Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 21

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
4 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

V/v ủy quyền cho giám đốc chi nhánh ngân hàng nhà nước thành phố hồ chí minh thực hiện một số công việc về quản lý ngoại hối tại các tỉnh, thành phố phía nam

Open section

Tiêu đề

Về việc ban hành Quy định về mua, chuyển, mang ngoại tệ ra nước ngoài của Người cư trú là công dân Việt Nam

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc ban hành Quy định về mua, chuyển, mang ngoại tệ ra nước ngoài của Người cư trú là công dân Việt Nam
Removed / left-side focus
  • V/v ủy quyền cho giám đốc chi nhánh ngân hàng nhà nước thành phố hồ chí minh thực hiện một số công việc về quản lý ngoại hối tại các tỉnh, thành phố phía nam
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1

Điều 1: Nay ủy quyền cho Giám đốc Chi nhánh Ngân hàng Nhà nước Thành phố Hồ Chí Minh thực hiện một số công việc về quản lý ngoại hối tại các Tỉnh, Thành phố phía Nam, cụ thể như sau: 1. Cấp giấy phép mua, chuyển ngoại tệ của cá nhân ra nước ngoài từ Quảng Trị trở vào. 2. Cấp giấy phép xuất nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt cho các tổ chức tí...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này "Quy định về việc mua, chuyển, mang ngoại tệ ra nước ngoài của Người cư trú là công dân Việt Nam".

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này "Quy định về việc mua, chuyển, mang ngoại tệ ra nước ngoài của Người cư trú là công dân Việt Nam".
Removed / left-side focus
  • Điều 1: Nay ủy quyền cho Giám đốc Chi nhánh Ngân hàng Nhà nước Thành phố Hồ Chí Minh thực hiện một số công việc về quản lý ngoại hối tại các Tỉnh, Thành phố phía Nam, cụ thể như sau:
  • 1. Cấp giấy phép mua, chuyển ngoại tệ của cá nhân ra nước ngoài từ Quảng Trị trở vào.
  • 2. Cấp giấy phép xuất nhập khẩu ngoại tệ tiền mặt cho các tổ chức tín dụng hoạt động ngoại hối có trụ sở chính từ Quảng Trị trở vào.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2

Điều 2: Quyết định này có hiệu lực kể ngày 01/02/2001 và thay thế Quyết định 26/1999/QĐ-NHNN7 ngày 13/1/1999 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/01/2002. Các quy định tại Mục I Chương IV Phần thứ ba, Mục I Chương V Phần thứ tư Thông tư số 01/1999/TT-NHNN7 ngày 16/4/1999 của Ngân hàng Nhà nước hướng dẫn thi hành Nghị định 63/1998/NĐ-CP ngày 17/8/1998 của Chính phủ về quản lý ngoại hối và khoản 1 Điều 1 Quyết định 19/2001/...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/01/2002.
  • Các quy định tại Mục I Chương IV Phần thứ ba, Mục I Chương V Phần thứ tư Thông tư số 01/1999/TT-NHNN7 ngày 16/4/1999 của Ngân hàng Nhà nước hướng dẫn thi hành Nghị định 63/1998/NĐ-CP ngày 17/8/1998...
Removed / left-side focus
  • Điều 2: Quyết định này có hiệu lực kể ngày 01/02/2001 và thay thế Quyết định 26/1999/QĐ-NHNN7 ngày 13/1/1999 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3

Điều 3: Vụ trưởng Vụ Tổ chức Cán bộ và đào tạo, Vụ trưởng Vụ Quản lý ngoại hối, Vụ trưởng - Trưởng Văn phòng đại diện Ngân hàng Nhà nước tại Thành phố Hồ Chí Minh và Giám đốc Chi nhánh Ngân hàng Nhà nước Thành phố Hồ Chí Minh chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Open section

