lĩnh vực thẩm định thiết kế cơ sở.
Removed / left-side focus
  • Hộ gia đình, cá nhân được giao đất ở
  • chuyển mục đích sử dụng đất sang đất phi nông nghiệp làm đất ở
  • công nhận quyền sử dụng đất ở đối với đất có vườn ao, xác định lại diện tích đất ở, khi có nhu cầu chuyển mục đích sử dụng đất từ đất vườn ao sang đất ở
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Đất ở tại nông thôn 1. Đất ở của hộ gia đình, cá nhân tại nông thôn bao gồm đất để xây dựng nhà ở, xây dựng các công trình phục vụ đời sống, vườn, ao trong cùng một thửa đất thuộc khu dân cư nông thôn, phù hợp với quy hoạch xây dựng điểm dân cư nông thôn đã được cơ quan nhà nước có thẩm quyền xét duyệt. 2. Việc phân bổ đất ở nô...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Nội dung công khai thủ tục hành chính 1. Thẩm quyền thẩm định thiết kế cơ sở theo khoản 5, Điều 1 Nghị định số 112/2006/NĐ-CP ngày 29/09/2006 của Chính phủ về sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 16/2005/NĐ-CP ngày 07/02/2005. 2. Nội dung thẩm định thiết kế cơ sở của cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền theo khoản 6,...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Nội dung công khai thủ tục hành chính
  • 1. Thẩm quyền thẩm định thiết kế cơ sở theo khoản 5, Điều 1 Nghị định số 112/2006/NĐ-CP ngày 29/09/2006 của Chính phủ về sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 16/2005/NĐ-CP ngày 07/02/2005.
  • Nội dung thẩm định thiết kế cơ sở của cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền theo khoản 6, Điều 1 Nghị định số 112/2006/NĐ-CP ngày 29/09/2006 của Chính phủ về sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị...
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Đất ở tại nông thôn
  • Đất ở của hộ gia đình, cá nhân tại nông thôn bao gồm đất để xây dựng nhà ở, xây dựng các công trình phục vụ đời sống, vườn, ao trong cùng một thửa đất thuộc khu dân cư nông thôn, phù hợp với quy ho...
  • Việc phân bổ đất ở nông thôn trong quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất phải đồng bộ với quy hoạch các công trình công cộng, công trình sự nghiệp, bảo đảm thuận tiện cho sản xuất, đời sống nhân dân, vệ...
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Đất ở tại đô thị 1. Đất ở tại đô thị bao gồm đất để xây dựng nhà ở, xây dựng các công trình phục vụ đời sống trong cùng một thửa đất thuộc khu dân cư đô thị đã được cơ quan nhà nước có thẩm quyền xét duyệt. 2. Đất ở tại đô thị phải bố trí đồng bộ với đất sử dụng cho mục đích xây dựng các công trình công cộng, công trình sự nghi...

Open section

Điều 5.

Điều 5. Trách nhiệm của cơ quan quản lý nhà nước 1. Cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền thẩm định thiết kế cơ sở có trách nhiệm: a) Công khai tên, địa điểm làm việc của đơn vị đầu mối tiếp nhận hồ sơ, thẩm định thiết kế cơ sở; công khai số điện thoại (đường dây nóng) của Lãnh đạo cơ quan và Lãnh đạo đơn vị đầu mối để trực tiếp tiếp...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. Trách nhiệm của cơ quan quản lý nhà nước
  • 1. Cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền thẩm định thiết kế cơ sở có trách nhiệm:
  • a) Công khai tên, địa điểm làm việc của đơn vị đầu mối tiếp nhận hồ sơ, thẩm định thiết kế cơ sở
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Đất ở tại đô thị
  • 1. Đất ở tại đô thị bao gồm đất để xây dựng nhà ở, xây dựng các công trình phục vụ đời sống trong cùng một thửa đất thuộc khu dân cư đô thị đã được cơ quan nhà nước có thẩm quyền xét duyệt.
  • 2. Đất ở tại đô thị phải bố trí đồng bộ với đất sử dụng cho mục đích xây dựng các công trình công cộng, công trình sự nghiệp, bảo đảm vệ sinh môi trường và cảnh quan đô thị hiện đại.
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Đất chưa sử dụng 1. Nhà nước khuyến khích tổ chức, hộ gia đình, cá nhân nhận và đầu tư để đưa đất chưa sử dụng vào sử dụng. 2. Đối với diện tích đất được quy hoạch sử dụng vào mục đích nông nghiệp thì ưu tiên giao cho hộ gia đình, cá nhân trực tiếp sản xuất nông nghiệp, lâm nghiệp, nuôi trồng thủy sản tại địa phương chưa được g...

