Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 2
Explicit citation matches 2
Instruction matches 2
Left-only sections 32
Right-only sections 25

Cross-check map

This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
0 Rewritten
left-only unmatched

Tiêu đề

Về việc ban hành quy định tạm thời về quản lý và sử dụng thủy lợi phí của các công ty khai thác công trình thủy lợi huyện, thị xã

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Nay ban hành kèm theo Quyết định này bản quy định tạm thời về quản lý và sử dụng thủy lợi phí của các Công ty khai thác công trình thủy lợi huyện, thị xã.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày ký.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng HĐND & UBND tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính - vật giá, Nông nghiệp & PTNT, Kế hoạch & đầu tư, Thủ trưởng các ngành có liên quan, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã và Giám đốc Công ty khai thác công trình thủy lợi huyện chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./. TM. ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH NINH BÌNH KT. CHỦ TỊCH PHÓ CHỦ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Quy định này điều chỉnh tạm thời chế độ quản lý và sử dụng thủy lợi phí từ hoạt động tưới tiêu nước phục vụ sản xuất nông nghiệp của các Công ty khai thác công trình thủy lợi trên địa bàn Tỉnh Ninh Bình.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Thủy lợi phí là phí dịch vụ về tưới tiêu nước do các tổ chức, cá nhân sử dụng nước (hoặc làm dịch vụ) từ công trình thủy lợi để phục vụ cho sản xuất nông nghiệp nộp cho các Công ty khai thác công trình thủy lợi để góp phần chi phí cho việc quản lý, sử dụng, duy tu, bảo dưỡng và bảo vệ công trình thủy lợi.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Các tổ chức, cá nhân sử dụng nước (hoặc làm dịch vụ) từ công trình thủy lợi và các Công ty khai thác công trình thủy lợi có trách nhiệm thực hiện đầy đủ các quy định của Nhà nước và quy định này về thu nộp, sử dụng thủy lợi phí.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương II

Chương II VỀ THU THỦY LỢI PHÍ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Các tổ chức, cá nhân có sử dụng nước (hoặc làm dịch vụ) từ công trình thủy lợi để phục vụ sản xuất nông nghiệp đều phải có nghĩa vụ ký hợp đồng, nghiệm thu, thanh lý hợp đồng tưới tiêu và nộp thủy lợi phí cho các Công ty khai thác công trình thủy lợi trên địa bàn huyện, Thị xã theo mức thu do Nhà nước quy định.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. Các Công ty khai thác công trình thủy lợi phải ký hợp đồng và nghiệm thu, thanh lý hợp đồng với các tổ chức, cá nhân sử dụng nước (hoặc làm dịch vụ) từ công trình thủy lợi do đơn vị quản lý khai thác, đảm bảo ký đúng và đủ diện tích được hưởng lợi về nước theo từng loại biện pháp tưới tiêu và tổ chức thu đủ, kịp thời tiền thủy...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III CHI PHÍ CỦA CÁC CÔNG TY KHAI THÁC CÔNG TRÌNH THỦY LỢI HUYỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. 1/ Chi phí cho công tác tưới tiêu của các Công ty khai thác công trình thủy lợi bao gồm các khoản chi theo quy định tại Thông tư 90/1997/TTLB/TC-NN ngày 19/12/1997 của Liên Bộ Tài chính - Nông nghiệp và phát triển nông thôn. Các khoản chi phải đảm bảo hoàn thành nhiệm vụ trong kế hoạch chi do UBND huyện giao và sử dụng tiết kiệ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Chi phí tiền lương: Chi phí tiền lương của Doanh nghiệp bao gồm các khoản tiền lương, tiền công và các khoản phụ cấp có tính chất lương phải trả cho người lao động trực tiếp, gián tiếp tham gia vào hoạt động sản xuất kinh doanh của Doanh nghiệp theo quy định của chế độ hiện hành. 1- Quỹ tiền lương: Thực hiện khoán tổng quỹ lươn...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Lao động Hàng năm, cùng với thời điểm lập kế hoạch sản xuất Giám đốc doanh nghiệp phải xây dựng kế hoạch tuyển dụng và sử dụng lao động (Kể cả lao động không xác định thời hạn và lao động có thời hạn) trình Ủy ban nhân dân huyện phê duyệt. Kế hoạch sử dụng lao động đơn vị phải chủ động sắp xếp bố trí lao động cho phù hợp với ch...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Chi phí tiền điện 1/ Các Công ty khai thác công trình thủy lợi được sử dụng nguồn thu của đơn vị gồm nguồn thu thủy lợi phí, nguồn hỗ trợ từ ngân sách theo kế hoạch và nguồn thu khác để chi trả tiền điện với mức tiêu hao điện năng quy định tối đa cho từng Công ty như sau: + Công ty khai thác công trình thủy lợi Nho quan: 570.00...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Chi phí sửa chữa thường xuyên tài sản cố định. Căn cứ vào kế hoạch chi phí sửa chữa thường xuyên tài sản cố định cả năm đã được Ủy ban Nhân dân huyện phê duyệt, Giám đốc doanh nghiệp quyết định phê duyệt chi phí sửa chữa thường xuyên tài sản cố định với Công trình sửa chữa có mức vốn dưới 30 triệu đồng, Trường hợp Công trình s...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Chi phí sửa chữa lớn tài sản cố định. Sửa chữa lớn tài sản cố định là công việc sửa chữa, nạo vét theo chu kỳ hoặc xử lý sự cố với khối lượng lớn, hoặc phải thay thế một số bộ phận quan trọng bị hư hỏng nặng, nếu không sửa chữa, nạo vét kịp thời thì sẽ gây đổ vỡ công trình, hư hỏng máy móc thiết bị. Vốn sửa chữa lớn tài sản từ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Chi phí khấu hao tài sản cố định Chi phí khấu hao tài sản cố định được tính và hạch toán theo đúng quy định hiện hành của Nhà nước. Trường hợp nguồn thu của Doanh nghiệp không đủ bù đắp các khoản chi phí theo kế hoạch được duyệt thì tạm thời trích khấu hao bằng mức mà nguồn thu có thể cân đối được.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13.