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Quản lý ngoại hối, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước, Giám đốc Chi nhánh Ngân hàng Nhà nước tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Tổng Giám đốc (Giám đốc) các Ngân hàng được phép chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này. QUY ĐỊNH VỀ MUA, CHUYỂN, MANG NGOẠI TỆ RA NƯỚC NGOÀI CỦA NGƯỜI C...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Quản lý ngoại hối, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước, Giám đốc Chi nhánh Ngân hàng Nhà nước tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Tổng Giám đốc (Giám đốc...
  • VỀ MUA, CHUYỂN, MANG NGOẠI TỆ RA NƯỚC NGOÀI CỦA NGƯỜI CƯ TRÚ LÀ CÔNG DÂN VIỆT NAM
  • (Ban hành kèm theo Quyết định số 1437/2001/QĐ-NHNN ngày 19 tháng 11 năm 2001 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước)
Removed / left-side focus
  • Điều 3: Vụ trưởng Vụ Tổ chức Cán bộ và đào tạo, Vụ trưởng Vụ Quản lý ngoại hối, Vụ trưởng
  • Trưởng Văn phòng đại diện Ngân hàng Nhà nước tại Thành phố Hồ Chí Minh và Giám đốc Chi nhánh Ngân hàng Nhà nước Thành phố Hồ Chí Minh chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Only in the right document

Chương 1 Chương 1 NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1. Điều 1. Phạm vi điều chỉnh Quy định này điều chỉnh việc mua, chuyển, mang ngoại tệ ra nước ngoài của Người cư trú là công dân Việt Nam (sau đây gọi là Công dân Việt Nam) để sử dụng vào các mục đích sau đây : 1. Chi phí cho việc học tập, chữa bệnh cho bản thân hoặc cho thân nhân; 2. Đi công tác, du lịch, thăm viếng ở nước ngoài; 3. Trả...
Điều 2. Điều 2. Giải thích từ ngữ: Trong Quy định này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau: 1. Ngoại tệ: là tiền của nước ngoài. Trong văn bản này, các mức ngoại tệ được mua, chuyển, mang được quy định bằng đô la Mỹ. Trường hợp Công dân Việt Nam có nhu cầu chuyển, mang các loại ngoại tệ khác thì được quy ra đô la Mỹ có giá trị tương đương. 2...
Điều 3. Điều 3. Nguồn ngoại tệ chuyển, mang ra nước ngoài: Công dân Việt Nam được Ngân hàng theo thẩm quyền quy định tại Điều 12 Quy định này cho phép chuyển, mang ngoại tệ cho các mục đích nêu tại Điều 1 Quy định này được sử dụng ngoại tệ trên tài khoản tiền gửi, ngoại tệ gửi tiết kiệm, ngoại tệ tự cất giữ, ngoại tệ mua của Ngân hàng được phé...
Điều 4. Điều 4. Quyền mua, chuyển, mang ngoại tệ: 1. Dưới mức phải khai báo Hải quan: Công dân Việt Nam có nhu cầu sử dụng ngoại tệ vào các mục đích nêu tại Điều 1 Quy định này được liên hệ với Ngân hàng được phép và xuất trình các giấy tờ có liên quan để: a. Chuyển ngoại tệ từ các nguồn ngoại tệ trên tài khoản tiền gửi, ngoại tệ gửi tiết kiệm...
Chương 2 Chương 2 NHỮNG QUY ĐỊNH CỤ THỂ
Điều 5. Điều 5. Chuyển, mang ngoại tệ cho mục đích học tập ở nước ngoài: 1. Công dân Việt Nam có nhu cầu chuyển, mang ngoại tệ để thanh toán tiền học phí, tiền ăn ở, sinh hoạt và các chi phí khác có liên quan trong quá trình học tập ở nước ngoài cho bản thân được liên hệ với Ngân hàng theo thẩm quyền quy định tại Điều 12 Quy định này để làm th...
Điều 6. Điều 6. Chuyển, mang ngoại tệ cho mục đích chữa bệnh ở nước ngoài: 1. Công dân Việt Nam có nhu cầu chuyển, mang ngoại tệ để thanh toán tiền viện phí, tiền ăn ở, sinh hoạt và chi phí khác có liên quan trong quá trình chữa bệnh ở nước ngoài thì được liên hệ với Ngân hàng theo thẩm quyền quy định tại Điều 12 Quy định này để làm thủ tục ch...