Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 1
Explicit citation matches 1
Instruction matches 1
Left-only sections 3
Right-only sections 3

Cross-check map

This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
0 Rewritten
left-only unmatched

Tiêu đề

Về việc thành lập Hội đồng định giá tài sản trong tố tụng hình sự

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Thành lập Hội đồng định giá tài sản trong tố tụng hình sự cấp tỉnh của tỉnh Yên Bái gồm các ông bà có tên sau: 1. Ông Ngô Thanh Giang - Phó giám đốc Sở Tài chính: Chủ tịch Hội đồng; 2. Bà Nguyễn Thị Mật - Phó phòng QLG&TSCS: Thành viên thường trực Hội đồng; 3. Thành viên của Hội đồng: Căn cứ vào yêu cầu định giá tài sản của cơ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Quyền, nghĩa vụ của Hội đồng định giá tài sản và các thành viên của Hội đồng theo qui định tại Điều 8, Điều 9 của Nghị định số 26/2005/NĐ-CP ngày 02/3/2005 của Chính phủ.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

referenced-article Similarity 0.83 guidance instruction

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng Uỷ ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Sở Tư pháp, các ông, bà có tên tại Điều 1 và các ngành chức năng có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này. Quyết định này có hiệu lực từ ngày ký./.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Sửa đổi, bổ sung khoản 2 Điều 3 Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Giao thông vận tải tỉnh Tây Ninh ban hành kèm theo Quyết định số 16/2016/QĐ-UBND ngày 30 tháng 5 năm 2016 của Ủy ban nhân dân tỉnh Tây Ninh. “2. Các tổ chức tham mưu tổng hợp và chuyên môn, nghiệp vụ: có 04 phòng và tương đương, cụ...

Open section

This section appears to guide or implement `Điều 1.` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Điều 3. Chánh Văn phòng Uỷ ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Sở Tư pháp, các ông, bà có tên tại Điều 1 và các ngành chức năng có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
  • Quyết định này có hiệu lực từ ngày ký./.
Added / right-side focus
  • Sửa đổi, bổ sung khoản 2 Điều 3 Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Giao thông vận tải tỉnh Tây Ninh ban hành kèm theo Quyết định số 16/2016/QĐ-UBND ngày 30 tháng 5 năm...
  • “2. Các tổ chức tham mưu tổng hợp và chuyên môn, nghiệp vụ: có 04 phòng và tương đương, cụ thể:
  • a) Văn phòng Sở;
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Chánh Văn phòng Uỷ ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Sở Tư pháp, các ông, bà có tên tại Điều 1 và các ngành chức năng có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
  • Quyết định này có hiệu lực từ ngày ký./.
Target excerpt

Điều 1. Sửa đổi, bổ sung khoản 2 Điều 3 Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Giao thông vận tải tỉnh Tây Ninh ban hành kèm theo Quyết định số 16/2016/QĐ-UBND ngày 30 tháng 5 năm 2016 của Ủy...

Only in the right document

Tiêu đề Sửa đổi, bổ sung khoản 2 Điều 3 Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Giao thông Vận tải tỉnh Tây Ninh ban hành kèm theo Quyết định số 16/2016/QĐ-UBND ngày 30 tháng 5 năm 2016 của Ủy ban nhân dân tỉnh Tây Ninh
Điều 2. Điều 2. Trách nhiệm thi hành Chánh Văn phòng Đoàn Đại biểu Quốc hội, Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân tỉnh; Giám đốc các Sở: Giao thông vận tải, Nội vụ; Thủ trưởng các sở, ban, ngành liên quan; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
Điều 3. Điều 3. Điều khoản thi hành Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 27 tháng 9 năm 2019./.