Open section

Điều 6.

Điều 6. Trách nhiệm của cán bộ, công chức 1. Người được giao tiếp nhận hồ sơ có trách nhiệm: a) Đối chiếu hồ sơ thiết kế cơ sở với nội dung khoản 3, Điều 3 của Quy định này; trường hợp hồ sơ còn thiếu hoặc chưa đúng theo quy định, phải hướng dẫn cụ thể cho tổ chức, cá nhân nộp hồ sơ về nội dung phải bổ sung, hoàn chỉnh. b) Trường hợp h...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6. Trách nhiệm của cán bộ, công chức
  • 1. Người được giao tiếp nhận hồ sơ có trách nhiệm:
  • a) Đối chiếu hồ sơ thiết kế cơ sở với nội dung khoản 3, Điều 3 của Quy định này
Removed / left-side focus
  • Điều 5. Đất chưa sử dụng
  • 1. Nhà nước khuyến khích tổ chức, hộ gia đình, cá nhân nhận và đầu tư để đưa đất chưa sử dụng vào sử dụng.
  • Đối với diện tích đất được quy hoạch sử dụng vào mục đích nông nghiệp thì ưu tiên giao cho hộ gia đình, cá nhân trực tiếp sản xuất nông nghiệp, lâm nghiệp, nuôi trồng thủy sản tại địa phương chưa đ...
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 6.

Điều 6. Đất làm nghĩa trang, nghĩa địa 1. Đất làm nghĩa trang, nghĩa địa phải quy hoạch thành khu tập trung, xa khu dân cư, thuận tiện cho việc chôn cất, thăm viếng, hợp vệ sinh và tiết kiệm đất. Việc bố trí đất để xây dựng nghĩa địa mới phải phù hợp với quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất của địa phương. 2. Nghiêm cấm việc lập nghĩa trang...

Open section

Điều 7.

Điều 7. Trách nhiệm của tổ chức, cá nhân liên quan 1. Tổ chức, cá nhân trình thẩm định thiết kế cơ sở có trách nhiệm khai đầy đủ, chính xác nội dung theo mẫu đơn hướng dẫn của cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền thẩm định thiết kế cơ sở; đảm bảo nội dung hồ sơ trình thẩm định theo khoản 3, Điều 3 của Quy định này. 2. Chấp hành nội q...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 7. Trách nhiệm của tổ chức, cá nhân liên quan
  • 1. Tổ chức, cá nhân trình thẩm định thiết kế cơ sở có trách nhiệm khai đầy đủ, chính xác nội dung theo mẫu đơn hướng dẫn của cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền thẩm định thiết kế cơ sở
  • đảm bảo nội dung hồ sơ trình thẩm định theo khoản 3, Điều 3 của Quy định này.
Removed / left-side focus
  • Điều 6. Đất làm nghĩa trang, nghĩa địa
  • Đất làm nghĩa trang, nghĩa địa phải quy hoạch thành khu tập trung, xa khu dân cư, thuận tiện cho việc chôn cất, thăm viếng, hợp vệ sinh và tiết kiệm đất.
  • Việc bố trí đất để xây dựng nghĩa địa mới phải phù hợp với quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất của địa phương.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương II

Chương II HẠN MỨC GIAO, CÔNG NHẬN QUYỀN SỬ DỤNG MỘT SỐ LOẠI ĐẤT

Open section

Chương II

Chương II CÁC NỘI DUNG CẦN PHẢI CÔNG KHAI

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • CÁC NỘI DUNG CẦN PHẢI CÔNG KHAI
Removed / left-side focus
  • HẠN MỨC GIAO, CÔNG NHẬN QUYỀN SỬ DỤNG
  • MỘT SỐ LOẠI ĐẤT
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 7.

Điều 7. Phân định khu vực để áp dụng hạn mức giao đất, hạn mức công nhận quyền sử dụng các một số loại đất trên địa bàn tỉnh 1. Khu vực I: Các phường thuộc thị xã Tân An, các thị trấn thuộc huyện. 2. Khu vực II: Các xã thuộc thị xã Tân An. 3. Khu vực III: Các xã thuộc các huyện Đức Hòa, Tân Trụ, Châu Thành, Cần Đước, Cần Giuộc; các xã:...

