Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc phê chuẩn điều lệ tổ chức và hoạt động của công ty xây dựng ngân hàng
268/2002/QĐ-NHNN
Right document
Ban hành mẫu Quyết định nghỉ việc để hưởng chế độ bảo hiểm xã hội
517/LĐTBXH-QĐ
Aligned sections
Cross-check map
This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.
Left
Tiêu đề
Về việc phê chuẩn điều lệ tổ chức và hoạt động của công ty xây dựng ngân hàng
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1.
Điều 1. Phê chuẩn bản Điều lệ tổ chức và hoạt động của Công ty Xây dựng Ngân hàng kèm theo Quyết định này gồm 8 Chương, 27 Điều.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký, thay thế Quyết định số 517/2000/QĐ-NHNN9 ngày 18/12/2000 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước.
Open sectionRight
Điều 2
Điều 2: Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 1 tháng 6 năm 1996, thay thế cho mẫu quy định tại Quyết định số 215/QĐ ngày 31 tháng 3 năm 1994 của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội.
Open sectionThis section appears to repeal or replace part of `Điều 2` in the comparison document.
- Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký, thay thế Quyết định số 517/2000/QĐ-NHNN9 ngày 18/12/2000 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước.
- Left: Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký, thay thế Quyết định số 517/2000/QĐ-NHNN9 ngày 18/12/2000 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước. Right: Điều 2: Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 1 tháng 6 năm 1996, thay thế cho mẫu quy định tại Quyết định số 215/QĐ ngày 31 tháng 3 năm 1994 của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội.
Điều 2: Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 1 tháng 6 năm 1996, thay thế cho mẫu quy định tại Quyết định số 215/QĐ ngày 31 tháng 3 năm 1994 của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội.
Left
Điều 3.
Điều 3. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Kế toán Tài chính, Thủ trưởng các đơn vị có liên quan thuộc Ngân hàng Nhà nước, Giám đốc Công ty Xây dựng Ngân hàng chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này. Nguyễn Thị Kim Phụng (Đã ký) ĐIỀU LỆ TỔ CHỨC VÀ HOẠT ĐỘNG CÔNG TY XÂY DỰNG NGÂN HÀNG (Phê chuẩn theo Quyết định số 268/2002/QĐ-NHNN ngày 01 t...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương 1:
Chương 1: ĐIỀU KHOẢN CHUNG
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1.
Điều 1. Công ty Xây dựng Ngân hàng (sau đây gọi tắt là Công ty) là doanh nghiệp Nhà nước hạch toán độc lập, trực thuộc Ngân hàng Nhà nước, được thành lập theo Quyết định số 03/QĐ-NH15 ngày 20/1/1993 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2.
Điều 2. Công ty thực hiện các nghiệp vụ kinh doanh sau: 1. Xây dựng các công trình dân dụng, công nghiệp và kho tàng chuyên dùng trong, ngoài ngành Ngân hàng. 2. Tư vấn, đầu tư xây dựng các dự án; kinh doanh, cung ứng, lắp đặt các thiết bị cho công trình xây dựng dân dụng, công nghiệp, kho tàng, thiết bị cơ điện, điện lạnh, máy xây dựn...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Công ty có: 1. Tư cách pháp nhân theo pháp luật Việt Nam. 2. Tên giao dịch Việt Nam: Công ty Xây dựng Ngân hàng. 3. Tên giao dịch Quốc tế: Banking Construction Company. 4. Trụ sở chính đặt tại Xã Thanh Trì - Huyện Thanh Trì - TP Hà Nội. 5. Điều lệ tổ chức và hoạt động, bộ máy quản lý điều hành. 6. Vốn và tài sản riêng, chịu trá...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4.
Điều 4. Công ty chịu sự quản lý của Ngân hàng Nhà nước và các cơ quan quản lý Nhà nước khác có liên quan theo quy định của pháp luật.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5.
Điều 5. Tổ chức Đảng cộng sản Việt Nam trong Công ty hoạt động theo Hiến pháp, pháp luật của Nhà nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam và các quy định của Đảng cộng sản Việt Nam. Tổ chức Công đoàn và các tổ chức chính trị xã hội khác trong Công ty hoạt động theo Hiến pháp và pháp luật của Nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương 2:
Chương 2: QUYỀN HẠN VÀ NGHĨA VỤ CỦA CÔNG TY
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
MỤC I. QUYỀN HẠN CỦA CÔNG TY
MỤC I. QUYỀN HẠN CỦA CÔNG TY
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 6.
