Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc ban hành Quy định phân cấp quản lý Nhà nước về giá trên địa bàn tỉnh Quảng Bình
30/2007/QĐ-UBND
Right document
Về việc điều chỉnh lệ phí trong giao dịch mua, bán ngoại tệ tại hai Trung tâm giao dịch ngoại tệ Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh, và giá bán ngoại tệ tối đa và giá mua ngoại tệ tối thiểu của các ngân hàng được phép kinh doanh ngoại tệ
170/QĐ-NH7
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về việc ban hành Quy định phân cấp quản lý Nhà nước về giá trên địa bàn tỉnh Quảng Bình
Open sectionRight
Tiêu đề
Về việc điều chỉnh lệ phí trong giao dịch mua, bán ngoại tệ tại hai Trung tâm giao dịch ngoại tệ Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh, và giá bán ngoại tệ tối đa và giá mua ngoại tệ tối thiểu của các ngân hàng được phép kinh doanh ngoại tệ
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Về việc điều chỉnh lệ phí trong giao dịch mua, bán ngoại tệ tại hai Trung tâm giao dịch ngoại tệ Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh, và giá bán ngoại tệ tối đa và giá mua ngoại tệ tối thiểu của các ng...
- Về việc ban hành Quy định phân cấp quản lý Nhà nước về giá trên địa bàn tỉnh Quảng Bình
Left
Điều 1
Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định phân cấp quản lý Nhà nước về giá trên địa bàn tỉnh Quảng Bình.
Open sectionRight
Điều 1.
Điều 1. Á p dụng mức lệ phí 0,05% đối với cả người mua và người bán ngoại tệ tại hai Trung tâm Giao dịch ngoại tệ Hà Nội và thành phố Hồ Chí Minh.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 1. Á p dụng mức lệ phí 0,05% đối với cả người mua và người bán ngoại tệ tại hai Trung tâm Giao dịch ngoại tệ Hà Nội và thành phố Hồ Chí Minh.
- Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định phân cấp quản lý Nhà nước về giá trên địa bàn tỉnh Quảng Bình.
Left
Điều 2.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 8/2002/QĐ-UB ngày 29 tháng 01 năm 2002 của Ủy ban nhân dân tỉnh về việc ban hành quy định quản lý Nhà nước về giá và phân cấp thẩm định giá ở địa phương tỉnh Quảng Bình.
Open sectionRight
Điều 2.
Điều 2. Mức lệ phí trên không áp dụng đối với thành viên là các Ngân hàng và các tổ chức Tài chính.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 2. Mức lệ phí trên không áp dụng đối với thành viên là các Ngân hàng và các tổ chức Tài chính.
- Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 8/2002/QĐ-UB ngày 29 tháng 01 năm 2002 của Ủy ban nhân dân tỉnh về việc ban hành quy định quản lý Nhà nước về...
Left
Điều 3.
Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc các sở, Thủ trưởng các ban ngành liên quan, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố, các doanh nghiệp Nhà nước và các cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. TM. ỦY BAN NHÂN DÂN KT. CHỦ TỊCH PHÓ CHỦ TỊCH (Đã ký) Phạm Thị Bích Lự...
Open sectionRight
Điều 3.
Điều 3. Giá bán ngoại tệ của các Ngân hàng được phép kinh doanh ngoại tệ tối đa bằng tỷ giá ấn định tại Trung tâm cộng 0,05%.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 3. Giá bán ngoại tệ của các Ngân hàng được phép kinh doanh ngoại tệ tối đa bằng tỷ giá ấn định tại Trung tâm cộng 0,05%.
- Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc các sở, Thủ trưởng các ban ngành liên quan, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố, các doanh nghiệp Nhà nước và các cá...
- TM. ỦY BAN NHÂN DÂN
- PHÓ CHỦ TỊCH
Left
Chương I
Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1.
Điều 1. Phạm vi áp dụng Quyết định này hướng dẫn hàng hóa, dịch vụ thực hiện bình ổn giá, quyền hạn, trách nhiệm của các cơ quan, đơn vị trong việc lập, trình, thẩm định phương án giá và quyết định giá, hồ sơ phương án giá và nội dung phương án giá, hồ sơ và thủ tục hiệp thương giá, tài sản của Nhà nước phải thẩm định giá và phân cấp t...
Open sectionRight
Điều 4.
