Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 2
Explicit citation matches 2
Instruction matches 2
Left-only sections 4
Right-only sections 3

Cross-check map

This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
0 Rewritten
left-only unmatched

Tiêu đề

Về việc ban hành mức thu phí qua Cầu Hồ Kiều 2

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Ban hành mức thu phí qua cầu Hồ Kiều 2 như sau: Đơn vị tính: đồng/xe/lượt TT Mức thu Mức thu 1 Xe thồ hàng qua cầu 3.000 2 Xe ôtô du lịch dưới 7 ghế ngồi 10.000 3 Xe ô tô chở người từ 7 ghế ngồi đến 30 ghế ngồi 14.000 4 Xe ô tô chở người từ 30 ghế ngồi trở lên 25.000 5 Xe ôtô chở hàng dưới 5 tấn 12.000 6 Xe ôtô chở hàng từ 5 tấ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

explicit-citation Similarity 0.62 amending instruction

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng thu phí qua cầu Hồ Kiều 2 là các phương tiện vận tải (xe thồ, các loại xe ôtô chở người và chở hàng hóa) thực tế đi lại qua cầu; Trừ các trường hợp thuộc đối tượng không phải nộp phí qua cầu đường bộ quy định tại Thông tư số 57/1998/TT-BTC ngày 27/4/1998 của Bộ Tài chính hướng dẫn chế độ thu phí cầu đường của Nhà nước...

Open section

Tiêu đề

Hướng dẫn chế độ thu phí cầu, đường của Nhà nước quản lý

Open section

This section appears to amend `Tiêu đề` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Điều 2. Đối tượng thu phí qua cầu Hồ Kiều 2 là các phương tiện vận tải (xe thồ, các loại xe ôtô chở người và chở hàng hóa) thực tế đi lại qua cầu
  • Trừ các trường hợp thuộc đối tượng không phải nộp phí qua cầu đường bộ quy định tại Thông tư số 57/1998/TT-BTC ngày 27/4/1998 của Bộ Tài chính hướng dẫn chế độ thu phí cầu đường của Nhà nước quản l...
Added / right-side focus
  • Hướng dẫn chế độ thu phí cầu, đường của Nhà nước quản lý
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Đối tượng thu phí qua cầu Hồ Kiều 2 là các phương tiện vận tải (xe thồ, các loại xe ôtô chở người và chở hàng hóa) thực tế đi lại qua cầu
  • Trừ các trường hợp thuộc đối tượng không phải nộp phí qua cầu đường bộ quy định tại Thông tư số 57/1998/TT-BTC ngày 27/4/1998 của Bộ Tài chính hướng dẫn chế độ thu phí cầu đường của Nhà nước quản l...
Target excerpt

Hướng dẫn chế độ thu phí cầu, đường của Nhà nước quản lý

explicit-citation Similarity 0.62 guidance instruction

Điều 3.

Điều 3. Cơ quan thu phí cầu Hồ Kiều 2 thực hiện thu, nộp và quản lý tiền phí thu được theo quy định tại Thông tư số 57/1998/TT-BTC ngày 27/4/1998 của Bộ Tài chính hướng dẫn chế độ thu phí cầu đường của Nhà nước quản lý.

Open section

Tiêu đề

Hướng dẫn chế độ thu phí cầu, đường của Nhà nước quản lý

Open section

This section appears to guide or implement `Tiêu đề` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Điều 3. Cơ quan thu phí cầu Hồ Kiều 2 thực hiện thu, nộp và quản lý tiền phí thu được theo quy định tại Thông tư số 57/1998/TT-BTC ngày 27/4/1998 của Bộ Tài chính hướng dẫn chế độ thu phí cầu đường...
Added / right-side focus
  • Hướng dẫn chế độ thu phí cầu, đường của Nhà nước quản lý
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Cơ quan thu phí cầu Hồ Kiều 2 thực hiện thu, nộp và quản lý tiền phí thu được theo quy định tại Thông tư số 57/1998/TT-BTC ngày 27/4/1998 của Bộ Tài chính hướng dẫn chế độ thu phí cầu đường...
Target excerpt

Hướng dẫn chế độ thu phí cầu, đường của Nhà nước quản lý

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 1/4/2001.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. Tổ chức, cá nhân thuộc đối tượng phải nộp phí, đơn vị được Bộ Giao thông Vận tải giao nhiệm vụ tổ chức thu phí cầu Hồ Kiều 2 và các cơ quan liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

PHẦN THỨ NHẤT PHẦN THỨ NHẤT QUY ĐỊNH CHUNG 1. Phí cầu, đường quy định tại Thông tư này là khoản thu để bù đắp chi phí của ngân sách Nhà nước đầu tư, xây dựng, mua sắm, sửa chữa và quản lý cầu, đường, bảo đảm phục vụ hoạt động vận tải, giao thông xã hội. 2. Cầu, đường của Nhà nước quản lý là những cầu, đường được xây dựng mua sắm bằng nguồn vốn ngân...
PHẦN THỨ HAI PHẦN THỨ HAI NHỮNG QUY ĐỊNH CỤ THỂ I. PHẠM VI ÁP DỤNG: 1. Đối tượng phải chịu phí cầu, đường: Tất cả các phương tiện cơ giới đường bộ, kể cả máy kéo, máy xúc, máy ủi, cần cẩu và các máy cơ giới khác, kể cả phương tiện cơ giới đường bộ thuộc lực lượng quốc phòng, an ninh thực tế đi qua cầu, đường quy định thu phí thì đều phải chịu phí c...
PHẦN THỨ BA PHẦN THỨ BA TỔ CHỨC THỰC HIỆN: 1. Thông tư này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký. Các văn bản trước đây trái với quy định tại Thông tư này đều bãi bỏ. Đối với số tiền phí đã thu được tại các cầu, đường đã được cơ quan có thẩm quyền quy định thu và mức thu, nhưng chưa quy định chế độ quản lý số tiền thu được từ ngày thực hi...