Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc phân công, phân cấp cho ban Quản lý Khu kinh tế Chân Mây - Lăng Cô
1182/2008/QĐ-UBND
Right document
Về mức lương tối thiểu đối với người lao động Việt Nam làm việc trong các doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài và các cơ quan, tổ chức nước ngoài, tổ chức quốc tế tại Việt Nam
385/LĐTBXH-QĐ
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về việc phân công, phân cấp cho ban Quản lý Khu kinh tế Chân Mây - Lăng Cô
Open sectionRight
Tiêu đề
Về mức lương tối thiểu đối với người lao động Việt Nam làm việc trong các doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài và các cơ quan, tổ chức nước ngoài, tổ chức quốc tế tại Việt Nam
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Về mức lương tối thiểu đối với người lao động Việt Nam làm việc trong các doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài và các cơ quan, tổ chức nước ngoài, tổ chức quốc tế tại Việt Nam
- Về việc phân công, phân cấp cho ban Quản lý Khu kinh tế Chân Mây - Lăng Cô
Left
Điều 1
Điều 1 . Phân công, phân cấp cho Ban Quản lý Khu Kinh tế Chân Mây - Lăng Cô trực tiếp thực hiện các nội dung công việc liên quan đến các lĩnh vực đầu tư, phát triển kinh tế thuộc thẩm quyền của ủy ban Nhân dân tỉnh và các sở, ban ngành thuộc Tỉnh theo các quy định của Nhà nước trên địa bàn Khu Kinh tế Chân Mây - Lăng Cô trừ một số công...
Open sectionRight
Điều 1.
Điều 1. Mức lương tối thiểu đối với người lao động Việt Nam làm công việc giản đơn nhất (không qua đào tạo) với điều kiện lao động, môi trường lao động bình thường trong các doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài, các cơ quan, tổ chức nước ngoài, tổ chức quốc tế đóng trên lãnh thổ Việt Nam có thuê mướn lao động là người Việt Nam được qu...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Mức lương tối thiểu đối với người lao động Việt Nam làm công việc giản đơn nhất (không qua đào tạo) với điều kiện lao động, môi trường lao động bình thường trong các doanh nghiệp có vốn đầu tư nước...
- Mức lương tối thiểu không thấp hơn 45 USD/tháng (bốn mươi lăm đô la Mỹ/tháng) áp dụng đối với doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài, cơ quan, tổ chức nước ngoài, tổ chức quốc tế đóng trên địa bàn t...
- Mức lương tối thiểu không thấp hơn 40 USD/tháng (bốn mươi đôla Mỹ/tháng) áp dụng đối với doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài, cơ quan, tổ chức nước ngoài, tổ chức quốc tế đóng trên địa bàn thành...
- Điều 1 . Phân công, phân cấp cho Ban Quản lý Khu Kinh tế Chân Mây
- Lăng Cô trực tiếp thực hiện các nội dung công việc liên quan đến các lĩnh vực đầu tư, phát triển kinh tế thuộc thẩm quyền của ủy ban Nhân dân tỉnh và các sở, ban ngành thuộc Tỉnh theo các quy định...
- Lăng Cô trừ một số công việc được quy định tại Điều 2 của Quyết định này.
Left
Điều 2
Điều 2 . Các công việc không phân cấp: 1. Chủ trương đầu tư các dự án tại Khu kinh tế. 2. Kế hoạch vốn đầu tư XDCB Nhà nước. 3. Thẩm định, nhiệm vụ và đồ án quy hoạch chi tiết 1/2000 khu đô thị trong Khu kinh tế. 4. Phê duyệt nhiệm vụ và đồ án quy hoạch chi tiết 1/2000 trên địa bàn Khu kinh tế. 5. Thẩm định, phê duyệt dự án và quyết to...
Open sectionRight
Điều 2.-
Điều 2.- Quyết định này thi hành từ ngày 01 tháng 07 năm 1996. Đối với các hợp đồng lao động đã ký kết, nhưng chưa hết thời hạn đều phải điều chỉnh lại mức lương tối thiểu theo quy định tại Quyết định này. Các quy định trước đây trái với Quyết định này đều bãi bỏ.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 2.- Quyết định này thi hành từ ngày 01 tháng 07 năm 1996.
- Đối với các hợp đồng lao động đã ký kết, nhưng chưa hết thời hạn đều phải điều chỉnh lại mức lương tối thiểu theo quy định tại Quyết định này.
- Các quy định trước đây trái với Quyết định này đều bãi bỏ.
- Điều 2 . Các công việc không phân cấp:
- 1. Chủ trương đầu tư các dự án tại Khu kinh tế.
- 2. Kế hoạch vốn đầu tư XDCB Nhà nước.
Left
Điều 3.
Điều 3. Trưởng ban Ban Quản lý Khu Kinh tế Chân Mây - Lăng Cô chịu trách nhiệm triển khai các nội dung công việc được phân công, phân cấp tại Quyết đinh này.
Open sectionRight
Điều 3.-
Điều 3.- Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, các doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài, cơ quan, tổ chức nước ngoài, tổ chức quốc tế đóng trên lãnh thổ Việt Nam có thuê mướn lao động là người Việt Nam thi hành Quyết định này. Lê Văn Nhã (Đã ký) CÔNG VĂN CỦA BỘ LAO ĐỘNG - THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI SỐ 986/LĐTBXH-T...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, các doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài, cơ quan, tổ chức nước ngoài, tổ chức quốc tế đóng trên lãnh thổ Việt Nam có thuê mướn lao...
- CỦA BỘ LAO ĐỘNG - THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI SỐ 986/LĐTBXH-TL NGÀY 3 THÁNG 4 NĂM 1996 VỀ VIỆC ĐÍNH CHÍNH QUYẾT ĐỊNH SỐ 385/LĐTBXH-QĐ
- - Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, các cơ quan trực thuộc Chính phủ,
- Điều 3. Trưởng ban Ban Quản lý Khu Kinh tế Chân Mây - Lăng Cô chịu trách nhiệm triển khai các nội dung công việc được phân công, phân cấp tại Quyết đinh này.
Left
Điều 4.
Điều 4. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký; các quy định trước đây của ủy ban Nhân dân tỉnh trái với Quyết định này đều bãi bỏ.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5.
Điều 5. Chánh Văn phòng ủy ban Nhân dân Tỉnh; Trưởng ban Quản lý Khu kinh tế Chân Mây - Lăng Cô; Thủ trưởng các sở, ban, ngành cấp tỉnh, Chủ tịch ủy ban Nhân dân các huyện và thành phố Huế và Thủ trưởng các cơ quan liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.