Điều 4. Giá mua ngoại tệ của các Ngân hàng được phép kinh doanh ngoại tệ (kể cả phí, nếu có) tối thiểu bằng giá bán ngoại tệ của mình trừ lùi 0,5%.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 4. Giá mua ngoại tệ của các Ngân hàng được phép kinh doanh ngoại tệ (kể cả phí, nếu có) tối thiểu bằng giá bán ngoại tệ của mình trừ lùi 0,5%.
- Điều 1. Phạm vi áp dụng
- Quyết định này hướng dẫn hàng hóa, dịch vụ thực hiện bình ổn giá, quyền hạn, trách nhiệm của các cơ quan, đơn vị trong việc lập, trình, thẩm định phương án giá và quyết định giá, hồ sơ phương án gi...
Left
Điều 2.
Điều 2. Nội dung điều hành, quản lý Nhà nước về giá trên địa bàn tỉnh 1. Triển khai thực hiện các quy định về giá của Nhà nước trên địa bàn tỉnh; nghiên cứu, xây dựng, tổ chức thực hiện các chính sách giá, biện pháp về giá phù hợp với yêu cầu phát triển kinh tế - xã hội của tỉnh trong từng thời kỳ. 2. Ban hành các văn bản quy phạm pháp...
Open sectionRight
Điều 5.
Điều 5. Các Ngân hàng được phép kinh doanh ngoại tệ phải có bảng niêm yết công khai về giá mua bán ngoại tệ bằng tiền mặt và chuyển khoản tại các quầy hàng giao dịch ở trụ sở và tại các quầy đổi tiền của mình hoặc do mình uỷ quyền. Mọi giao dịch phải thực hiện theo đúng giá niêm yết. Mỗi khi có thay đổi giá mua, giá bán ngoại tệ thì cá...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Các Ngân hàng được phép kinh doanh ngoại tệ phải có bảng niêm yết công khai về giá mua bán ngoại tệ bằng tiền mặt và chuyển khoản tại các quầy hàng giao dịch ở trụ sở và tại các quầy đổi tiền của m...
- Mọi giao dịch phải thực hiện theo đúng giá niêm yết.
- Mỗi khi có thay đổi giá mua, giá bán ngoại tệ thì các Ngân hàng có trách nhiệm thông báo cho Ngân hàng Nhà nước (qua vụ Quản lý ngoại hối).
- Điều 2. Nội dung điều hành, quản lý Nhà nước về giá trên địa bàn tỉnh
- 1. Triển khai thực hiện các quy định về giá của Nhà nước trên địa bàn tỉnh
- nghiên cứu, xây dựng, tổ chức thực hiện các chính sách giá, biện pháp về giá phù hợp với yêu cầu phát triển kinh tế
Left
Chương II
Chương II NHỮNG QUY ĐỊNH CỤ THỂ
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Hàng hóa, dịch vụ thực hiện bình ổn giá 1. Danh mục và điều kiện của hàng hóa, dịch vụ thực hiện bình ổn giá quy định tại khoản 1, mục 1 phần B Thông tư số 15/2004/TT-BTC ngày 09 tháng 3 năm 2004 của Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện Nghị định số 170/2003/NĐ-CP ngày 25 tháng 12 năm 2003 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành m...
Open sectionRight
Điều 4.
Điều 4. Giá mua ngoại tệ của các Ngân hàng được phép kinh doanh ngoại tệ (kể cả phí, nếu có) tối thiểu bằng giá bán ngoại tệ của mình trừ lùi 0,5%.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 4. Giá mua ngoại tệ của các Ngân hàng được phép kinh doanh ngoại tệ (kể cả phí, nếu có) tối thiểu bằng giá bán ngoại tệ của mình trừ lùi 0,5%.
- Điều 3. Hàng hóa, dịch vụ thực hiện bình ổn giá
- Danh mục và điều kiện của hàng hóa, dịch vụ thực hiện bình ổn giá quy định tại khoản 1, mục 1 phần B Thông tư số 15/2004/TT-BTC ngày 09 tháng 3 năm 2004 của Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện Nghị đị...
- 2. Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định và công bố áp dụng các biện pháp bình ổn giá khi những hàng hóa, dịch vụ biến động giá làm ảnh hưởng đến phát triển kinh tế xã hội của tỉnh bằng những biện pháp:
Left
Điều 4.
Điều 4. Quyền hạn, trách nhiệm của các cơ quan, đơn vị trong việc lập, trình, thẩm định phương án giá và quyết định giá 1. Tài sản, hàng hóa dịch vụ thuộc thẩm quyền quy định giá của Ủy ban nhân dân tỉnh 1.1 Giá cước vận chuyển hành khách bằng xe buýt trong thành phố, thị xã, khu công nghiệp. 1.2. Giá bán báo của Báo Quảng Bình. 1.3. G...