Điều 6. Công ty có quyền quản lý, sử dụng vốn, đất đai, tài sản và các nguồn lực khác được Nhà nước giao theo quy định của pháp luật.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 7.
Điều 7. Trên nguyên tắc bảo toàn và phát triển vốn, Công ty có quyền cho thuê, thế chấp, cầm cố, nhượng bán và thanh lý tài sản thuộc Công ty, trừ những tài sản là toàn bộ dây chuyền công nghệ chính theo quy định của cơ quan quản lý ngành kinh tế kỹ thuật thì phải được Thống đốc Ngân hàng Nhà nước cho phép. Đối với đất đai, thực hiện t...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 8.
Điều 8. Công ty có quyền tổ chức quản lý kinh doanh như sau: 1. Tổ chức bộ máy quản lý, tổ chức kinh doanh phù hợp với mục tiêu, nhiệm vụ của Công ty. 2. Đổi mới công nghệ, trang thiết bị. 3. Được ký kết các hợp đồng kinh tế phục vụ mục đích kinh doanh. 4. Quản lý, sử dụng, đào tạo, tuyển chọn, thuế mướn lao động; Bổ nhiệm, miễn nhiệm,...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 9.
Điều 9. Công ty có quyền quản lý tài chính như sau: 1. Sử dụng vốn và các quỹ của Công ty để thực hiện các nhu cầu kinh doanh theo nguyên tắc bảo toàn và phát triển. 2. Huy động vốn theo quy định của pháp luật để phục vụ hoạt động sản xuất kinh doanh trên cơ sở đảm bảo quyền lợi của bên vay và quyền lợi của Công ty nhưng không làm thay...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
MỤC II: NGHĨA VỤ CỦA CÔNG TY
MỤC II: NGHĨA VỤ CỦA CÔNG TY
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 10.
Điều 10. Công ty có nghĩa vụ quản lý sử dụng có hiệu quả, bảo toàn, phát triển vốn được Nhà nước giao. Sử dụng có hiệu quả đất đai, tài sản và các nguồn lực khác theo quy định của Nhà nước.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 11.
Điều 11. Công ty có nghĩa vụ: 1. Đăng ký kinh doanh và kinh doanh đúng ngành nghề đã đăng ký. Chịu trách nhiệm trước Ngân hàng Nhà nước và các cơ quan quản lý Nhà nước về kết quả hoạt động của Công ty và chịu trách nhiệm trước khách hàng, trước pháp luật về sản phẩm và dịch vụ do Công ty thực hiện. 2. Xây dựng và thực hiện kế hoạch sản...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương 3:
Chương 3: TỔ CHỨC BỘ MÁY CÔNG TY
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 12.
Điều 12. Cơ cấu tổ chức của Công ty gồm có: 1. Giám đốc, các Phó giám đốc. 2. Các phòng chuyên môn nghiệp vụ. 3. Các đơn vị sản xuất, kinh doanh. 4. Các Văn phòng đại diện, Chi nhánh.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 13.
Điều 13. 1. Giám đốc Công ty do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước bổ nhiệm, miễn nhiệm, nâng lương, khen thưởng, kỷ luật. Giám đốc là đại diện pháp nhân của Công ty và chịu trách nhiệm trước Thống đốc Ngân hàng Nhà nước và trước pháp luật về mọi mặt hoạt động của Công ty. Giám đốc là người có quyền điều hành cao nhất trong Công ty. 2. Phó g...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 14.
Điều 14. Giám đốc có nhiệm vụ và quyền hạn sau: 1. Ký nhận vốn (kể cả nợ), đất đai và các nguồn lực khác của Nhà nước giao, có trách nhiệm quản lý sử dụng đạt hiệu quả theo các mục tiêu, nhiệm vụ Thống đốc Ngân hàng Nhà nước giao. 2. Điều hành mọi hoạt động sản xuất kinh doanh của Công ty và chịu trách nhiệm về kết quả sản xuất kinh do...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương 4:
Chương 4: VĂN PHÒNG ĐẠI DIỆN, CHI NHÁNH CÔNG TY
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 15.