Open section

Điều 8.

Điều 8. Thái độ, tác phong của cán bộ, công chức 1. Người tiếp nhận hồ sơ, thẩm định thiết kế cơ sở phải đeo thẻ công chức, trong đó phải ghi rõ họ tên, chức vụ, cơ quan công tác. 2. Người tiếp nhận hồ sơ, thẩm định thiết kế cơ sở phải có thái độ niềm nở; phải tận tình giải thích và hướng dẫn những vấn đề mà tổ chức, cá nhân nộp hồ sơ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 8. Thái độ, tác phong của cán bộ, công chức
  • 1. Người tiếp nhận hồ sơ, thẩm định thiết kế cơ sở phải đeo thẻ công chức, trong đó phải ghi rõ họ tên, chức vụ, cơ quan công tác.
  • 2. Người tiếp nhận hồ sơ, thẩm định thiết kế cơ sở phải có thái độ niềm nở; phải tận tình giải thích và hướng dẫn những vấn đề mà tổ chức, cá nhân nộp hồ sơ chưa hiểu.
Removed / left-side focus
  • Điều 7. Phân định khu vực để áp dụng hạn mức giao đất, hạn mức công nhận quyền sử dụng các một số loại đất trên địa bàn tỉnh
  • 1. Khu vực I: Các phường thuộc thị xã Tân An, các thị trấn thuộc huyện.
  • 2. Khu vực II: Các xã thuộc thị xã Tân An.
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 8.

Điều 8. Hạn mức giao đất ở Hạn mức giao đất ở cho mỗi hộ gia đình, cá nhân để xây dựng nhà ở được phân theo khu vực tại quy định này như sau: 1. Đối với khu vực I: không quá 200 m 2 . 2. Đối với khu vực II: không quá 250 m 2 . 3. Đối với khu vực III: không quá 300 m 2 . 4. Đối với khu vực IV: không quá 400 m 2 . 5. Đối với những nơi có...

Open section

Điều 9.

Điều 9. Xử lý cán bộ, công chức có hành vi vi phạm 1. Lãnh đạo cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền thẩm định thiết kế cơ sở và Lãnh đạo đơn vị đầu mối phải chịu trách nhiệm trước pháp luật về việc cán bộ, công chức thuộc quyền khi thực thi nhiệm vụ có thái độ hách dịch hoặc có hành vi tiêu cực, nhũng nhiễu, gây phiền hà, lợi dụng ch...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 9. Xử lý cán bộ, công chức có hành vi vi phạm
  • Lãnh đạo cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền thẩm định thiết kế cơ sở và Lãnh đạo đơn vị đầu mối phải chịu trách nhiệm trước pháp luật về việc cán bộ, công chức thuộc quyền khi thực thi nhiệm vụ...
  • 2. Cán bộ, công chức có thái độ hách dịch hoặc có hành vi tiêu cực, nhũng nhiễu, gây phiền hà, lợi dụng chức vụ, quyền hạn để trục lợi khi thực thi nhiệm vụ thì bị đình chỉ thực hiện công việc
Removed / left-side focus
  • Điều 8. Hạn mức giao đất ở
  • Hạn mức giao đất ở cho mỗi hộ gia đình, cá nhân để xây dựng nhà ở được phân theo khu vực tại quy định này như sau:
  • 1. Đối với khu vực I: không quá 200 m 2 .
similar-content Similarity 0.77 rewritten

Điều 9.

Điều 9. Hạn mức chuyển mục đích sử dụng đất sang đất phi nông nghiệp làm đất ở Trường hợp Nhà nước cho phép chuyển mục đích từ các loại đất khác sang đất phi nông nghiệp làm đất ở thì áp dụng theo hạn mức giao đất ở quy định tại Điều 8 quy định này

Open section

Điều 10.

Điều 10. Trách nhiệm của cơ quan quản lý nhà nước Các cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền thẩm định thiết kế cơ sở dự án đầu tư xây dựng công trình có trách nhiệm chỉ đạo các đơn vị trực thuộc có liên quan triển khai thực hiện Quy định này.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 10. Trách nhiệm của cơ quan quản lý nhà nước
  • Các cơ quan quản lý nhà nước có thẩm quyền thẩm định thiết kế cơ sở dự án đầu tư xây dựng công trình có trách nhiệm chỉ đạo các đơn vị trực thuộc có liên quan triển khai thực hiện Quy định này.
Removed / left-side focus
  • Điều 9. Hạn mức chuyển mục đích sử dụng đất sang đất phi nông nghiệp làm đất ở
  • Trường hợp Nhà nước cho phép chuyển mục đích từ các loại đất khác sang đất phi nông nghiệp làm đất ở thì áp dụng theo hạn mức giao đất ở quy định tại Điều 8 quy định này
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 10.