Điều 13. Chi phí bán hàng. Đơn vị được trích 4% trong tổng số thực thu về thủy lợi phí để chi trả cho tổ chức, cá nhân trực tiếp, gián tiếp tham gia thực hiện thu thủy lợi phí.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14.

Điều 14. Chi phí quản lý doanh nghiệp. Chi phí quản lý doanh nghiệp (không kể tiền lương, BHXH, Bảo hiểm y tế, kinh phí công đoàn cho số lao động gián tiếp) được phép chi phí không quá 10% chi phí trực tiếp cho hoạt động sản xuất kinh doanh (Trừ chi phí tiền điện). Việc chi tiêu phải đảm bảo tiết kiệm, đúng quy định.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15.

Điều 15. Hàng năm căn cứ vào kết quả hoạt động của doanh nghiệp Ủy ban nhân dân quyết định cho đơn vị được trích lập từ quỹ khen thưởng, quỹ phúc lợi theo chế độ quy định, đảm bảo cân đối trong phạm vi nguồn thu của doanh nghiệp.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương IV

Chương IV TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC SỞ, BAN, NGÀNH, ỦY BAN NHÂN DÂN CÁC HUYỆN, THỊ XÃ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16.

Điều 16. Sở Kế hoạch & đầu tư có trách nhiệm: 1/ Chủ trì phối hợp với Sở Nông nghiệp & phát triển nông thôn và Sở tài chính - vật giá trình Ủy ban nhân dân Tỉnh quyết định giao kế hoạch về diện tích tưới, tiêu từng loại cây trồng cho Ủy ban nhân dân các huyện, thị. 2/ Hướng dẫn Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, các Công ty khai thác c...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17.

Điều 17. Sở Nông nghiệp & phát triển nông thôn có trách nhiệm: 1/ Thực hiện chức năng quản lý Nhà nước đối với các công trình thủy lợi trên địa bàn theo quy định của Nhà nước và quy định của UBND Tỉnh. 2/ Chủ trì phối hợp với các Sở, Ngành và UBND các huyện, thị xây dựng mức thu hoặc điều chỉnh mức thu về thủy lợi phí trình cấp có thẩm...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

referenced-article Similarity 0.77 amending instruction

Điều 18.

Điều 18. Sở Tài chính - Vật giá có trách nhiệm: 1/ Chủ trì phối hợp với các Sở Kế hoạch & đầu tư, Nông nghiệp và phát triển nông thôn trình Ủy ban nhân dân Tỉnh quyết định giao cho Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã chỉ tiêu tổng hợp về thu, chi thủy lợi phí như sau: - Tổng số thu về thủy lợi phí. - Tổng số chi phí của các Công ty khai...

Open section

Điều 9

Điều 9 . Mức thu lệ phí được ấn định trước bằng một số tiền nhất định đối với từng công việc quản lý nhà nước được thu lệ phí, không nhằm mục đích bù đắp chi phí để thực hiện công việc thu lệ phí, phù hợp với thông lệ quốc tế. Riêng đối với lệ phí trước bạ, mức thu được tính bằng tỷ lệ phần trăm (%) trên giá trị tài sản trước bạ theo q...

