Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 2
Explicit citation matches 1
Instruction matches 0
Left-only sections 16
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
2 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

V/v ban hành quy định chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí lề đường, bến, bãi do địa phương quản lý

Open section

Tiêu đề

Ban hành Quy chế quản lý, sử dụng các công trình ghi công Liệt sỹ trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Ban hành Quy chế quản lý, sử dụng các công trình ghi công Liệt sỹ trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh
Removed / left-side focus
  • V/v ban hành quy định chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí lề đường, bến, bãi do địa phương quản lý
left-only unmatched

Điều 1

Điều 1: Ban hành kèm theo quyết định này bản Quy định chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí lề đường, bến, bãi do địa phương quản lý.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2

Điều 2: Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký. Các quy định trước đây trái với quyết định này đều bãi bỏ.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

explicit-citation Similarity 0.62 rewritten

Điều 3

Điều 3: Chánh văn phòng HĐND và UBND, Giám đốc các Sở, Ngành thuộc tỉnh, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các huyện, thị xã Cam Ranh và thành phố Nha Trang chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./. TM. ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH KHÁNH HÒA KT.CHỦ TỊCH PHÓ CHỦ TỊCH (Đã ký) NGUYỄN THỊ THU HẰNG QUY ĐỊNH Chế độ thu, nộp và sử dụng phí lề đường, bến, bã...

Open section

Tiêu đề

Ban hành Quy chế quản lý, sử dụng các công trình ghi công Liệt sỹ trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Ban hành Quy chế quản lý, sử dụng các công trình ghi công Liệt sỹ trên địa bàn tỉnh Hà Tĩnh
Removed / left-side focus
  • Điều 3: Chánh văn phòng HĐND và UBND, Giám đốc các Sở, Ngành thuộc tỉnh, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các huyện, thị xã Cam Ranh và thành phố Nha Trang chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./.
  • TM. ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH KHÁNH HÒA
  • PHÓ CHỦ TỊCH
left-only unmatched

Chương I

Chương I QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1

Điều 1: Phí lề đường, bến, bãi tại quy định này áp dụng thu đối với Cầu tại các bến đò (gọi chung là cầu đò ); các bến cá, cảng cá (gọi chung là bến cảng cá ); các bến xe nội thành, nội thị và lề đường, hè phố. Phạm vi thu phí gồm: - Đối với bến cảng cá là toàn bộ vùng bến cảng và vùng nước bến cảng. ( vùng nước bến cảng được tính từ c...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2

Điều 2: Cầu đò, bến cảng cá; các bến xe do tổ chức, cá nhân hoạt động kinh doanh tự đầu tư xây dựng và thu phí để bù đắp chi phí kinh doanh, nộp thuế và chịu trách nhiệm về hoạt động kinh doanh của mình theo quy định của pháp luật không thuộc đối tượng thu phí trong quy định này.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3

Điều 3: Phí sử dụng cầu đò; bến cảng cá; phí tại các bến xe nội thành, nội thị và phí sử dụng lề đường, hè phố thuộc thành phố, thị xã là khoản thu thuộc ngân sách nhà nước không phải chịu thuế.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4

Điều 4: Đối tượng chịu phí: 1. Đối tượng chịu phí lề đường, hè phố: - Các tổ chức, cá nhân sử dụng vỉa hè để chứa vật liệu xây dựng nhà ở, xây dựng các công trình trong các phường nội thành, nội thị và thị trấn. - Các cơ quan, đơn vị chuyên ngành được phép đào đường, hè phố để mắc hệ thống cấp, thoát nước, đặt cáp điện …trong nội thành...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương II

Chương II MỨC THU PHÍ , PHÂN CẤP QUẢN LÝ VÀ SỬ DỤNG PHÍ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5

Điều 5: Mức thu phí: 1. Phí sử dụng lề đường, hè phố: - Sử dụng hè phố để vật liệu xây dựng nhà ở và các công trình khác trong đô thị : 10.000đ/m2/tháng - Đào đường phố, hè phố để lắp đặt hệ thống cấp, thoát nước, đường cáp điện… : 50.000đ/lần cấp phép 2. Mức thu phí tại các bến xe nội thành, nội thị: - Xe ô tô từ 8 chỗ ngồi trở xuống...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6

Điều 6: Phân cấp quản lý thu phí: 1- UBND các huyện, thị xã, thành phố chỉ đạo các cơ quan, đơn vị thuộc quyền tổ chức thu phí đối với bến cảng cá; phí tại các bến xe nội thành, nội thị; phí lề đường, hè phố trong phạm vi quản lý. Trường hợp cần thiết UBND huyện, thị xã, thành phố có thể ủy quyền cho UBND cấp xã quản lý thu phí bến cản...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7

Điều 7: Quản lý và sử dụng phí: 1- Toàn bộ số phí thu được thuộc lĩnh vực giao thông nói trên, tuỳ theo số tiền nhiều hay ít, định kỳ hàng ngày hoặc hàng tuần phải nộp đầy đủ, kịp thời vào ngân sách nhà nước ( trừ phần để lại cho đơn vị ), theo nguyên tắc cơ quan, đơn vị thu thuộc cấp nào thì thu và nộp vào ngân sách cấp đó. 2- Đối với...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8

Điều 8: Các khoản chi phí cho công tác tổ chức, quản lý thu phí thuộc cấp xã và cấp huyện ( trừ doanh nghiệp nhà nước hoạt động công ích ) do ngân sách cùng cấp đảm nhận và được cấp phát theo dự toán được duyệt hàng năm.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương IV

Chương IV TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9

Điều 9: Uỷ ban nhân dân các cấp và Công ty Quản lý Cảng cá có trách nhiệm chỉ đạo, tổ chức thực hiện việc thu phí theo quy định này.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10

Điều 10: Trách nhiệm của các ngành thuộc tỉnh: 1- Sở Tài chính - Vật giá hướng dẫn các doanh nghiệp hoạt động công ích có thu phí, lập dự toán, hạch toán, quản lý và sử dụng số thu về phí theo quy định hiện hành. 2- Cục Thuế nhà nước tỉnh có trách nhiệm in ấn, phát hành biên lai thu phí đối với các loại phí nêu trên. Hướng dẫn Chi cục...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11

Điều 11: Mọi quy định khác thực hiện theo quy định tại thông tư số 63/2002/TT-BTC ngày 24/7/2002 của Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện các quy định pháp luật về phí và lệ phí. Qúa trình thực hiện n ếu có vướng mắc, các địa phương, đơn vị phản ảnh kịp thời về Sở Tài chính Vật giá để tổng hợp, nghiên cứu đề xuất trình Uỷ ban nhân dân tỉnh...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.