Điều 10. Hạn mức công nhận đất ở trong trường hợp thửa đất ở có vườn, ao 1. Trường hợp đất ở có vườn, ao trong cùng thửa đất có nhà ở thuộc khu dân cư được sử dụng trước ngày 18 tháng 12 năm 1980 mà trong hồ sơ địa chính hoặc các loại giấy tờ về quyền sử dụng đất quy định tại các khoản 1, 2 và 5 Điều 50 của Luật Đất đai có ghi nhận rõ...

Open section

Điều 11.

Điều 11. Theo dõi, kiểm tra, thanh tra Vụ trưởng Vụ Khảo sát, thiết kế xây dựng và Chánh Thanh tra xây dựng, trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ và quyền hạn được giao, chịu trách nhiệm phối hợp với các đơn vị thuộc Bộ Xây dựng theo dõi, kiểm tra, thanh tra việc thực hiện Quy định này./.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 11. Theo dõi, kiểm tra, thanh tra
  • Vụ trưởng Vụ Khảo sát, thiết kế xây dựng và Chánh Thanh tra xây dựng, trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ và quyền hạn được giao, chịu trách nhiệm phối hợp với các đơn vị thuộc Bộ Xây dựng theo dõi,...
Removed / left-side focus
  • Điều 10. Hạn mức công nhận đất ở trong trường hợp thửa đất ở có vườn, ao
  • Trường hợp đất ở có vườn, ao trong cùng thửa đất có nhà ở thuộc khu dân cư được sử dụng trước ngày 18 tháng 12 năm 1980 mà trong hồ sơ địa chính hoặc các loại giấy tờ về quyền sử dụng đất quy định...
  • Trường hợp ranh giới thửa đất chưa được xác định trong hồ sơ địa chính hoặc trên các giấy tờ về quyền sử dụng đất quy định tại các khoản 1, 2 và 5 Điều 50 của Luật Đất đai thì diện tích đất ở được...
left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Hạn mức giao đất trống, đất có mặt nước chưa sử dụng đưa vào sử dụng theo quy hoạch Hạn mức giao đất trống, đất có mặt nước thuộc nhóm đất chưa sử dụng để đưa vào sử dụng theo quy hoạch để sản xuất nông nghiệp, lâm nghiệp, nuôi trồng thủy sản được quy định như sau: 1. Sử dụng vào mục đích trồng cây hàng năm, nuôi trồng thủy sả...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Hạn mức đất nghĩa địa Hạn mức đất sử dụng để xây dựng cho một (01) phần mộ mai táng trong nghĩa địa áp dụng đối với các khu vực I, II, III và IV không quá 08 m 2 . Đối với những khu vực quy hoạch phân lô chi tiết theo dự án đầu tư thì việc sử dụng đất cho một (01) phần mộ theo phân lô chi tiết của dự án đầu tư đã được phê duyệ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương III

Chương III TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

Chương III

Chương III TRÁCH NHIỆM TRONG VIỆC THẨM ĐỊNH THIẾT KẾ CƠ SỞ

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • TRÁCH NHIỆM TRONG VIỆC THẨM ĐỊNH THIẾT KẾ CƠ SỞ
Removed / left-side focus
  • TỔ CHỨC THỰC HIỆN
left-only unmatched

Điều 13.

Điều 13. Tổ chức thực hiện 1. Sở Tài nguyên và Môi trường có trách nhiệm hướng dẫn cụ thể để triển khai thực hiện; phối hợp các ngành, địa phương liên quan kiểm tra, theo dõi, giám sát việc áp dụng hạn mức giao đất, hạn mức công nhận quyền sử dụng các loại đất theo đúng quy định. 2. UBND các huyện, thị xã có trách nhiệm tổ chức thực hi...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

Chương IV Chương IV THÁI ĐỘ, TÁC PHONG CỦA CÁN BỘ, CÔNG CHỨC VÀ VIỆC XỬ LÝ VI PHẠM
Chương V Chương V TỔ CHỨC THỰC HIỆN