Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 2
Explicit citation matches 1
Instruction matches 0
Left-only sections 13
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
2 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

V/v ban hành bản quy định các nội dung quản lý Nhà nước về giá trên địa bàn tỉnh Kon Tum

Open section

Tiêu đề

Hướng dẫn thực hiện Nghị định số 170/2003/NĐ-CP ngày 25 tháng 12 năm 2003 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Pháp lệnh Giá

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Hướng dẫn thực hiện Nghị định số 170/2003/NĐ-CP ngày 25 tháng 12 năm 2003 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Pháp lệnh Giá
Removed / left-side focus
  • V/v ban hành bản quy định các nội dung quản lý Nhà nước về giá trên địa bàn tỉnh Kon Tum
left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Nay ban hành kèm theo Quyết định này bản quy định các nội dung quản lý Nhà nước về giá tại địa phương.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Các Ông: Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc các sở, ban, ngành; Chủ tịch UBND các huyện, thị xã và Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị, doanh nghiệp có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký./. TM/UBND TỈNH KON TUM KT CHỦ TỊCH PHÓ CHỦ TỊCH (Đã ký) Trần Quang...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

CHƯƠNG I

CHƯƠNG I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi và đối tượng áp dụng bản quy định này. Bản quy định này quy định danh mục các loại tài sản, hàng hoá, dịch vụ do Uỷ ban nhân dân tỉnh quy định giá, phương pháp tính giá, trình tự và thủ tục trình cấp có thẩm quyền quyết định mức giá.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

CHƯƠNG II

CHƯƠNG II NHỮNG QUY ĐỊNH CỤ THỂ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Danh mục hàng hoá, dịch vụ thuộc thẩm quyền quyết định giá của Uỷ ban nhân dân tỉnh và trình tự thực hiện. 1. Giá cước vận chuyển hành khách bằng ô tô trên các tuyến đường liên tỉnh, nội tỉnh. Giao Sở Giao thông Vận tải thông báo phù hợp với mức giá chung của các tỉnh bạn và tình hình thực tế tại địa phương để các doanh nghiệp...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Thẩm quyền quyết định giá khỏi điểm các loại tài sản, hàng hoá của nhà nưóc để bán đấu giá. a. Đối với tài sản, hàng hoá của Nhà nước do Uỷ ban nhân dân cấp tỉnh (các cơ quan cấp tỉnh hoặc tương đương nếu có) ra quyết định bán đấu giá thì Sở Tài chính quyết định giá khởi điểm để bán đấu giá. b. Đối với tài sản, hàng hoá của Nhà...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Sử dụng kết quả thẩm định giá hoặc tư vấn về giá đất của Trung tâm thẩm định giá trong các trường hợp sau. 1. Về giá đất bao gồm cả giá đất công bố hàng năm và giá khởi điểm để đấu giá quyền sử dụng đất: a. Khuyến khích việc sử dụng kết quả tư vấn về giá đất của Doanh nghiệp có chức năng thẩm định gía trước khi trình cấp có thẩ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. Phương pháp xác định giá tài sản, hàng hoá, dịch vụ. Thực hiện theo Quyết định số 06/2005/QĐ-BTC, ngày 18/01/2005 của Bộ Tài chính về việc ban hành quy chế tính giá tài sản, hàng hoá, dịch vụ và các văn bản hiện hành của Nhà nước.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

explicit-citation Similarity 0.62 rewritten

Điều 6.

Điều 6. Hồ sơ và nội dung giải trình phương án giá. Hồ sơ và nội dung giải trình phương án giá thực hiện theo quy định tại mục III Thông tư số 15/2004/TT-BTC, ngày 09/03/2004 của Bộ Tài chính.

Open section

Tiêu đề

Hướng dẫn thực hiện Nghị định số 170/2003/NĐ-CP ngày 25 tháng 12 năm 2003 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Pháp lệnh Giá

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Hướng dẫn thực hiện Nghị định số 170/2003/NĐ-CP ngày 25 tháng 12 năm 2003 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Pháp lệnh Giá
Removed / left-side focus
  • Điều 6. Hồ sơ và nội dung giải trình phương án giá.
  • Hồ sơ và nội dung giải trình phương án giá thực hiện theo quy định tại mục III Thông tư số 15/2004/TT-BTC, ngày 09/03/2004 của Bộ Tài chính.
left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Niêm yết giá. 1. Tất cả các tổ chức, doanh nghiệp, cá nhân sản xuất kinh doanh phải thực hiện niêm yết giá hàng hoá, dịch vụ tại cửa hàng, nơi giao dịch mua bán hàng hoá và cung ứng dịch vụ. Việc niêm yết phải rõ ràng, không gây nhầm lẫn cho khách hàng và bán đúng giá đã niêm yết. Các loại hàng hoá, dịch vụ do nhà nước quy định...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Nhiệm vụ của các sở, ngành, Uỷ ban nhân dân huyện, thị xã trong việc tổ chức thực hiện và quản lý giá trên địa bàn. 1. Sở Tài chính: a. Chủ trì và phối hợp với các sở, ngành, Uỷ ban nhân dân các huyện, thị xã triển khai thực hiện mức giá các mặt hàng thuộc thẩm quyền quyết định giá của Trung ương. Xây dựng hoặc thẩm định phương...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

CHƯƠNG III

CHƯƠNG III TỐ CHỨC THỤC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9

Điều 9: Sở Tài chính có trách nhiệm kiểm tra, giám sát việc thực hiện quy định này. Trong quá trình thực hiện có điều gì vướng mắc cần sửa đổi, bổ sung cho phù hợp thì báo cáo về Uỷ ban nhân dân tỉnh (qua Sở Tài chính tổng hợp, tham mưu) xem xét quyết đinh./.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.