Điều 15. Văn phòng đại diện là đơn vị phụ thuộc của Công ty, có nhiệm vụ đại diện theo uỷ quyền cho lợi ích của Công ty và thực hiện việc bảo vệ lợi ích đó. Văn phòng đại diện không được tiến hành các nghiệp vụ sản xuất kinh doanh.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 16.
Điều 16. Chi nhánh là đơn vị hạch toán phụ thuộc của Công ty, có Trưởng Chi nhánh, có kế toán, thủ quỹ, cán bộ kỹ thuật và các nhân viên trực tiếp sản xuất kinh doanh, có con dấu theo quy định của pháp luật.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 17.
Điều 17. Giám đốc Công ty có các quyền đối với các Văn phòng đại diện, Chi nhánh như sau: 1. Ban hành Quy chế hoạt động của Văn phòng đại diện và Chi nhánh. 2. Quyết định mở rộng hoặc thu hẹp hình thức tổ chức trong nội bộ từng Văn phòng đại diện, Chi nhánh trên cơ sở thực hiện hiệu quả các nhiệm vụ được giao và khả năng quản lý và phá...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 18.
Điều 18. Trưởng Chi nhánh có trách nhiệm và quyền hạn như sau: 1. Chủ động triển khai các hoạt động sản xuất kinh dianh theo quy chế hoạt động và các quy định về quản lý kinh doanh và quản lý tài chính của Công ty, được ký kết các hợp đồng kinh tế khi được Giám đốc Công ty uỷ quyền. 2. Chủ động bố trí, sắp xếp, sử dụng lao động trong đ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương 5:
Chương 5: TẬP THỂ NGƯỜI LAO ĐỘNG TRONG CÔNG TY
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 19.
Điều 19. Đại hội công nhân viên chức của Công ty là hình thức trực tiếp để người lao động tham gia quản lý Công ty. Đại hội công nhân viên chức có các quyền sau: 1. Tham gia thảo luận xây dựng thoả ước lao động tập thể để người đại diện tập thể lao động thương lượng và ký kết với giám đốc. 2. Thảo luận và thông qua quy chế sử dụng các...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 20.
Điều 20. Đại hội công nhân viên chức được tổ chức và hoạt động theo hướng dẫn của Tổng liên đoàn lao động Việt Nam.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương 6:
Chương 6: TÀI CHÍNH CỦA CÔNG TY
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 21.
Điều 21. Công ty là đơn vị hạch toán độc lập thực hiện chế độ quản lý và hạch toán theo quy định của Nhà nước, tự chủ tài chính trong kinh doanh phù hợp với Luật Doanh nghiệp Nhà nước, các quy định khác của pháp luật, Điều lệ tổ chức và hoạt động của Công ty.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 22.
Điều 22. Vốn Điều lệ của Công ty là: 2.773.332.791 đ Trong đó: - Vốn ngân sách cấp: 1.466.747.580 đ - Vốn tự bổ sung: 1.306.585.211 đ
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương 7:
Chương 7: TỔ CHỨC LẠI, GIẢI THỂ, PHÁ SẢN
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 23.
Điều 23. Việc tổ chức lại Công ty do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước quyết định.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 24.
Điều 24. Việc giải thể Công ty do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước quyết định. Khi có quyết định giải thể Công ty, Ngân hàng Nhà nước thành lập Hội đồng giải thể. Số tài sản của Công ty bị giải thể sẽ dùng để thanh toán các khoản phải trả theo quy đinh của pháp luật, số tài sản còn lại thuộc quyền sở hữu của Nhà nước.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 25.
Điều 25. Nếu Công ty mất khả năng thanh toán nợ đến hạn sau khi đã áp dụng các biện pháp tài chính cần thiết thì xử lý theo pháp luật về phá sản doanh nghiệp.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương 8:
Chương 8: ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 26.
Điều 26. Điều lệ này áp dụng cho Công ty Xây dựng Ngân hàng. Tất cả các cá nhân, đơn vị thuộc Công ty chịu trách nhiệm thi hành Điều lệ này.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 27.
Điều 27. Trường hợp cần sửa đổi, bổ sung Điều lệ này, Giám đốc Công ty đề nghị Thống đốc Ngân hàng Nhà nước phê chuẩn.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Unmatched right-side sections