Open section

This section appears to amend `Điều 9` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Điều 18. Sở Tài chính - Vật giá có trách nhiệm:
  • 1/ Chủ trì phối hợp với các Sở Kế hoạch & đầu tư, Nông nghiệp và phát triển nông thôn trình Ủy ban nhân dân Tỉnh quyết định giao cho Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã chỉ tiêu tổng hợp về thu, chi...
  • - Tổng số thu về thủy lợi phí.
Added / right-side focus
  • Mức thu lệ phí được ấn định trước bằng một số tiền nhất định đối với từng công việc quản lý nhà nước được thu lệ phí, không nhằm mục đích bù đắp chi phí để thực hiện công việc thu lệ phí, phù hợp v...
  • Riêng đối với lệ phí trước bạ, mức thu được tính bằng tỷ lệ phần trăm (%) trên giá trị tài sản trước bạ theo quy định của Chính phủ.
Removed / left-side focus
  • Điều 18. Sở Tài chính - Vật giá có trách nhiệm:
  • 1/ Chủ trì phối hợp với các Sở Kế hoạch & đầu tư, Nông nghiệp và phát triển nông thôn trình Ủy ban nhân dân Tỉnh quyết định giao cho Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã chỉ tiêu tổng hợp về thu, chi...
  • - Tổng số thu về thủy lợi phí.
Target excerpt

Điều 9 . Mức thu lệ phí được ấn định trước bằng một số tiền nhất định đối với từng công việc quản lý nhà nước được thu lệ phí, không nhằm mục đích bù đắp chi phí để thực hiện công việc thu lệ phí, phù hợp với thông lệ...

left-only unmatched

Điều 19.

Điều 19. Điện lực Ninh Bình 1/ Chủ động đủ nguồn điện cung cấp cho các Công ty khai thác công trình thủy lợi tưới, tiêu nước phục vụ sản xuất nông nghiệp kịp thời, an toàn, có hiệu quả. 2/ Chỉ đạo các Chi nhánh điện thực hiện lắp đặt công tơ 3 chiều để khuyến khích các Công ty khai thác công trình thủy lợi sử dụng điện vào giờ thấp điể...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 20.

Điều 20. Các Sở, Ban, ngành khác có liên quan: Căn cứ vào chức năng và nhiệm vụ được giao tham mưu cho Ủy ban nhân dân Tỉnh quản lý tốt hoạt động thu và sử dụng thủy lợi phí theo đúng quy định hiện hành của Nhà nước và quy định này.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

referenced-article Similarity 0.86 guidance instruction

Điều 21.

Điều 21. Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã có trách nhiệm: 1/ Căn cứ vào chỉ tiêu tổng hợp do UBND Tỉnh giao và hướng dẫn của các Sở ban ngành tiến hành giao chi tiết kế hoạch sản xuất, lao động, tài chính cho Công ty khai thác công trình thủy lợi thuộc thẩm quyền quản lý để thực hiện. 2/ Hướng dẫn Công ty khai thác công trình thủy lợi...

Open section

Điều 10

Điều 10 . Căn cứ vào những nguyên tắc xác định mức thu phí, mức thu lệ phí quy định tại Điều 8, Điều 9 nói trên, tổ chức, cá nhân được thu phí, lệ phí quy định tại khoản 1, khoản 3 Điều 4 Nghị định này, xây dựng mức thu phí, lệ phí trình cơ quan có thẩm quyền ban hành. Mức thu phí, lệ phí trước khi trình cơ quan có thẩm quyền ban hành...

Open section

This section appears to guide or implement `Điều 10` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Điều 21. Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã có trách nhiệm:
  • 1/ Căn cứ vào chỉ tiêu tổng hợp do UBND Tỉnh giao và hướng dẫn của các Sở ban ngành tiến hành giao chi tiết kế hoạch sản xuất, lao động, tài chính cho Công ty khai thác công trình thủy lợi thuộc th...
  • 2/ Hướng dẫn Công ty khai thác công trình thủy lợi lập kế hoạch sửa chữa lớn hàng năm trình UBND tỉnh và các ngành chức năng kiểm tra phê duyệt.
Added / right-side focus
  • Căn cứ vào những nguyên tắc xác định mức thu phí, mức thu lệ phí quy định tại Điều 8, Điều 9 nói trên, tổ chức, cá nhân được thu phí, lệ phí quy định tại khoản 1, khoản 3 Điều 4 Nghị định này, xây...
  • Mức thu phí, lệ phí trước khi trình cơ quan có thẩm quyền ban hành hoặc bổ sung, sửa đổi cần có ý kiến của cơ quan vật giá cùng cấp.
Removed / left-side focus
  • Điều 21. Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã có trách nhiệm:
  • 1/ Căn cứ vào chỉ tiêu tổng hợp do UBND Tỉnh giao và hướng dẫn của các Sở ban ngành tiến hành giao chi tiết kế hoạch sản xuất, lao động, tài chính cho Công ty khai thác công trình thủy lợi thuộc th...
  • 2/ Hướng dẫn Công ty khai thác công trình thủy lợi lập kế hoạch sửa chữa lớn hàng năm trình UBND tỉnh và các ngành chức năng kiểm tra phê duyệt.
Target excerpt