Open sectionRight
Điều 6.
Điều 6. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký, mọi văn bản trước đây trái với Quyết định này đều bãi bỏ.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 6. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký, mọi văn bản trước đây trái với Quyết định này đều bãi bỏ.
- Điều 4. Quyền hạn, trách nhiệm của các cơ quan, đơn vị trong việc lập, trình, thẩm định phương án giá và quyết định giá
- 1. Tài sản, hàng hóa dịch vụ thuộc thẩm quyền quy định giá của Ủy ban nhân dân tỉnh
- 1.1 Giá cước vận chuyển hành khách bằng xe buýt trong thành phố, thị xã, khu công nghiệp.
Left
Điều 5.
Điều 5. Trình tự lập, trình, thẩm định phương án và quyết định giá 1. Trách nhiệm của các cơ quan, đơn vị trong việc lập phương án giá - Giá cước vận chuyển bằng xe buýt trong thành phố và khu công nghiệp do các đơn vị vận chuyển lập phương án giá, Sở Giao thông vận tải xem xét trình Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định sau khi có ý kiến củ...
Open sectionRight
Điều 7.
Điều 7. Các ông Chánh văn phòng, Vụ trưởng vụ Quản lý ngoại hối, vụ Nghiên cứu kinh tế, Vụ Kế toán tài chính, Chánh Thanh tra, và các Vụ, Cục liên quan khác, Chủ tịch Ban điều hành hai Trung tâm giao dịch ngoại tệ Hà Nội và thành phố Hồ Chí Minh, Tổng Giám đốc các Ngân hàng Thương mại, Ngân hàng đầu tư và phát triển, Ngân hàng Liên doa...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Các ông Chánh văn phòng, Vụ trưởng vụ Quản lý ngoại hối, vụ Nghiên cứu kinh tế, Vụ Kế toán tài chính, Chánh Thanh tra, và các Vụ, Cục liên quan khác, Chủ tịch Ban điều hành hai Trung tâm giao dịch...
- Điều 5. Trình tự lập, trình, thẩm định phương án và quyết định giá
- 1. Trách nhiệm của các cơ quan, đơn vị trong việc lập phương án giá
- - Giá cước vận chuyển bằng xe buýt trong thành phố và khu công nghiệp do các đơn vị vận chuyển lập phương án giá, Sở Giao thông vận tải xem xét trình Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định sau khi có ý ki...
Left
Điều 6.
Điều 6. Hiệp thương giá 1- Điều kiện tổ chức hiệp thương giá Sở Tài chính tổ chức hiệp thương giá khi có đủ 2 điều kiện sau đây: - Theo đề nghị của một trong hai bên mua và bán, khi các bên này không thỏa thuận được giá mua, giá bán để ký kết hợp đồng hoặc theo yêu cầu của Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh cần phải hiệp thương giá khi ký k...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 7.
Điều 7. Thẩm định giá 1. Tài sản, hàng hóa, dịch vụ được mua bằng toàn bộ hoặc một phần từ ngân sách Nhà nước thuộc danh mục và có giá trị như dưới đây mà không qua đấu thầu hoặc hội đồng định giá thì phải thẩm định giá. a) Danh mục tài sản, hàng hóa, dịch vụ phải thẩm định giá: - Tài sản, hàng hóa, dịch vụ được mua toàn bộ hoặc một ph...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 8.
Điều 8. Khen thưởng và xử lý vi phạm kỷ luật về giá Tổ chức, cá nhân có thành tích trong việc thực hiện pháp luật về giá được khen thưởng theo quy định của Nhà nước. Mọi hành vi vi phạm pháp luật về giá, tùy theo tính chất, mức độ vi phạm sẽ bị xử lý kỷ luật, xử phạt hành chính hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự, nếu gây thiệt hại th...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương III
Chương III ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 9.
Điều 9. Tổ chức thực hiện Giám đốc Sở Tài chính có trách nhiệm hướng dẫn cụ thể và tổ chức thực hiện Quy định này. Thủ trưởng các sở, ban, ngành cấp tỉnh có liên quan, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố, các tổ chức, cơ quan, doanh nghiệp, cá nhân sản xuất kinh doanh đóng trên địa bàn tỉnh Quảng Bình căn cứ vào chức năng, nh...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.