Điều 10 . Căn cứ vào những nguyên tắc xác định mức thu phí, mức thu lệ phí quy định tại Điều 8, Điều 9 nói trên, tổ chức, cá nhân được thu phí, lệ phí quy định tại khoản 1, khoản 3 Điều 4 Nghị định này, xây dựng mức t...

left-only unmatched

Điều 22.

Điều 22. Trách nhiệm của Ủy ban nhân dân các Xã, Phường, Thị trấn 1/ Ủy ban nhân dân các Xã, Phường, Thị trấn có trách nhiệm chỉ đạo các Hợp tác xã, các hộ nông dân, cá nhân sử dụng nước của các Công ty khai thác công trình thủy lợi ký hợp đồng và nộp thủy lợi phí đầy đủ, kịp thời theo quy định của pháp luật và quy định này. 2/ Thường...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 23.

Điều 23. Giám đốc Công ty khai thác Công trình thủy lợi các huyện có trách nhiệm: 1/ Xây dựng kế hoạch sản xuất, kỹ thuật tài chính hàng năm trình cấp có thẩm quyền phê duyệt; đồng thời tổ chức hoạt động của Công ty phục vụ tốt nhất cho nhiệm vụ sản xuất nông nghiệp và phòng chống hạn hán, bão lụt. 2/ Tổ chức ký, nghiệm thu, thanh lý h...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương V

Chương V ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 24.

Điều 24. Các tổ chức, cá nhân có thành tích trong công tác chấp hành quy định về quản lý thu và sử dụng thủy lợi phí cho hoạt động khai thác công trình thủy lợi để phục vụ sản xuất nông nghiệp tiết kiệm, có hiệu quả được khen thưởng theo quy định.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 25.

Điều 25. Các tổ chức, cá nhân vi phạm quy định về thu thủy lợi phí và quản lý, sử dụng thủy lợi phí, làm ảnh hưởng đến hoạt động khai thác công trình thủy lợi tùy theo mức độ vi phạm xử phạt theo quy định hiện hành của pháp luật, trường hợp vi phạm nghiêm trọng phải truy cứu trách nhiệm hình sự./.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

Tiêu đề Quy định chi tiết thi hành Pháp lệnh Phí và lệ phí
Chương 1 : Chương 1 : NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1. Điều 1. Nghị định này quy định chi tiết thi hành Pháp lệnh phí và lệ phí.
Điều 2. Điều 2. Danh mục phí, lệ phí được quy định chi tiết, ban hành kèm theo Nghị định này và áp dụng thống nhất trong cả nước.
Điều 3. Điều 3. Nghị định này không điều chỉnh đối với: 1. Phí bảo hiểm xã hội; 2. Phí bảo hiểm y tế; 3. Các loại phí bảo hiểm khác; 4. Phí, nguyệt liễm, niên liễm thu theo điều lệ của tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội, tổ chức xã hội, tổ chức xã hội - nghề nghiệp, câu lạc bộ, không quy định tại Danh mục chi tiết phí, lệ phí ban hà...
Điều 4 Điều 4 . 1. Tổ chức, cá nhân được thu phí, lệ phí, bao gồm: a) Cơ quan thuế nhà nước; cơ quan hải quan; b) Cơ quan khác của Nhà nước, tổ chức kinh tế, đơn vị sự nghiệp, đơn vị vũ trang nhân dân, tổ chức khác và cá nhân cung cấp dịch vụ, thực hiện công việc mà pháp luật quy định được thu phí, lệ phí. 2. Tổ chức, cá nhân quy định tại kho...
Chương 2 : Chương 2 : THẨM QUYỀN QUY ĐỊNH VỀ PHÍ VÀ LỆ PHÍ
Điều 5. Điều 5. Thẩm quyền quy định đối với phí như sau: 1. Chính phủ quy định đối với một số phí quan trọng, có số thu lớn, liên quan đến nhiều chính sách kinh tế - xã hội của Nhà nước. Trong từng loại phí do Chính phủ quy định, Chính phủ có thể ủy quyền cho Bộ, cơ quan ngang Bộ quy định mức thu đối với từng trường hợp cụ thể cho phù hợp với...